Kid Quill - Curbside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Quill - Curbside




Curbside
У Бордюра
Ayy, I couldn't tell you 'bout a book of love
Эй, я не мог бы рассказать тебе о книге любви,
Busy tryna write the book of me
Занят, пытаясь написать книгу о себе.
Good days, bad days
Хорошие дни, плохие дни,
Bittersweet that's poetry
Горько-сладкие, это поэзия.
Normally I don't wear these
Обычно я их не ношу,
But right now if they do crease
Но сейчас, даже если они помнутся,
It's all good
Всё в порядке.
I've been dying for a good time
Я умирал от желания хорошо провести время,
Like, yes please
Прямо умолял об этом.
I couldn't hear you inside the party, ayy
Я не мог тебя расслышать внутри вечеринки, эй,
I wanna know what you said, ayy
Я хочу знать, что ты сказала, эй.
I wanna know what's on your mind
Я хочу знать, что у тебя на уме,
What's going on in your head, ayy
Что творится в твоей голове, эй.
I ain't saying that its all love
Я не говорю, что это всё любовь,
But you can call me up if you need a friend
Но ты можешь позвонить мне, если тебе нужен друг.
Know that old saying back when nothing good happens after 3 a.m.
Знаешь эту старую поговорку, что после 3 утра ничего хорошего не случается?
Man shit let's prove em wrong, ayy
Черт возьми, давай докажем им, что они не правы, эй.
My Cinderella don't hear heels just Jordan 1's
У моей Золушки не каблуки, а Jordan 1,
Spend the whole night as a third wheel, was a lonely one
Всю ночь провел третьим лишним, чувствовал себя одиноким.
We ain't gotta stay herе, a lil' fresh air never killеd no one
Нам не обязательно здесь оставаться, глоток свежего воздуха еще никого не убил.
Ayy, from the curbside to a lifetime, my only one
Эй, от бордюра до конца жизни, моя единственная.
My Cinderella don't hear heels just Jordan 1's
У моей Золушки не каблуки, а Jordan 1,
Spend the whole night as a third wheel, was a lonely one
Всю ночь провел третьим лишним, чувствовал себя одиноким.
We ain't gotta stay here, a lil' fresh air never killed no one
Нам не обязательно здесь оставаться, глоток свежего воздуха еще никого не убил.
Ayy, from the curbside to a lifetime, my only one
Эй, от бордюра до конца жизни, моя единственная.
Feel like every cop in this city is working, so we can just be free
Такое чувство, что каждый коп в этом городе работает, так что мы можем просто быть свободными.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Throw a wedding on the sidewalk, hell na
Устроить свадьбу на тротуаре? Черт возьми, нет.
Throw that shit up in the street, ayy
Устроим её прямо на улице, эй.
We can tell the kids we met at work
Мы можем сказать детям, что познакомились на работе,
Tell your friends that's yo' shirt, but watchu know about the Pacers?
Сказать своим друзьям, что это твоя рубашка, но что ты знаешь о Pacers?
And it's long enough that it can be a skirt
И она достаточно длинная, чтобы быть юбкой.
No skeletons, no dirt, just all love
Никаких скелетов в шкафу, никакой грязи, только любовь.
No stepsister, no glass slipper
Никаких сводных сестер, никаких хрустальных туфелек,
But she do keep her feelings balled up, that's real, oo
Но она действительно держит свои чувства в себе, это правда, у-у.
My Cinderella don't wear heels just Jordan 1's
У моей Золушки не каблуки, а Jordan 1,
Spend the whole night as a third wheel, was a lonely one
Всю ночь провел третьим лишним, чувствовал себя одиноким.
We ain't gotta stay here, a lil' fresh air never killed no one
Нам не обязательно здесь оставаться, глоток свежего воздуха еще никого не убил.
Ayy, from the curbside to a lifetime, my only one
Эй, от бордюра до конца жизни, моя единственная.
My Cinderella don't hear heels just Jordan 1's
У моей Золушки не каблуки, а Jordan 1,
Spend the whole night as a third wheel, was a lonely one
Всю ночь провел третьим лишним, чувствовал себя одиноким.
We ain't gotta stay here, a lil' fresh air never killed no one
Нам не обязательно здесь оставаться, глоток свежего воздуха еще никого не убил.
Ayy, from the curbside to a lifetime, my only one, oo
Эй, от бордюра до конца жизни, моя единственная, у-у.
Ayy
Эй.
Is it love at first sight, if it's after midnight, is it love?
Это любовь с первого взгляда, если это после полуночи, это любовь?
Is it? If its after midnight, is it love? Is it?
Это? Если это после полуночи, это любовь? Это?





Writer(s): Kid Quill, Mitch Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.