Kid Pistola - Sabor Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Pistola - Sabor Calle




Sabor Calle
Вкус Улицы
Dime mami a que tu sabes
Скажи, детка, что ты знаешь?
¿Con que te comes?
Чем ты питаешься?
Tu traes sabores que no he probao'
В тебе есть вкусы, которых я не пробовал
No eres de raza eres mestiza
Ты не чистокровная, ты метиска
Yo soy adicto a tu risa
Я зависим от твоего смеха
Mas buena que la Mona Lisa
Прекраснее, чем Мона Лиза
Eres mi todo mi amor vamos pa' la pista
Ты моё всё, любовь моя, пойдем на танцпол
No confundas yo soy mexa no soy gringo
Не путай, я мексиканец, а не гринго
Traigo el flow pegado el ritmo como Ringo
У меня цепкий флоу, ритм как у Ринго
Me gustas para mi de Lunes a Domingo
Ты мне нравишься с понедельника по воскресенье
Perdona mi lingo pero si te chingo
Прости мой жаргон, но я тебя хочу
Si te diera todo baby ¿Qué es lo que dirías?
Если бы я дал тебе всё, детка, что бы ты сказала?
¿Te quedarías aquí a mi lado o te me escaparías?
Ты бы осталась здесь со мной или сбежала бы?
Parece buena idea besarnos morra ¿Que dirías?¿Tu que dirías?
Кажется, неплохая идея поцеловаться, малышка, что скажешь? Что скажешь?
Dime dime ¿Qué dirías? dime
Скажи, скажи, что скажешь? скажи
Tu planta verde como un fuckin' aguacate
Твоя зелень как гребаный авокадо
Tu saliva bien caliente como mate
Твоя слюна горячая, как мате
Tu cuerpo baby para mi es un restaurante
Твоё тело, детка, для меня - ресторан
Abre las puertas vamos pa' delante
Открой двери, пойдем вперед
Mira te voy a subir el autoestima
Смотри, я подниму твою самооценку
Estas mas rica que una aguita de limon con chia
Ты вкуснее, чем вода с лимоном и чиа
Como camina es una asesina
Как она ходит - настоящая убийца
Me mata si no me trago su vitamina
Она убьет меня, если я не выпью её витамин
Quiere que a la cama yo le lleve el desayuno
Хочет, чтобы я принес ей завтрак в постель
Y cuando termina me pongo a comerle el culo
А когда она заканчивает, я начинаю есть её задницу
Yo soy su chulo, si, su papi chulo si
Я её сутенер, да, её папочка, да
Vente mi mami ya deja el ayuno
Иди ко мне, детка, оставь уже свой пост
Dime mami a que tu sabes
Скажи, детка, что ты знаешь?
¿Con que te comes?
Чем ты питаешься?
Tu traes sabores que no he probao'
В тебе есть вкусы, которых я не пробовал
No eres de raza eres mestiza
Ты не чистокровная, ты метиска
Yo soy adicto a tu risa
Я зависим от твоего смеха
Mas buena que la Mona Lisa
Прекраснее, чем Мона Лиза
Eres mi todo mi amor vamos pa' la pista
Ты моё всё, любовь моя, пойдем на танцпол
Tu ya sabes que soy bien exagerao
Ты знаешь, что я тот еще преувеличиваю
Un tipo intenso que se pasa de clavao
Интенсивный парень, который слишком увлекается
Tu me das cuerda y yo me pongo enamorao
Ты заводишь меня, и я влюбляюсь
Es que mi baby no lo puedo controlar, me duele
Просто, детка, я не могу себя контролировать, мне больно
Me hueles a Colombia y también a Panamá
От тебя пахнет Колумбией и Панамой
Tu traes los ojos achinados chica rastaman
У тебя раскосые глаза, девчонка-растаманка
Brazitos bien tatuados, cada dedo rayado
Ручки все в татуировках, каждый палец разрисован
Me gustas tanto que he quedao
Ты мне так нравишься, что я
Co-co-co- congelao
За-за-за-замерз
Ay corazón tu sabes que tu eres todo mi sazón
Ах, сердце мое, ты знаешь, что ты вся моя приправа
Me sabes a fresa y también a pimiento morrón
Ты на вкус как клубника и болгарский перец
Que perversión, Me agarras del pelo, te muerdes los labios
Какое извращение, ты хватаешь меня за волосы, кусаешь губы
Me miras directo a la cara
Смотришь мне прямо в лицо
Los ojos se encienden esta empapada
Глаза загораются, ты вся мокрая
Eres malvada ¡AH!
Ты злодейка! АХ!
No traes cubiertos pero comes con las manos
У тебя нет столовых приборов, но ты ешь руками
No importa lo que digan tu y yo eso no lo escuchamos ni lo soportamos
Неважно, что говорят, мы с тобой этого не слышим и не терпим
No eres de raza eres mestiza
Ты не чистокровная, ты метиска
Yo soy adicto a tu risa
Я зависим от твоего смеха
Mas buena que la Mona Lisa
Прекраснее, чем Мона Лиза
Eres mi todo mi amor vamos pa' la pista
Ты моё всё, любовь моя, пойдем на танцпол





Writer(s): Omar Cabrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.