Kid Quill - Night Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Quill - Night Light




Night Light
Ночник
Turn on your radio baby, listen to my soul
Включи радио, детка, послушай мою душу,
Turn on your night light baby baby, I'm gone
Включи ночник, малышка, я ушел.
Turn on your radio baby, listen to my soul
Включи радио, детка, послушай мою душу,
Turn on your night light baby baby, I'm gone
Включи ночник, малышка, я ушел.
No lie we made this for release day
Без вранья, мы сделали это к релизу,
Yeah this song right here my keepsake
Да, эта песня прямо здесь мой талисман.
I wish I dropped it as a mixtape
Жаль, что не выпустил ее как микстейп,
But a young college grad's gotta get paid, I'm sorry love
Но молодому выпускнику колледжа нужно получать зарплату, прости, любовь,
But they still got my shit on replay
Но они все еще слушают мои треки на повторе.
I woke up grinning it's a good day
Я проснулся с улыбкой это хороший день,
They used to call me a cheapskate
Раньше меня называли жмотом,
I went and did it by myself so I'm a split the check me ways
Но я сделал все сам, так что давай разделим счет пополам.
Hold up
Подожди,
I'm coming home for the summer
Я возвращаюсь домой на лето,
My city happy I'm home
Мой город счастлив, что я дома.
Tried to hit up my ex
Пытался связаться со своей бывшей,
But she done changed up her phone
Но она сменила номер.
And if something happen to me
И если со мной что-нибудь случится,
Yeah just put on this song
Да, просто включи эту песню.
I swear this one for the people that I leave all alone
Клянусь, эта песня для тех, кого я оставляю,
Ok this song right here my secret
Ладно, эта песня мой секрет,
I really hope that you can keep it
Я очень надеюсь, что ты его сохранишь,
Cause I don't like fighting for no reason
Потому что я не люблю ссориться без причины.
Yeah I just made this whole outro for the two of us
Да, я сделал это аутро для нас двоих,
We need it, yeah hold up
Оно нам нужно, да, подожди.
Turn on your radio baby, listen to my soul
Включи радио, детка, послушай мою душу,
Turn on your night light baby baby, I'm gone
Включи ночник, малышка, я ушел.
Turn on your radio baby, listen to my soul
Включи радио, детка, послушай мою душу,
Turn on your night light baby baby, I'm gone
Включи ночник, малышка, я ушел.
Man they told me I couldn't do this
Мне говорили, что у меня не получится,
Man they told me I couldn't do this
Мне говорили, что у меня не получится,
Man they told me I wouldn't do this
Мне говорили, что у меня не получится,
So now they hate to see me do it
Так что теперь они ненавидят видеть, как я это делаю.
Ok I made this cause we need it, we really need it, I mean it
Ладно, я сделал это, потому что нам это нужно, нам действительно это нужно, я серьезно.
Every bar's got a powerline no wonder why my street lit
Каждый куплет как линия электропередач, неудивительно, что моя улица освещена.
I hope the mayor hear this
Надеюсь, мэр услышит это,
Man he gon' show up to the crib with a key to the city
Он появится у порога с ключом от города
And be like here 'dis
И скажет: "Вот, держи".
This year I'm focused on a better me
В этом году я сосредоточен на том, чтобы стать лучше,
Man I done a got a fun few years that's ahead of me
У меня впереди несколько веселых лет.
Thank you God
Спасибо тебе, Боже,
But if I let it get away from me
Но если я позволю этому ускользнуть,
Then this one for my fans, friends, and family
Тогда эта песня для моих фанатов, друзей и семьи,
When they bury me
Когда меня похоронят.
Yeah I'm gone
Да, я ушел.
I don't know where life's going but soon it won't be long
Я не знаю, куда идет жизнь, но скоро она закончится,
I know the wind that's blowing help's me carry on
Я знаю, ветер, который дует, помогает мне двигаться дальше.
Turn on your radio baby, baby listen to my soul
Включи радио, детка, послушай мою душу,
Turn on your night light baby, baby I'm
Включи ночник, детка, я...
Man they told me I wouldn't do it
Мне говорили, что у меня не получится,
Man they told me I wouldn't do it
Мне говорили, что у меня не получится,
Man they told me I wouldn't do this
Мне говорили, что у меня не получится,
Man they told me I wouldn't do it
Мне говорили, что у меня не получится,
So I just had to go and do it
Так что мне просто пришлось взять и сделать это.
The end
Конец





Writer(s): Travis Aaron Moore, Mitchell Quilleon Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.