Paroles et traduction Kid Milli feat. Loopy & Nafla - Pop! (feat. Loopy & nafla)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop! (feat. Loopy & nafla)
Бах! (feat. Loopy & nafla)
어느샌가
된
내
인생
주인공
마치
cartoon
Моя
жизнь,
как
будто
мультфильм,
а
я
— главный
герой.
어제
받은
fifty
thousand
gold
chain
diams
like
popcorn
Вчера
получил
золотую
цепь
за
пятьдесят
тысяч,
бриллианты
на
ней
как
попкорн.
터뜨리자
다시
한번
여기
위에
popcorn
Давай
снова
взорвем
тут
все,
как
попкорн.
Okay,
shit
is
like
popcorn,
또
다
같이
Окей,
все
как
попкорн,
снова
все
вместе.
어느샌가
된
내
인생
주인공
마치
cartoon
Моя
жизнь,
как
будто
мультфильм,
а
я
— главный
герой.
어제
받은
fifty
thousand
gold
chain
diams
like
popcorn
Вчера
получил
золотую
цепь
за
пятьдесят
тысяч,
бриллианты
на
ней
как
попкорн.
터뜨리자
다시
한번
여기
위에
popcorn
Давай
снова
взорвем
тут
все,
как
попкорн.
Okay,
shit
is
like
popcorn,
Ian
Purp도
Окей,
все
как
попкорн,
даже
Ian
Purp.
작업
맨날
한단
소릴
왜
해
Зачем
говорить,
что
я
каждый
день
работаю?
이미
내
삶은
mic
앞
Моя
жизнь
и
так
у
микрофона.
더러운
내
랙이
증명
Мой
забитый
шкаф
— тому
доказательство.
이미
난
여기
roster
Я
уже
в
этом
списке.
Gamer
때는
2군,
그때
탑의
열
밸
벌고
Во
времена
Gamer
был
во
второй
лиге,
тогда
зарабатывал
десять
баксов
на
вершине.
What
a
choice,
2번
된
내
pro의
삶은
값져
Какой
выбор,
моя
вторая
профессиональная
жизнь
стоит
дорого.
Audemars
fuck
dat
Audemars,
к
черту.
Bust
down
안
차
Не
ношу
Bust
down.
Drippin′
like
caramel
smokin'
some
camel
Сверкаю
как
карамель,
курю
Camel.
니
Instagram
구리네
Твой
Instagram
— отстой.
Follower
I
don′t
want
them
Подписчики?
Мне
они
не
нужны.
한물이
갔대
내가,
oh
really?
Говорят,
что
я
уже
не
в
тренде,
правда?
그럼
여기
80
은퇴행,
okay
Тогда
вот
вам
80
на
пенсию,
окей.
정신
차려
plz
man
미래는
777
Очнись,
чувак,
будущее
— 777.
내
여자에겐
dream
man,
너에겐
씹새
Для
моей
девушки
я
— мужчина
мечты,
для
тебя
— мудак.
They're
lovin'
me
they
don′t
know
you
name
Они
любят
меня,
они
не
знают
твоего
имени.
Concert에서
안
보여
니
이름
Не
вижу
твоего
имени
на
концертах.
신사답게
제발
행동해
Веди
себя
как
джентльмен,
прошу.
작업실비
밀리는
멍충이
Тупица,
у
которого
задерживается
аренда
студии.
I
don′t
mess
with
you
your
crew
fuck
머저리
Я
не
связываюсь
с
тобой,
твоя
команда
— сборище
придурков.
Group
story
tag
하며
talk
shit,
huh
Отмечаешь
в
историях
группы
и
говоришь
гадости,
а?
나는
두
배로
Do
it
some
work
in
the
booth
Я
делаю
вдвое
больше,
работаю
в
студии.
일단
proof
해
you
amateur,
huh
Сначала
докажи,
любитель,
а?
어느샌가
된
내
인생
주인공
마치
cartoon
Моя
жизнь,
как
будто
мультфильм,
а
я
— главный
герой.
어제
받은
fifty
thousand
gold
chain
diams
like
popcorn
Вчера
получил
золотую
цепь
за
пятьдесят
тысяч,
бриллианты
на
ней
как
попкорн.
터뜨리자
다시
한번
여기
위에
popcorn
Давай
снова
взорвем
тут
все,
как
попкорн.
Okay,
shit
is
like
popcorn,
또
다
같이
Окей,
все
как
попкорн,
снова
все
вместе.
어느샌가
된
내
인생
주인공
마치
cartoon
Моя
жизнь,
как
будто
мультфильм,
а
я
— главный
герой.
어제
받은
fifty
thousand
gold
chain
diams
like
popcorn
Вчера
получил
золотую
цепь
за
пятьдесят
тысяч,
бриллианты
на
ней
как
попкорн.
터뜨리자
다시
한번
여기
위에
popcorn
Давай
снова
взорвем
тут
все,
как
попкорн.
Okay,
shit
is
like
popcorn,
Ian
Purp도
Окей,
все
как
попкорн,
даже
Ian
Purp.
손목에
흘러내리는
butter
whip
На
запястье
стекает
сливочное
масло.
노래
like
vitamin
Песня
как
витамин.
꼬울
수도
있어,
한국을
점령해
Может,
завидуешь,
но
я
покорил
Корею.
난
할리웃
연예인
Я
голливудская
звезда.
G-Shock
(Yeah)
G-Shock
(Ага)
난
시간을
아껴서
Vvs로
시계를
둘러매
Я
экономлю
время
и
ношу
часы,
инкрустированные
бриллиантами.
Hip-hop에
태어나
Родился
в
хип-хопе.
이제
난
전국에서
많은
사랑
받는
송해
Теперь
я
любимый
Сон
Хэ
по
всей
стране.
Back
with
the
kid,
미랠
언제나
책임질
Вернулся
с
малышом,
всегда
буду
отвечать
за
будущее.
원숭이띠
Na
da
monkey
Год
Обезьяны,
Na
da
monkey.
아직도
내
여친은
Money
Моя
девушка
все
еще
помешана
на
деньгах.
50
thou
on
my
diamond
ring
50
тысяч
на
моем
кольце
с
бриллиантом.
의심하는
파란
색깔의
Pigs
Сомневающиеся
синие
свиньи.
내
목소리는
Technology
Мой
голос
— это
технология.
못
따라오는
건
너네들
책임
Не
можете
угнаться
— это
ваша
проблема.
M-K-I-T
못
느끼면
fuck
all
of
em
M-K-I-T,
если
не
чувствуете,
к
черту
всех
вас.
난
팔았어
내
젊음을
Я
продал
свою
молодость.
8자야
여전히
내
걸음은
Моя
походка
все
еще
восьмеркой.
못
고쳐,
아무도
내
버릇을
Никто
не
может
исправить
мои
привычки.
Los
Angeles가
먹혀,
We
takin'
over
the
대표
Лос-Анджелес
съеден,
мы
захватываем
главное.
Respect
주는
자,
기억하게
술
한
잔
Тому,
кто
уважает,
— выпьем
по
одной.
Popcorn,
yeah,
I
got
it
Попкорн,
да,
он
у
меня
есть.
Popcorn,
yeah,
she
thottie
too
Попкорн,
да,
и
она
тоже
красотка.
Grrt,
pow,
오늘
밤
Grrt,
pow,
сегодня
ночью.
50k
I
spend
I
did
50
тысяч
потратил,
да.
보이지도
않아
닌자
move
Невидим,
как
ниндзя.
날카로운
표창
몇
개든
Сколько
бы
острых
сюрикенов
ни
было,
날아가서
박히지
여기
Они
летят
и
попадают
сюда.
또
하나
가져왔어
세명
다
Принес
еще
один,
все
трое.
썰어버려
좁은
scene의
답
Разрубаем
ответ
узкой
сцены.
우리
셋
아니면
여긴
대체
어떻게
돼
(What?)
Что
бы
здесь
было
без
нас
троих?
(Что?)
No
I
don′t
know
bitch
Нет,
я
не
знаю,
сучка.
No
no
I
don't
know
know
bitch
Нет,
нет,
я
не
знаю,
сучка.
관심
없어,
난
이제
영화나
볼래
Мне
все
равно,
я
пойду
смотреть
фильм.
Popcorn이나
줘
콜라도
get′em
Дайте
мне
попкорн
и
колу.
이니미니마니모
Ини-мини-мани-мо.
이미
많아
money
모
У
меня
уже
много
денег.
What
you
gonna
do
bout
it
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Get
money,
get
money
Зарабатывай
деньги,
зарабатывай
деньги.
한
다음에
한
다음에
너희도
А
потом,
а
потом
и
вы.
멋이
좆도
없어
너희
Вы
вообще
без
стиля.
옆에
가서
해
유재석
놀이
Идите
и
играйте
в
Ю
Чжэ
Сока.
개나
소나
다
이거저거
다
Все
подряд,
하다
말다가
뒤져
Начинают
и
бросают,
а
потом
умирают.
개나
소나
다
이거저거
다
Все
подряд,
하다
말다가
뒤져
Начинают
и
бросают,
а
потом
умирают.
Bitch,
come
thru
Сучка,
заходи.
Popcorn?(Popcorn)...
Попкорн?
(Попкорн)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nafla, Ian Purp, Loopy, Kidmilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.