Paroles et traduction Kid Quill - Feelings
Be
happy.
We
should
Будь
счастлива.
Нам
стоит.
Oh,
we
have
a
lot
to
smile
about
О,
у
нас
есть
масса
поводов
для
улыбок.
It's
kinda
hard
to
keel
your
head
up
in
a
room
full
of
doubt
Довольно
трудно
держать
голову
прямо
в
комнате,
полной
сомнений,
But
we
just
do
it
anyway
because
we
can
Но
мы
всё
равно
это
делаем,
потому
что
можем.
I'm
the
type
of
kid
that's
always
misunderstood
Я
тот
самый
парень,
которого
всегда
неправильно
понимают.
I'm
just
having
fun,
quit
being
prune
Я
просто
веселюсь,
хватит
киснуть.
Sometimes
you
gotta
let
your
self
go
to
see
the
truth
Иногда
тебе
нужно
отпустить
себя,
чтобы
увидеть
истину.
At
least
seven
eighths
of
all
my
shit
is
always
thumbs
up
По
крайней
мере,
семь
восьмых
всего,
что
я
делаю,
- это
всегда
супер.
If
you
the
best
at
what
you
do
then
put
your
one
up
Если
ты
лучшая
в
том,
что
ты
делаешь,
то
покажи
это.
I'm
the
type
to
drink
cheap
cheap
beer
until
the
sun
up
Я
из
тех,
кто
пьёт
дешёвое
пиво
до
самого
рассвета.
It's
like
this
and
i
ain't
even
on
the
come
up
Вот
так
всё
и
происходит,
и
я
даже
ещё
не
на
пике.
We
gotta
whole
lot
of
emotion
inside
У
нас
внутри
целый
океан
эмоций.
I
just
want
to
write
a
song
to
make
em
all
come
alive
Я
просто
хочу
написать
песню,
чтобы
вдохнуть
в
них
жизнь.
Free
em
all
the
dance
Освободить
их
все
в
танце,
And
tangible
the
touch
И
ощутить
прикосновение.
We
can't
control
emotion
man
it
controls
us
Мы
не
можем
контролировать
эмоции,
мужик,
они
контролируют
нас.
When
i'm
drunk
it's
like
Когда
я
пьян,
это
как…
When
i'm
in
love
its
like
Когда
я
влюблён,
это
как…
And
when
i'm
sad
its
like
А
когда
мне
грустно,
это
как…
Bom
bom
bom
bom,
bom
bom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
But
when
i'm
happy
its
like
Но
когда
я
счастлив,
это
как…
On
the
real
i
got
a
crush
on
hated
pancier
По
правде
говоря,
я
запал
на
одну
красотку.
She's
out
my
league
but
i
don't
care
Она
не
по
моему
разряду,
но
мне
всё
равно.
To
everybody
laughing
you
don't
know
me
though
Всем,
кто
смеётся:
вы
меня
не
знаете.
I
can
make
a
hit
song
instead
i
think
in
Tokyo
Я
мог
бы
написать
хит,
но
вместо
этого
думаю
о
Токио.
So
it's
like
Так
что
это
как…
Konicaiwh-wa-wa
Коничи-ва-ва.
Onkenky
cwscar
Онгенки
деска?
Watchinogo
okito
gary
mwsga
Ватаси
но
окито
гари
мусуга.
Translation
have
you
heard
of
me
yet
В
переводе:
вы
уже
обо
мне
слышали?
Word
to
Julia
Barnes,
let's
make
a
duet
Джулия
Барнс,
давай
споём
дуэтом.
Somebody
go
and
check
the
stat
sheet
Кто-нибудь,
проверьте
статистику.
My
whole
team
is
ballin
Вся
моя
команда
на
высоте.
Funny
thing
is
that
only
half
of
them
are
athletes
Самое
смешное,
что
только
половина
из
них
- спортсмены.
Forget
singing
we
just
yelling
like
a
screamo
Забудьте
про
пение,
мы
просто
орём,
как
скримо.
Happy
that
the
album
go
dropped
like
T-Bo
Рады,
что
альбом
вышел,
как
Ти-Бо.
G-Unit
without
the
hyphon
G-Unit
без
дефиса.
We
got
it
until
we
run
it,
some
fights
that
we're
fighting
Мы
на
коне,
пока
не
сдохнем,
некоторые
битвы
мы
проигрываем.
We
can
buy
a
lot
of
clothes
but
we
can't
find
time
Мы
можем
купить
кучу
шмоток,
но
не
можем
найти
времени.
I
just
wanna
write
a
song
to
make
emotions
come
alive
Я
просто
хочу
написать
песню,
чтобы
вдохнуть
жизнь
в
эмоции.
When
i'm
drunk
its
like
Когда
я
пьян,
это
как…
When
i'm
in
love
its
like
Когда
я
влюблён,
это
как…
When
i'm
sad
its
like
Когда
мне
грустно,
это
как…
Bom
bom
bom
bom,
bom
bom
bom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
But
when
i'm
happy
its
like
Но
когда
я
счастлив,
это
как…
But
when
i'm
hype
its
like
Но
когда
я
в
ударе,
это
как…
But
when
i'm
hype
its
like
Но
когда
я
в
ударе,
это
как…
But
when
i'm
hype
its
like
Но
когда
я
в
ударе,
это
как…
But
when
i'm
hype
its
like
Но
когда
я
в
ударе,
это
как…
Uh,
but
when
i'm
hype
its
like
this
Э,
но
когда
я
в
ударе,
это
вот
так.
When
i'm
hype
its
like
that
Когда
я
в
ударе,
это
вот
так.
And
when
i'm
hype
its
like
this
И
когда
я
в
ударе,
это
вот
так.
And
when
i'm
hype
its
like
that
И
когда
я
в
ударе,
это
вот
так.
No
matter
the
race
or
religion,
Неважно,
какая
у
тебя
раса
или
религия,
Or
your
money
or
whatever,
Или
деньги,
или
что-то
ещё,
We
all
have
emotions
inside
У
всех
нас
есть
эмоции.
Some
worse
and
some
better.
У
кого-то
хуже,
у
кого-то
лучше.
Uh,
And
i'm
just
here
to
say
Э,
и
я
здесь
просто
чтобы
сказать:
Don't
ever
let
your
emotions
run
away
Никогда
не
позволяйте
эмоциям
управлять
вами,
Because
they're
there
for
a
reason
Потому
что
они
существуют
не
просто
так.
Embrace
them
and
just
let
the
course
play
Примите
их
и
просто
плывите
по
течению.
When
i'm
drunk
its
like
Когда
я
пьян,
это
как…
When
i'm
in
love
its
like
Когда
я
влюблён,
это
как…
And
when
i'm
sad
its
like
А
когда
мне
грустно,
это
как…
Bom
bom
bom
bom,
bom
bom
bom
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум.
But
when
i'm
happy
its
like
Но
когда
я
счастлив,
это
как…
Yo
we
still
going?
Йоу,
мы
всё
ещё
работаем?
Do
a
freestyle
Давай
фристайл.
Okay,
okay,
this
is
spur
of
the
moment
like
genoblay
Ладно,
ладно,
это
экспромт,
как
у
Геноблая.
You
know
i
got
it
wrapped
up
like
chipotle
Знаешь,
у
меня
всё
схвачено,
как
в
Чипотле.
I'm
the
type
to
smile
even
when
i
have
a
bad
day
Я
из
тех,
кто
улыбается,
даже
когда
у
меня
плохой
день.
Uh
ye,
they're
like
who
are
you?
Э,
да,
они
такие:
"Кто
ты
такой?".
If
you
don't
know
me
boy
i'm
Kill
to
the
Q
Если
ты
не
знаешь
меня,
парень,
я
Килл
Кью.
Uh
ye,
i'm
glad
you
got
to
hear
Э,
да,
я
рад,
что
ты
это
услышала.
Ye,
this
is
your
year
Да,
это
твой
год.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Aaron Moore, Mitchell Quilleon Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.