Paroles et traduction Kid Quill - Chat (w/ the sky)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chat (w/ the sky)
Беседа (с небом)
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет
They
said
I
wouldn't
be
loved
Они
говорили,
меня
никто
не
полюбит
But
every
time
they
see
me
Но
каждый
раз,
когда
они
видят
меня,
They
say,
Oh
there
go
that
boy
Они
говорят:
"О,
а
вот
и
этот
парень"
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет
They
said
I
wouldn't
be
loved
Они
говорили,
меня
никто
не
полюбит
But
every
time
they
see
me
Но
каждый
раз,
когда
они
видят
меня,
They
say,
Oh
there
go
that
boy
Они
говорят:
"О,
а
вот
и
этот
парень"
Oh
no,
I
don't
need
an
excuse
to
fight
О
нет,
мне
не
нужен
повод
для
борьбы
Play
the
old,
play
the
new,
play
somethin'
these
kids'll
like
Включай
старое,
включай
новое,
включай
то,
что
понравится
этим
ребятам
Oh
yeah,
move
the
earth,
shake
the
ground
О
да,
двигай
землю,
тряси
землю
Oh
yeah,
I'm
feelin
light
О
да,
я
чувствую
себя
легко
And
the
moon
is
full
and
the
stars
aligned
И
луна
полная,
и
звезды
сошлись
But
I'm
the
one,
the
one
that's
burnin'
burnin'
bright
Но
я
тот
единственный,
кто
горит
ярко
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет
They
said
I
wouldn't
be
loved
Они
говорили,
меня
никто
не
полюбит
But
every
time
they
see
me
Но
каждый
раз,
когда
они
видят
меня,
They
say,
Oh
there
go
that
boy
Они
говорят:
"О,
а
вот
и
этот
парень"
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет
They
said
I
wouldn't
be
loved
Они
говорили,
меня
никто
не
полюбит
But
every
time
they
see
me
Но
каждый
раз,
когда
они
видят
меня,
They
say,
Oh
there
go
that
boy
Они
говорят:
"О,
а
вот
и
этот
парень"
And
at
the
end
of
the
night
I
had
a
chat
with
the
sky
И
в
конце
ночи
я
беседовал
с
небом
We
were
both
a
li'l
drunk,
we
were
both
a
bit
high
Мы
оба
были
немного
пьяны,
мы
оба
были
немного
накурены
He
said,
"Don't
die
with
dreams,
die
with
memories
Оно
сказало:
"Не
умирай
с
мечтами,
умирай
с
воспоминаниями
Let's
have
a
night
worth
remembering"
Давай
устроим
ночь,
которую
стоит
запомнить"
I
heard
him
say
Я
услышал,
как
оно
сказало
And
at
the
end
of
the
night
I
had
a
chat
with
the
sky
И
в
конце
ночи
я
беседовал
с
небом
We
were
both
a
li'l
drunk,
we
were
both
a
bit
high
Мы
оба
были
немного
пьяны,
мы
оба
были
немного
накурены
He
said,
"Don't
die
with
dreams,
die
with
memories
Оно
сказало:
"Не
умирай
с
мечтами,
умирай
с
воспоминаниями
Let's
have
a
night
worth
remembering"
Давай
устроим
ночь,
которую
стоит
запомнить"
I
heard
him
say
Я
услышал,
как
оно
сказало
Oh
shit,
God
damn,
this
what
they
wanted,
right?
О
черт,
Боже
мой,
это
то,
чего
они
хотели,
верно?
No
excuse,
break
the
rules,
gonna
make
the
news
tonight
Никаких
оправданий,
нарушай
правила,
попаду
в
новости
сегодня
вечером
Whole
town
know
the
words,
I'm
doin'
something,right?
Весь
город
знает
слова,
я
делаю
что-то
правильно?
And
the
moon
is
full
and
the
stars
aligned
И
луна
полная,
и
звезды
сошлись
But
I'm
the
one
that's
burnin'
burnin'
bright
Но
я
тот,
кто
горит
ярко
Welcome
to
the
Dark
Side
of
the
Moon
Добро
пожаловать
на
Темную
сторону
Луны
Milky
Way
Avenue
Млечный
Путь
Авеню
808s
and
80s
tunes
808-е
и
мелодии
80-х
Beat
do
what
I
want
it
to
Бит
делает
то,
что
я
хочу
Feel
like
we
just
lit
the
fuse
Такое
чувство,
что
мы
только
что
зажгли
фитиль
You
got
me
and
I
got
you
У
тебя
есть
я,
а
у
меня
есть
ты
Damn
what
a
view
up
here
Черт,
какой
вид
отсюда
We
ain't
leavin'
soon
Мы
не
скоро
уйдем
Umm
yeah,
dis
that
shit
Умм
да,
это
та
самая
тема
Everyone
bob
your
head,
like
this
Все
качайте
головой,
вот
так
Do
it
like
that,
ah
yeah
that's
it
Делай
вот
так,
ага,
вот
так
Make
it
last
and
make
it
stick
Пусть
это
продлится
и
запомнится
The
rain
on
your
parade
is
here
to
help
you
grow
Дождь
на
твоем
параде
здесь,
чтобы
помочь
тебе
расти
I'm
the
comet
tryin'
to
light
the
road
Я
комета,
пытающаяся
осветить
дорогу
Break
all
the
chains
and
crack
all
the
codes
Разорви
все
цепи
и
взломай
все
коды
I
just
came
back,
I
had
to
let
'em
know
that
Я
только
что
вернулся,
я
должен
был
дать
им
знать,
что
That
I'm
the
one
that's
burnin'
burnin'
bright
Что
я
тот,
кто
горит
ярко
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет
They
said
I
wouldn't
be
loved
Они
говорили,
меня
никто
не
полюбит
But
every
time
they
see
me
Но
каждый
раз,
когда
они
видят
меня,
They
say,
Oh
there
go
that
boy
Они
говорят:
"О,
а
вот
и
этот
парень"
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет
They
said
I
wouldn't
be
loved
Они
говорили,
меня
никто
не
полюбит
But
every
time
they
see
me
Но
каждый
раз,
когда
они
видят
меня,
They
say,
Oh
there
go
that
boy
Они
говорят:
"О,
а
вот
и
этот
парень"
And
at
the
end
of
the
night
I
had
a
chat
with
the
sky
И
в
конце
ночи
я
беседовал
с
небом
We
were
both
a
li'l
drunk,
we
were
both
a
bit
high
Мы
оба
были
немного
пьяны,
мы
оба
были
немного
накурены
He
said,
"Don't
die
with
dreams,
die
with
memories
Оно
сказало:
"Не
умирай
с
мечтами,
умирай
с
воспоминаниями
Let's
have
a
night
worth
remembering"
Давай
устроим
ночь,
которую
стоит
запомнить"
I
heard
him
say
Я
услышал,
как
оно
сказало
And
at
the
end
of
the
night
I
had
a
chat
with
the
sky
И
в
конце
ночи
я
беседовал
с
небом
We
were
both
a
li'l
drunk,
we
were
both
a
bit
high
Мы
оба
были
немного
пьяны,
мы
оба
были
немного
накурены
He
said,
"Don't
die
with
dreams,
die
with
memories
Оно
сказало:
"Не
умирай
с
мечтами,
умирай
с
воспоминаниями
Let's
have
a
night
worth
remembering
Давай
устроим
ночь,
которую
стоит
запомнить"
I
heard
him
say
Я
услышал,
как
оно
сказало
Be
patient
Будь
терпелива
Flew
out
this
town
Вылетел
из
этого
города
Five,
four,
three,
two,
one
Пять,
четыре,
три,
два,
один
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет
They
said
I
wouldn't
be
loved
Они
говорили,
меня
никто
не
полюбит
But
every
time
they
see
me
Но
каждый
раз,
когда
они
видят
меня,
They
say,
Oh
there
go
that
boy
Они
говорят:
"О,
а
вот
и
этот
парень"
They
said
I
wasn't
gonna
make
it
Они
говорили,
что
у
меня
ничего
не
выйдет
They
said
I
wouldn't
be
loved
Они
говорили,
меня
никто
не
полюбит
But
every
time
they
see
me
Но
каждый
раз,
когда
они
видят
меня,
They
say,
Oh
there
go
that
boy
Они
говорят:
"О,
а
вот
и
этот
парень"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Aaron Moore, Mitchell Quilleon Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.