Kid Quill - Feelings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Quill - Feelings




Feelings
Чувства
I'm back
Я вернулся,
What's good?
Как оно?
Be happy. We should
Будь счастлива. Нам стоит.
Oh, we have a lot to smile about
О, у нас есть масса поводов для улыбок.
It's kinda hard to keel your head up in a room full of doubt
Довольно трудно держать голову прямо в комнате, полной сомнений,
But we just do it anyway because we can
Но мы всё равно это делаем, потому что можем.
You good
Ты как?
I'm the type of kid that's always misunderstood
Я тот самый парень, которого всегда неправильно понимают.
I'm just having fun, quit being prune
Я просто веселюсь, хватит киснуть.
Sometimes you gotta let your self go to see the truth
Иногда тебе нужно отпустить себя, чтобы увидеть истину.
At least seven eighths of all my shit is always thumbs up
По крайней мере, семь восьмых всего, что я делаю, - это всегда супер.
If you the best at what you do then put your one up
Если ты лучшая в том, что ты делаешь, то покажи это.
I'm the type to drink cheap cheap beer until the sun up
Я из тех, кто пьёт дешёвое пиво до самого рассвета.
It's like this and i ain't even on the come up
Вот так всё и происходит, и я даже ещё не на пике.
Uh Yo
Эй, йоу.
We gotta whole lot of emotion inside
У нас внутри целый океан эмоций.
I just want to write a song to make em all come alive
Я просто хочу написать песню, чтобы вдохнуть в них жизнь.
Free em all the dance
Освободить их все в танце,
And tangible the touch
И ощутить прикосновение.
We can't control emotion man it controls us
Мы не можем контролировать эмоции, мужик, они контролируют нас.
When i'm drunk it's like
Когда я пьян, это как…
When i'm in love its like
Когда я влюблён, это как…
And when i'm sad its like
А когда мне грустно, это как…
Bom bom bom bom, bom bom
Бум, бум, бум, бум, бум, бум.
But when i'm happy its like
Но когда я счастлив, это как…
On the real i got a crush on hated pancier
По правде говоря, я запал на одну красотку.
She's out my league but i don't care
Она не по моему разряду, но мне всё равно.
To everybody laughing you don't know me though
Всем, кто смеётся: вы меня не знаете.
I can make a hit song instead i think in Tokyo
Я мог бы написать хит, но вместо этого думаю о Токио.
So it's like
Так что это как…
Konicaiwh-wa-wa
Коничи-ва-ва.
Onkenky cwscar
Онгенки деска?
Watchinogo okito gary mwsga
Ватаси но окито гари мусуга.
Translation have you heard of me yet
В переводе: вы уже обо мне слышали?
Word to Julia Barnes, let's make a duet
Джулия Барнс, давай споём дуэтом.
Uh
Э-э.
Somebody go and check the stat sheet
Кто-нибудь, проверьте статистику.
My whole team is ballin
Вся моя команда на высоте.
Funny thing is that only half of them are athletes
Самое смешное, что только половина из них - спортсмены.
Forget singing we just yelling like a screamo
Забудьте про пение, мы просто орём, как скримо.
Happy that the album go dropped like T-Bo
Рады, что альбом вышел, как Ти-Бо.
Uh, like
Э, типа…
G-Unit without the hyphon
G-Unit без дефиса.
We got it until we run it, some fights that we're fighting
Мы на коне, пока не сдохнем, некоторые битвы мы проигрываем.
We can buy a lot of clothes but we can't find time
Мы можем купить кучу шмоток, но не можем найти времени.
I just wanna write a song to make emotions come alive
Я просто хочу написать песню, чтобы вдохнуть жизнь в эмоции.
When i'm drunk its like
Когда я пьян, это как…
When i'm in love its like
Когда я влюблён, это как…
When i'm sad its like
Когда мне грустно, это как…
Bom bom bom bom, bom bom bom
Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум.
But when i'm happy its like
Но когда я счастлив, это как…
But when i'm hype its like
Но когда я в ударе, это как…
But when i'm hype its like
Но когда я в ударе, это как…
But when i'm hype its like
Но когда я в ударе, это как…
But when i'm hype its like
Но когда я в ударе, это как…
Uh, but when i'm hype its like this
Э, но когда я в ударе, это вот так.
When i'm hype its like that
Когда я в ударе, это вот так.
And when i'm hype its like this
И когда я в ударе, это вот так.
And when i'm hype its like that
И когда я в ударе, это вот так.
Oh yeah
О да.
No matter the race or religion,
Неважно, какая у тебя раса или религия,
Or your money or whatever,
Или деньги, или что-то ещё,
We all have emotions inside
У всех нас есть эмоции.
Some worse and some better.
У кого-то хуже, у кого-то лучше.
Uh, And i'm just here to say
Э, и я здесь просто чтобы сказать:
Don't ever let your emotions run away
Никогда не позволяйте эмоциям управлять вами,
Because they're there for a reason
Потому что они существуют не просто так.
Embrace them and just let the course play
Примите их и просто плывите по течению.
When i'm drunk its like
Когда я пьян, это как…
When i'm in love its like
Когда я влюблён, это как…
And when i'm sad its like
А когда мне грустно, это как…
Bom bom bom bom, bom bom bom
Бум, бум, бум, бум, бум, бум, бум.
But when i'm happy its like
Но когда я счастлив, это как…
Yo we still going?
Йоу, мы всё ещё работаем?
Do a freestyle
Давай фристайл.
Okay, okay, this is spur of the moment like genoblay
Ладно, ладно, это экспромт, как у Геноблая.
You know i got it wrapped up like chipotle
Знаешь, у меня всё схвачено, как в Чипотле.
I'm the type to smile even when i have a bad day
Я из тех, кто улыбается, даже когда у меня плохой день.
Uh ye, they're like who are you?
Э, да, они такие: "Кто ты такой?".
If you don't know me boy i'm Kill to the Q
Если ты не знаешь меня, парень, я Килл Кью.
Uh ye, i'm glad you got to hear
Э, да, я рад, что ты это услышала.
Ye, this is your year
Да, это твой год.





Writer(s): Travis Aaron Moore, Mitchell Quilleon Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.