Kid Quill feat. Sammy Adams - Left Early - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Quill feat. Sammy Adams - Left Early




Left Early
Ушел Пораньше
Okay, God brought me here on a Sunday
Ладно, Бог привел меня сюда в воскресенье,
I went straight to work on a Monday
Я сразу пошел на работу в понедельник,
I took a half day on Tuesday
Я взял отгул во вторник,
So I stayed late on Wednesday
Поэтому задержался в среду,
I went the whole day on Thursday
Я отработал весь день в четверг,
Did the same thing on Friday
Сделал то же самое в пятницу,
But f*ck that I did it my way and left early
Но к черту все, я сделал по-своему и ушел пораньше.
Yeah this right here the weekend
Да, вот он, выходные,
And when the week ends
И когда неделя заканчивается,
I take a time out, take a sec and begin
Я беру тайм-аут, секунду, и начинаю.
And I know that everybody just got they own theme song
И я знаю, что у каждого есть своя мелодия,
But this one the one that I'ma lean on
Но эта та, на которую я буду опираться.
This weekend, this weekend like yeah
Эти выходные, эти выходные, да.
I feel too good to stay home
Чувствую себя слишком хорошо, чтобы сидеть дома,
A couple new numbers in my phone
Пара новых номеров в моем телефоне,
And e'rytime I drink I feel like I'm Ne-Yo
И каждый раз, когда я пью, я чувствую себя как Ne-Yo,
'Cause I hate every love song on the radio
Потому что я ненавижу все песни о любви по радио.
Okay, this sh*t for my off day
Ладно, это для моего выходного,
Give a f*ck about what my boss say
Плевать, что скажет мой босс,
Got a couple homies with me always
Со мной всегда пара корешей,
The same ones from the hallways
Те же, что и в школьных коридорах.
The same me you see at night time is the same me you see in broad day
Я тот же самый, что ты видишь ночью, и тот же самый, что ты видишь днем,
Yeah, I grew up right there on broadway
Да, я вырос прямо там, на Бродвее.
Come find me, hold up
Найди меня, подожди,
And I might,
И я могу,
I might let my shoulder lean like I'm Young Dro (Young Dro)
Я могу расслабить плечи, как Young Dro (Young Dro).
I came to make friends not to seem so dumb
Я пришел, чтобы завести друзей, а не казаться глупым.
Hit me with that busy sh*t you gettin' too close
Давай, отвали, ты слишком близко подбираешься.
Rule numero uno
Правило номер один.
Now I'ma throw a party in the front yard
Сейчас устрою вечеринку на переднем дворе,
Streets full of parked cars
Улицы полны припаркованных машин,
Neighbors gotta deal with it
Соседям придется с этим смириться,
Can't nobody stop ours
Никто не сможет остановить нашу,
If they call the squad cars
Если они вызовут полицейских,
Move it to the back yard
Перенесем ее на задний двор.
That's what the f*ck I'm callin' a remix, let's do it
Вот что я, черт возьми, называю ремиксом, давай сделаем это.
Okay, God brought me here on a Sunday
Ладно, Бог привел меня сюда в воскресенье,
I went straight to work on a Monday
Я сразу пошел на работу в понедельник,
I took a half day on Tuesday
Я взял отгул во вторник,
So I stayed late on Wednesday
Поэтому задержался в среду,
I went the whole day on Thursday
Я отработал весь день в четверг,
Did the same thing on Friday
Сделал то же самое в пятницу,
But f*ck that I did it my way and left early
Но к черту все, я сделал по-своему и ушел пораньше.
Yeah this right here the weekend
Да, вот он, выходные,
And when the week ends
И когда неделя заканчивается,
I take a time out, take a sec and begin
Я беру тайм-аут, секунду, и начинаю.
And I know that everybody just got they own theme song
И я знаю, что у каждого есть своя мелодия,
But this one the one that I'ma lean on
Но эта та, на которую я буду опираться.
This weekend, this weekend like yeah
Эти выходные, эти выходные, да.
I woke up Sunday so you know I had to go flex (flex)
Я проснулся в воскресенье, так что, знаешь, мне пришлось покрасоваться (красоваться),
Never thought 'bout 20 on a Rolex
Никогда не думал о 20 тысячах на Rolex,
I ain't ever sleep or catch a case of the Mondays
Я никогда не сплю и не ловлю «понедельничный синдром»,
Wishin' you and me, just keep on prayin' baby one day
Мечтаю о тебе и мне, просто продолжай молиться, детка, однажды.
Tuesday got it lit
Вторник зажгли,
Wednesday I was here
В среду я был здесь,
Thursday I was shootin' right 'til Friday 'cause we never miss
В четверг я снимал прямо до пятницы, потому что мы никогда не промахиваемся.
Writin' while I sip
Пишу, пока потягиваю,
Hit up Quill
Звоню Квиллу,
Warn him 'bout the clowns
Предупреждаю его о клоунах,
Just like colley birds [?]
Прямо как сороки [?]
Finally these herbs come around, yeah
Наконец-то эти травы появились, да.
We're really too busy to give a f*ck
Мы слишком заняты, чтобы париться,
You will never see me givin' up
Ты никогда не увидишь, как я сдаюсь.
Saturday I ain't got weekends
В субботу у меня нет выходных,
Sunday I'm workin' 'n beastin'
В воскресенье я работаю и рву,
Momma still tells me I need to rest
Мама все еще говорит мне, что мне нужно отдохнуть,
Father so proud when he sees the checks
Отец так гордится, когда видит чеки.
See me on sights and they never guess [? 2:43]
Видят меня на площадках и никогда не догадываются [? 2:43]
Come for you Quill like I'm playin' chess
Иду за тобой, Квилл, как будто играю в шахматы.
Oh yeah, haters it was nice to know ya
О да, ненавистники, было приятно познакомиться,
Takin' off got things in store, yeah
Взлет, у меня есть дела, да.
But leave if you ain't heard me over
Но уходите, если не слышали меня,
Time over sign [? 2:57], yes and never leave
Время вышло, знак [? 2:57], да, и никогда не уходи.
Okay, God brought me here on a Sunday
Ладно, Бог привел меня сюда в воскресенье,
I went straight to work on a Monday
Я сразу пошел на работу в понедельник,
I took a half day on Tuesday
Я взял отгул во вторник,
So I stayed late on Wednesday
Поэтому задержался в среду,
I went the whole day on Thursday
Я отработал весь день в четверг,
Did the same thing on Friday
Сделал то же самое в пятницу,
But f*ck that I did it my way and left early
Но к черту все, я сделал по-своему и ушел пораньше.
Yeah this right here the weekend
Да, вот он, выходные,
And when the week ends
И когда неделя заканчивается,
I take a time out, take a sec and begin
Я беру тайм-аут, секунду, и начинаю.
And I know that everybody just got they own theme song
И я знаю, что у каждого есть своя мелодия,
But this one the one that I'ma lean on
Но эта та, на которую я буду опираться.
This weekend, this weekend like yeah
Эти выходные, эти выходные, да.
And I ain't goin' into work unless they
И я не пойду на работу, пока они
Pay me what I'm worth, yeah (hold up, yeah)
Не заплатят мне то, чего я стою, да (подожди, да).
Nah I ain't goin' into work unless they
Нет, я не пойду на работу, пока они
Pay me what I'm worth, yeah yeah (hold up)
Не заплатят мне то, чего я стою, да, да (подожди).
Nah I ain't goin' into
Нет, я не пойду на
Nah I ain't goin' into
Нет, я не пойду на
Nah I ain't goin' into
Нет, я не пойду на
Nah I ain't goin' into
Нет, я не пойду на
Nah I ain't goin' into work unless they pay a mother f*cker, yeah yeah
Нет, я не пойду на работу, пока они не заплатят, блин, да, да.





Writer(s): Mitchell Quilleon Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.