Paroles et traduction Kid Quill - +1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
do
it
Давай
сделаем
это.
Okay
I
came
and
did
it
solo,
let
my
music
do
the
talking
in
the
promo
Хорошо,
я
пришёл
и
сделал
это
сольно,
позволил
музыке
говорить
за
меня
в
промо.
You
know
I
got
more
music
on
my
phone
than
I
got
photos
Знаешь,
у
меня
на
телефоне
больше
музыки,
чем
фоток.
And
I
better
get
a
chunk
full
of
change,
I'm
done
doing
it
pro
bono
И
мне
лучше
получить
изрядную
пачку
денег,
я
закончил
делать
это
бесплатно.
And
I
promise
I
ain't
really
with
the
gimmicks
I'm
in
it
И
я
обещаю,
что
я
не
гонюсь
за
дешёвыми
трюками,
я
в
деле
по-настоящему.
I
been
traveling
so
much
they'd
think
I'm
moving
my
pivot
Я
так
много
путешествовал,
что
можно
подумать,
я
всё
время
меняю
место
жительства.
Used
to
open
up
the
shows
now
they
letting
me
finish
Раньше
я
открывал
концерты,
а
теперь
меня
оставляют
на
десерт.
And
god
damn
it
that's
a
hell
of
a
feeling
И,
черт
возьми,
это
офигенное
чувство.
Thank
you
later
nice
to
know
ya,
yea
Спасибо
тебе
позже,
приятно
познакомиться,
да.
I
got
more
liquor
in
my
cup
than
I
got
soda
У
меня
в
стакане
больше
выпивки,
чем
газировки.
My
homies
in
to
it,
I'm
feeling
it
Мои
кореша
в
теме,
я
чувствую
это.
If
let
me
get
a
minute
Если
дашь
мне
минутку.
And
I
hope
what
I'm
saying
ain't
to
repetitive
И
я
надеюсь,
то,
что
я
говорю,
не
слишком
однообразно.
Man
you
the
one
I'm
checkin'
I'm
like
1-2
Детка,
ты
та,
кого
я
проверяю,
я
такой:
"Раз,
два".
Okay
I'm
chillin
by
the
fire
eating
fondue
Хорошо,
я
отдыхаю
у
камина
и
ем
фондю.
Okay
well
just
in,
this
is
just
in
Хорошо,
только
что
пришло
в
голову,
это
только
что
пришло
в
голову.
I'm
about
to
throw
a
party
right
now
just
us
two
Я
собираюсь
устроить
вечеринку
прямо
сейчас,
только
для
нас
двоих.
Okay
if
I
threw
a
party
for
two,
yeah
let
me
tell
you
what
I'd
do
Хорошо,
если
бы
я
устраивал
вечеринку
для
двоих,
да,
позволь
мне
рассказать,
что
бы
я
сделал.
I'd
send
an
invite
with
your
name
on
it
Я
бы
отправил
приглашение
с
твоим
именем
на
нём.
Straight
out
the
heart
I
ain't
writing
game
on
it
Прямо
от
сердца,
я
не
буду
писать
там
всякие
банальности.
So
go
tell
your
friends
that
you
can't
come
Так
что
скажи
своим
друзьям,
что
ты
не
можешь
прийти.
You
got
plans
with
the
real
one
У
тебя
планы
с
настоящим.
Aye,
okay
now
if
I
threw
a
party
for
two
Эй,
ладно,
теперь,
если
бы
я
устраивал
вечеринку
для
двоих.
Straight
up,
yeah
you
would
be
my
plus
1
Честно
говоря,
да,
ты
была
бы
моим
+1.
I
know
your
mom
hate
me,
dad
too
Я
знаю,
твоя
мама
ненавидит
меня,
папа
тоже.
But
they
don't
gotta
know
about
it
when
you
come
through
Но
им
не
обязательно
знать
об
этом,
когда
ты
приходишь.
I
ain't
trya
to
see
your
friends,
yea
i'm
trya
see
you
Я
не
пытаюсь
увидеться
с
твоими
друзьями,
да,
я
пытаюсь
увидеться
с
тобой.
Tell
someone
grab
the
gin
cause
you
know
I
got
the
juice
Скажи
кому-нибудь,
чтобы
захватили
джин,
потому
что
ты
знаешь,
сок
у
меня
есть.
Man
I
got
them
all
like,
Okay,
y'all
need
to
go
way
Чувак,
я
всех
их
типа:
"Ладно,
вам
всем
нужно
сваливать".
Man
I've
been
all
over
the
net
just
like
a
goalie
Чувак,
я
был
повсюду
в
сети,
как
вратарь.
I
smile
on
my
worse
days,
but
fuck
it
I've
been
down
but
I'm
goodie
Я
улыбаюсь
в
свои
худшие
дни,
но
к
черту
всё,
мне
было
хреново,
но
теперь
я
в
порядке.
Man
I'm
the
type
to
hit
the
club
in
a
hoodie
Чувак,
я
из
тех,
кто
ходит
в
клуб
в
толстовке.
Man
who
the
fuck
you
think
he
is
though
Чувак,
да
кто
он,
черт
возьми,
по-твоему,
такой?
Yea
I
got
more
music
on
my
phone
that
I
got
friends
though
Да,
у
меня
на
телефоне
больше
музыки,
чем
друзей.
And
ima
tell
you
how
I
feel
I
don't
pretend
though
И
я
скажу
тебе,
что
чувствую,
я
не
притворяюсь.
It's
all
about
we
and
I
ain't
talking
Nintendo
Всё
дело
в
"нас",
и
я
говорю
не
о
Nintendo.
I
slow
it
down
let
it
breath
Я
замедляю
ход,
даю
этому
дышать.
Yea
it's
not
the
secrets
you
know
its
about
the
promises
you
keep
Да,
дело
не
в
секретах,
а
в
обещаниях,
которые
ты
сдерживаешь.
And
I'm
about
to
throw
a
private
party
И
я
собираюсь
устроить
закрытую
вечеринку.
And
the
only
ones
coming
to
it
is
you
and
me
И
единственные,
кто
придёт
на
неё
- это
ты
и
я.
Okay
if
I
threw
a
party
for
two,
yea
let
me
tell
you
what
I'd
do
Хорошо,
если
бы
я
устраивал
вечеринку
для
двоих,
да,
позволь
мне
рассказать,
что
бы
я
сделал.
I'd
send
an
invite
with
your
name
on
it
Я
бы
отправил
приглашение
с
твоим
именем
на
нём.
Straight
out
the
heart
I
ain't
writing
game
on
it
Прямо
от
сердца,
я
не
буду
писать
там
всякие
банальности.
So
go
tell
your
friends
that
you
can't
come
Так
что
скажи
своим
друзьям,
что
ты
не
можешь
прийти.
You
got
plans
with
the
real
one
У
тебя
планы
с
настоящим.
Aye,
okay
now
if
I
threw
a
party
for
two
Эй,
ладно,
теперь,
если
бы
я
устраивал
вечеринку
для
двоих.
Straight
up,
yeah
you
would
be
my
plus
1
Честно
говоря,
да,
ты
была
бы
моим
+1.
Okay
if
I
threw
a
party
for
two,
yea
let
me
tell
you
what
I'd
do
Хорошо,
если
бы
я
устраивал
вечеринку
для
двоих,
да,
позволь
мне
рассказать,
что
бы
я
сделал.
I'd
send
an
invite
with
your
name
on
it
Я
бы
отправил
приглашение
с
твоим
именем
на
нём.
Straight
out
the
heart
I
ain't
writing
game
on
it
Прямо
от
сердца,
я
не
буду
писать
там
всякие
банальности.
So
go
tell
your
friends
that
you
can't
come
Так
что
скажи
своим
друзьям,
что
ты
не
можешь
прийти.
You
got
plans
with
the
real
one
У
тебя
планы
с
настоящим.
Aye,
okay
now
if
I
threw
a
party
for
two
Эй,
ладно,
теперь,
если
бы
я
устраивал
вечеринку
для
двоих.
Straight
up,
yeah
you
would
be
my
plus
1
Честно
говоря,
да,
ты
была
бы
моим
+1.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Aaron Moore, Mitchell Quilleon Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.