Paroles et traduction Kid Poison - Numb Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb Freestyle
Numb Freestyle
Cuánto
hermanito
que
se
me
dobla
ya
no
puedo
hacer
na'
Baby
girl,
I'm
so
numb,
I
can't
do
anything
anymore
Cuántas
veces
me
han
roto
el
corazón
ya
no
puedo
hacer
na'
How
many
times
have
you
broken
my
heart?
I
can't
do
anything
anymore
Por
eso
busco
billetes
mami
ya
no
queda
más
na'
That's
why
I'm
chasing
money,
baby,
there's
nothing
left
No
confío
en
nadie
solo
me
preocupa
que
no
falte
na'
I
don't
trust
anyone,
I'm
only
worried
about
not
running
out
Cuántos
que
dicen
amarte
pero
no
lo
hacen
de
verda'
So
many
people
say
they
love
you,
but
they
don't
mean
it
Solo
tengo
hermanos
logi
yo
no
quiero
tu
falsa
amistad
I
only
have
brothers,
honey,
I
don't
want
your
fake
friendship
Solo
tengo
pena
la
vida
no
es
buena
pero
va
a
cambiar
I'm
only
here
for
a
good
time,
but
life
isn't
so
good
Me
busco
lo
mio
a
los
haters
sonrió
que
me
vean
brillar
I
keep
smiling
at
the
haters
so
they
can
see
me
shine
Crecimos
sin
na'
pero
lo
quiero
to'
We
grew
up
with
nothing,
but
I
want
it
all
Aprendí
a
correr
y
a
jugar
sobre
el
lodo
I
learned
to
run
and
play
in
the
mud
Camino
en
las
sombras
solo
como
un
lobo
I
walk
in
the
shadows
alone
like
a
wolf
Hay
que
hacer
plata
ya
no
importa
el
modo
We
have
to
make
money,
I
don't
care
how
Mami
pero
no
quiero
caer
preso
But
baby,
I
don't
want
to
go
to
jail
No
voy
a
cegarme
por
un
par
de
peso
I'm
not
going
to
be
blinded
by
a
few
bucks
Mi
voz
y
talento
si
que
tienen
peso
My
voice
and
talent,
they've
got
weight
Pido
bendición
y
a
diosito
le
rezo
I
pray
for
blessings
and
to
God
I
pray
Que
me
pare
de
los
tropiezos
y
males
To
get
me
out
of
these
bumps
and
bruises
Por
la
noche
vivo
en
vigilia
I
live
in
vigil
at
night
Tu
no
eres
más
hombre
por
más
que
la
jales
You're
not
a
man
just
because
you're
smoking
weed
Solo
haces
daño
a
tu
familia
You're
just
hurting
your
family
Entendí
que
con
drogas
no
sobresales
I
realized
that
you
can't
succeed
with
drugs
Solo
son
presos
de
la
envidia
They're
just
prisoners
of
envy
Me
la
paso
en
guerra
con
to'
mis
demonios
I'm
at
war
with
all
my
demons
En
mi
mente
hay
más
ruido
que
en
siria
My
mind
is
more
chaotic
than
Syria
Por
mi
mama
sigo
buscándome
el
guapo
For
my
mama,
I
keep
going
Con
los
míos
sin
firmar
ningún
contrato
With
my
people,
without
signing
any
contracts
To'
lo
que
he
hecho
baby
I
do
it
on
my
own
I
did
it
all
on
my
own,
baby
Desde
el
suelo
a
mi
nadie
me
ayudó
From
the
ground
up,
nobody
helped
me
Cuánto
hermanito
que
se
me
dobla
ya
no
puedo
hacer
na'
Baby
girl,
I'm
so
numb,
I
can't
do
anything
anymore
Cuantas
veces
me
han
roto
el
corazón
ya
no
puedo
hacer
na'
How
many
times
have
you
broken
my
heart?
I
can't
do
anything
anymore
Por
eso
busco
billetes
mami
ya
no
queda
más
na'
That's
why
I'm
chasing
money,
baby,
there's
nothing
left
No
confío
en
nadie
solo
me
preocupa
que
no
falte
na'
I
don't
trust
anyone,
I'm
only
worried
about
not
running
out
Cuántos
que
dicen
amarte
pero
no
lo
hacen
de
verda'
So
many
people
say
they
love
you,
but
they
don't
mean
it
Sólo
tengo
hermanos
logi
yo
no
quiero
tú
falsa
amistad
I
only
have
brothers,
honey,
I
don't
want
your
fake
friendship
Solo
tengo
pena
la
vida
no
es
buena
pero
va
a
cambiar
I'm
only
here
for
a
good
time,
but
life
isn't
so
good
Me
busco
lo
mio
a
los
haters
sonrió
que
me
vean
brillar
I
keep
smiling
at
the
haters
so
they
can
see
me
shine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.