Kid Quill - 94.3 Freestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Quill - 94.3 Freestyle




94.3 Freestyle
Фристайл на 94.3
94.3 live right now, live freestyle
94.3 в прямом эфире прямо сейчас, фристайл в прямом эфире
Kid Quill in the building (yea-uh)
Кид Квилл в здании (да-а)
Let's do it, yeah
Погнали, да
Unapologetically me, I don't do it for free
Я беззастенчиво собой, я не делаю это бесплатно
You put the "U" in usual, I put the "I" in Unique
Ты делаешь "О"бычным, я делаю "Я" Уникальным
Okay, my time isn't cheap
Да, моё время недёшево
No I don't need your critique
Нет, мне не нужна твоя критика
They try to count me out, but I ain't count on no one but me
Они пытаются списать меня со счетов, но я не рассчитывал ни на кого, кроме себя
We at the crib and we throwing a party like we just moved in
Мы на районе, и мы устраиваем вечеринку, как будто только что въехали
If you can't see the bigger picture then you zoom in
Если ты не видишь общую картину, то приблизь
Yeah, okay no wait no I ain't budge
Да, ладно, нет, подожди, нет, я не сдвинулся с места
I'm the rookie with the hits feel like Aaron Judge
Я новичок с хитами, чувствую себя Аароном Джаджем
This one 'bout to go, I got a hunch
У меня предчувствие, что этот трек выстрелит
It's Waffle, the squares, okay that's the Brady Bunch
Это Вафля, квадраты, да, это "Дружная семейка"
And I would drop the ball before I line up to punt
И я бы лучше уронил мяч, чем встал бы в линию, чтобы пробить пант
Like the waiter got the order, oh no this ain't what you want
Как будто официант принёс заказ, о нет, это не то, что ты хотела
Okay yup, and if I fill it, I kill it
Ладно, ага, и если я это чувствую, я это делаю
I pour it up just to spill it
Я наливаю это только для того, чтобы пролить
These rappers so incoherent, they shit is so unfulfilling
Эти рэперы такие бессвязные, их дерьмо такое неудовлетворительное
I play a show get my dough, and it's over the promoter
Я отыгрываю концерт, получаю своё бабло, и всё кончено, промоутер
Come and catch me outside, they might feel like Dr. Phil
Давай, встретимся где-нибудь, и они почувствуют себя доктором Филом
And got the upper hand don't need a hand
И у меня всё под контролем, мне не нужна помощь
Yeah, MacBook full of jams, never in a jam
Да, MacBook, полный джемов, никогда не попадаю впросак
And I train hard for it all, so I think I can
И я усердно тренируюсь ради этого, так что думаю, что смогу
And I got the game in my red dot no K Dot but I don't give a damn
И у меня игра в моём прицеле, не Кендрик Ламар, но мне всё равно
And the flow fly, y'all can't stop me
И флоу летит, вы не сможете меня остановить
Y'all gonna need 21 pilots to try to top me
Вам понадобятся 21 пилоты, чтобы попытаться превзойти меня
And while I'm better with my words, my homies better with they hands
И хотя я лучше владею словами, мои кореша лучше владеют руками
And these labels don't stand a
И у этих лейблов нет шанса
Chance, and don't want no problem with me
Шанса, и они не хотят проблем со мной
Okay it's 94.3 (94.3 live right now)
Хорошо, это 94.3 (94.3 в прямом эфире прямо сейчас)
I said it's 94.3 the Reel (yeah yeah, woo-we)
Я сказал, это 94.3 Реал (да, да, ву-уу)
Yeah it's 94.3 the Reel (wait a second, haha)
Да, это 94.3 Реал (подожди секунду, ха-ха)
I said it's 94.3 the Reel (yeah yeah, hey, what else you got man)
Я сказал, это 94.3 Реал (да, да, эй, что у тебя ещё есть, чувак)
Yeah, okay let's get back to bars
Да, ладно, давай вернёмся к барам
Probably wear all my scars
Вероятно, буду носить все свои шрамы
All these rappers is rusty, and I ain't talking about cars
Все эти рэперы ржавые, и я говорю не о машинах
Heard they dropping EPs, I regret that I listen
Слышал, они выпускают мини-альбомы, жалею, что послушал
Y'all shoulda named it Geico, save 15 minutes by switching
Вам следовало назвать их Geico, сэкономьте 15 минут, переключившись
And I'm doing it different, don't blink don't miss what I do
И я делаю это по-другому, не моргай, не пропусти то, что я делаю
My flow is under the weather, like its been sick with the flu
Мой флоу не в порядке, как будто он заболел гриппом
Yeah wear all my J's, low tops, like the same kid from the same block
Да, ношу все свои Jordan'ы, низкие, как тот же парень с того же квартала
And these labels want 360 deals,
И эти лейблы хотят контракты на 360,
And I don't really play xbox (no games here)
А я не очень-то играю в Xbox (никаких игр)
Okay y'all hearing who the next is
Ладно, вы слышите, кто следующий
These rappers going through they episodes, Netflix
Эти рэперы проходят через свои эпизоды, Netflix
My ex hit me, even she didn't expect this
Моя бывшая написала мне, даже она такого не ожидала
Built this from the ground up, like a puzzle piece, that's Tetris
Построил это с нуля, как пазл, это Tetris
And I sing it and rap it, I came to cook up a classic
И я пою это и читаю рэп, я пришёл, чтобы создать классику
If you haven't heard of me y'all living under rocks like Patrick
Если ты не слышала обо мне, то ты живёшь под камнем, как Патрик
Okay yeah real eyes, realize, real lies
Ладно, да, настоящие глаза, осознайте, настоящая ложь
But dis guy don't need to disguise to diss guys
Но этому парню не нужно маскировки, чтобы диссить парней
Is that real
Это реально
Woo, hey, uh-huh, yeah (live right now freestyle)
Ву, эй, ага, да (фристайл в прямом эфире)
I said it's 94.3 the reel, yeah yeah (aye, hold up)
Я сказал, это 94.3 Реал, да, да (эй, подожди)
You're catching the man Kid Quill live
Ты слушаешь мужика Кида Квилла в прямом эфире
Right now one 94.3 (let's go man, aye)
Прямо сейчас на 94.3 (погнали, чувак, эй)
I coming live on your radio, come fuck with me
Я выхожу в прямой эфир на твоём радио, давай потусим
I don't know if I'm allowed to cuss on this
Я не знаю, можно ли мне ругаться в этом
Motherfucker but fuck it though (aye, keep it goin' keep it goin')
Чёртовом эфире, но пошло оно всё (эй, продолжай, продолжай)
Kid Quill what do you want to tell those listeners?
Кид Квилл, что ты хочешь сказать этим слушателям?
Look, see I don't care what nobody say about me
Послушай, мне всё равно, что обо мне говорят
It's a long trip to heaven on a one way street (exclusive)
Это долгое путешествие на небеса по улице с односторонним движением (эксклюзив)
Baby, you don't get no redoes (hey, okay,
Детка, у тебя нет возможности всё переиграть (эй, ладно,
Yeah) (you heard it here first, 94.3 the Reel)
Ага) (ты услышала это здесь первой, 94.3 Реал)
And just so everybody know
И чтобы все знали
It's the Kid and the Kid stands for
Это Кид, и Кид означает
Keeping it dope, yeah (okay I got it here we go)
Держать это круто, да (ладно, я понял, поехали)
Okay, I know this ain't a freestyle, this is written
Ладно, я знаю, что это не фристайл, это написано
And I know that ain't hip hop, hope I'm forgiven
И я знаю, что это не хип-хоп, надеюсь, меня простят
But, writing songs is how I make my living
Но написание песен - это то, как я зарабатываю на жизнь
This industry's taught me lessons, I need you to listen
Эта индустрия преподала мне уроки, тебе нужно их услышать
There's a lot more to life than going to work
В жизни есть нечто большее, чем просто ходить на работу
Ain't no money in the world can tell you what your worth
Никакие деньги в мире не скажут тебе, чего ты стоишь
Ain't no item you can buy that'll heal the hurt
Нет вещи, которую можно купить, чтобы залечить боль
But loves free, so take time and invest in yourself you'll see
Но любовь бесплатна, так что удели время и инвестируй в себя, и ты увидишь





Writer(s): Mitchell Ragston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.