Kid Poison - Numb Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kid Poison - Numb Freestyle




Numb Freestyle
Numb Freestyle
Cuánto hermanito que se me dobla ya no puedo hacer na'
Baby girl, I'm so numb, I can't do anything anymore
Cuántas veces me han roto el corazón ya no puedo hacer na'
How many times have you broken my heart? I can't do anything anymore
Por eso busco billetes mami ya no queda más na'
That's why I'm chasing money, baby, there's nothing left
No confío en nadie solo me preocupa que no falte na'
I don't trust anyone, I'm only worried about not running out
Cuántos que dicen amarte pero no lo hacen de verda'
So many people say they love you, but they don't mean it
Solo tengo hermanos logi yo no quiero tu falsa amistad
I only have brothers, honey, I don't want your fake friendship
Solo tengo pena la vida no es buena pero va a cambiar
I'm only here for a good time, but life isn't so good
Me busco lo mio a los haters sonrió que me vean brillar
I keep smiling at the haters so they can see me shine
Crecimos sin na' pero lo quiero to'
We grew up with nothing, but I want it all
Aprendí a correr y a jugar sobre el lodo
I learned to run and play in the mud
Camino en las sombras solo como un lobo
I walk in the shadows alone like a wolf
Hay que hacer plata ya no importa el modo
We have to make money, I don't care how
Mami pero no quiero caer preso
But baby, I don't want to go to jail
No voy a cegarme por un par de peso
I'm not going to be blinded by a few bucks
Mi voz y talento si que tienen peso
My voice and talent, they've got weight
Pido bendición y a diosito le rezo
I pray for blessings and to God I pray
Que me pare de los tropiezos y males
To get me out of these bumps and bruises
Por la noche vivo en vigilia
I live in vigil at night
Tu no eres más hombre por más que la jales
You're not a man just because you're smoking weed
Solo haces daño a tu familia
You're just hurting your family
Entendí que con drogas no sobresales
I realized that you can't succeed with drugs
Solo son presos de la envidia
They're just prisoners of envy
Me la paso en guerra con to' mis demonios
I'm at war with all my demons
En mi mente hay más ruido que en siria
My mind is more chaotic than Syria
Por mi mama sigo buscándome el guapo
For my mama, I keep going
Con los míos sin firmar ningún contrato
With my people, without signing any contracts
To' lo que he hecho baby I do it on my own
I did it all on my own, baby
Desde el suelo a mi nadie me ayudó
From the ground up, nobody helped me
Cuánto hermanito que se me dobla ya no puedo hacer na'
Baby girl, I'm so numb, I can't do anything anymore
Cuantas veces me han roto el corazón ya no puedo hacer na'
How many times have you broken my heart? I can't do anything anymore
Por eso busco billetes mami ya no queda más na'
That's why I'm chasing money, baby, there's nothing left
No confío en nadie solo me preocupa que no falte na'
I don't trust anyone, I'm only worried about not running out
Cuántos que dicen amarte pero no lo hacen de verda'
So many people say they love you, but they don't mean it
Sólo tengo hermanos logi yo no quiero falsa amistad
I only have brothers, honey, I don't want your fake friendship
Solo tengo pena la vida no es buena pero va a cambiar
I'm only here for a good time, but life isn't so good
Me busco lo mio a los haters sonrió que me vean brillar
I keep smiling at the haters so they can see me shine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.