Paroles et traduction Kid Pistola - Sabor Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
mami
a
que
tu
sabes
Скажи,
детка,
что
ты
знаешь?
¿Con
que
te
comes?
Чем
ты
питаешься?
Tu
traes
sabores
que
no
he
probao'
В
тебе
есть
вкусы,
которых
я
не
пробовал
No
eres
de
raza
eres
mestiza
Ты
не
чистокровная,
ты
метиска
Yo
soy
adicto
a
tu
risa
Я
зависим
от
твоего
смеха
Mas
buena
que
la
Mona
Lisa
Прекраснее,
чем
Мона
Лиза
Eres
mi
todo
mi
amor
vamos
pa'
la
pista
Ты
моё
всё,
любовь
моя,
пойдем
на
танцпол
No
confundas
yo
soy
mexa
no
soy
gringo
Не
путай,
я
мексиканец,
а
не
гринго
Traigo
el
flow
pegado
el
ritmo
como
Ringo
У
меня
цепкий
флоу,
ритм
как
у
Ринго
Me
gustas
para
mi
de
Lunes
a
Domingo
Ты
мне
нравишься
с
понедельника
по
воскресенье
Perdona
mi
lingo
pero
si
te
chingo
Прости
мой
жаргон,
но
я
тебя
хочу
Si
te
diera
todo
baby
¿Qué
es
lo
que
dirías?
Если
бы
я
дал
тебе
всё,
детка,
что
бы
ты
сказала?
¿Te
quedarías
aquí
a
mi
lado
o
te
me
escaparías?
Ты
бы
осталась
здесь
со
мной
или
сбежала
бы?
Parece
buena
idea
besarnos
morra
¿Que
dirías?¿Tu
que
dirías?
Кажется,
неплохая
идея
поцеловаться,
малышка,
что
скажешь?
Что
скажешь?
Dime
dime
¿Qué
dirías?
dime
Скажи,
скажи,
что
скажешь?
скажи
Tu
planta
verde
como
un
fuckin'
aguacate
Твоя
зелень
как
гребаный
авокадо
Tu
saliva
bien
caliente
como
mate
Твоя
слюна
горячая,
как
мате
Tu
cuerpo
baby
para
mi
es
un
restaurante
Твоё
тело,
детка,
для
меня
- ресторан
Abre
las
puertas
vamos
pa'
delante
Открой
двери,
пойдем
вперед
Mira
te
voy
a
subir
el
autoestima
Смотри,
я
подниму
твою
самооценку
Estas
mas
rica
que
una
aguita
de
limon
con
chia
Ты
вкуснее,
чем
вода
с
лимоном
и
чиа
Como
camina
es
una
asesina
Как
она
ходит
- настоящая
убийца
Me
mata
si
no
me
trago
su
vitamina
Она
убьет
меня,
если
я
не
выпью
её
витамин
Quiere
que
a
la
cama
yo
le
lleve
el
desayuno
Хочет,
чтобы
я
принес
ей
завтрак
в
постель
Y
cuando
termina
me
pongo
a
comerle
el
culo
А
когда
она
заканчивает,
я
начинаю
есть
её
задницу
Yo
soy
su
chulo,
si,
su
papi
chulo
si
Я
её
сутенер,
да,
её
папочка,
да
Vente
mi
mami
ya
deja
el
ayuno
Иди
ко
мне,
детка,
оставь
уже
свой
пост
Dime
mami
a
que
tu
sabes
Скажи,
детка,
что
ты
знаешь?
¿Con
que
te
comes?
Чем
ты
питаешься?
Tu
traes
sabores
que
no
he
probao'
В
тебе
есть
вкусы,
которых
я
не
пробовал
No
eres
de
raza
eres
mestiza
Ты
не
чистокровная,
ты
метиска
Yo
soy
adicto
a
tu
risa
Я
зависим
от
твоего
смеха
Mas
buena
que
la
Mona
Lisa
Прекраснее,
чем
Мона
Лиза
Eres
mi
todo
mi
amor
vamos
pa'
la
pista
Ты
моё
всё,
любовь
моя,
пойдем
на
танцпол
Tu
ya
sabes
que
soy
bien
exagerao
Ты
знаешь,
что
я
тот
еще
преувеличиваю
Un
tipo
intenso
que
se
pasa
de
clavao
Интенсивный
парень,
который
слишком
увлекается
Tu
me
das
cuerda
y
yo
me
pongo
enamorao
Ты
заводишь
меня,
и
я
влюбляюсь
Es
que
mi
baby
no
lo
puedo
controlar,
me
duele
Просто,
детка,
я
не
могу
себя
контролировать,
мне
больно
Me
hueles
a
Colombia
y
también
a
Panamá
От
тебя
пахнет
Колумбией
и
Панамой
Tu
traes
los
ojos
achinados
chica
rastaman
У
тебя
раскосые
глаза,
девчонка-растаманка
Brazitos
bien
tatuados,
cada
dedo
rayado
Ручки
все
в
татуировках,
каждый
палец
разрисован
Me
gustas
tanto
que
he
quedao
Ты
мне
так
нравишься,
что
я
Co-co-co-
congelao
За-за-за-замерз
Ay
corazón
tu
sabes
que
tu
eres
todo
mi
sazón
Ах,
сердце
мое,
ты
знаешь,
что
ты
вся
моя
приправа
Me
sabes
a
fresa
y
también
a
pimiento
morrón
Ты
на
вкус
как
клубника
и
болгарский
перец
Que
perversión,
Me
agarras
del
pelo,
te
muerdes
los
labios
Какое
извращение,
ты
хватаешь
меня
за
волосы,
кусаешь
губы
Me
miras
directo
a
la
cara
Смотришь
мне
прямо
в
лицо
Los
ojos
se
encienden
esta
empapada
Глаза
загораются,
ты
вся
мокрая
Eres
malvada
¡AH!
Ты
злодейка!
АХ!
No
traes
cubiertos
pero
comes
con
las
manos
У
тебя
нет
столовых
приборов,
но
ты
ешь
руками
No
importa
lo
que
digan
tu
y
yo
eso
no
lo
escuchamos
ni
lo
soportamos
Неважно,
что
говорят,
мы
с
тобой
этого
не
слышим
и
не
терпим
No
eres
de
raza
eres
mestiza
Ты
не
чистокровная,
ты
метиска
Yo
soy
adicto
a
tu
risa
Я
зависим
от
твоего
смеха
Mas
buena
que
la
Mona
Lisa
Прекраснее,
чем
Мона
Лиза
Eres
mi
todo
mi
amor
vamos
pa'
la
pista
Ты
моё
всё,
любовь
моя,
пойдем
на
танцпол
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Cabrales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.