Paroles et traduction Kid Rock feat. Robert James - Shakedown
I
live
my
life
on
the
edge
Я
живу
на
грани,
Party
like
a
rock
star
Отрываюсь
как
рок-звезда,
Pedal
to
the
floor
Жму
педаль
в
пол,
And
it
doesn't
matter
how
far
И
неважно,
как
далеко
это
зайдет.
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит,
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит.
Shakedown,
takedown,
breakdown
Встряска,
разгром,
крушение,
It's
in
the
air,
can
you
feel
it
tonight?
Huh
Это
в
воздухе,
ты
чувствуешь
это
сегодня
вечером?
А?
Shakedown,
takedown,
breakdown
Встряска,
разгром,
крушение,
Somebody
gon'
get
it
tonight
(come
on)
Кому-то
сегодня
не
поздоровится
(давай)
I'm
the
cold
cash
money
kid
making
mistakes
Я
- денежный
мешок,
совершающий
ошибки,
The
taking
the
money
troubadour
whacking
the
brakes
Трубaдур,
берущий
деньги
и
жмущий
на
тормоза,
Slapping
snowflakes,
straight
breaking
the
frauds
Дающий
пощечину
снежинкам,
прямо
ломаю
мошенников,
Fuck
Superman,
I'm
a
man
of
God
К
черту
Супермена,
я
- человек
Божий.
The
never-bitten,
hard-hitting,
hair-splitting
sprinter
Никем
не
укушенный,
бьющий
сильно,
разрывающий
волосы
спринтер,
The
ever-loving
sex
kitten
colder
than
winter
Любящая
секс
кошечка,
холоднее,
чем
зима,
The
faster
than
a
jet
plane,
can't
you
see?
Быстрее
реактивного
самолета,
разве
ты
не
видишь?
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит.
I
live
my
life
on
the
edge
Я
живу
на
грани,
Party
like
a
rock
star
Отрываюсь
как
рок-звезда,
Pedal
to
the
floor
Жму
педаль
в
пол,
And
it
doesn't
matter
how
far
И
неважно,
как
далеко
это
зайдет.
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит,
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит.
Shakedown,
takedown,
breakdown
Встряска,
разгром,
крушение,
It's
in
the
air,
can
you
feel
it
tonight?
Huh
Это
в
воздухе,
ты
чувствуешь
это
сегодня
вечером?
А?
Shakedown,
takedown,
breakdown
Встряска,
разгром,
крушение,
Somebody
gon'
get
it
tonight,
come
on
Кому-то
сегодня
не
поздоровится,
давай
Party
like
a
rock
star
Отрываюсь
как
рок-звезда
Misled
stocks
and
hearts,
said
I'm
breaking
'em
Обманутые
акции
и
сердца,
сказал,
что
я
их
разбиваю,
Bloodshed
marks
the
spot
where
I'm
laying
'em
Кровища
отмечает
место,
где
я
их
укладываю,
Slaying
you
suckers
like
a
dragon
(dragon)
Убиваю
вас,
сосунков,
как
дракон
(дракон),
Kicking
y'all
ass
right
off
the
bandwagon
Сбрасываю
ваши
задницы
с
подножки.
I
ain't
bragging,
it's
a
well-known
fact
Я
не
хвастаюсь,
это
общеизвестный
факт,
I
back-slap
the
wack
and
dollar
bills
I
stack
Я
бью
по
спине
слабаков,
а
долларовые
купюры
складываю
в
стопки.
Don't
take
no
flack
from
you
wannabes
Не
принимаю
никакой
критики
от
вас,
подражателей,
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит.
I
live
my
life
on
the
edge
Я
живу
на
грани,
Party
like
a
rock
star
Отрываюсь
как
рок-звезда,
Pedal
to
the
floor
Жму
педаль
в
пол,
And
it
doesn't
matter
how
far
И
неважно,
как
далеко
это
зайдет.
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит,
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит.
Shakedown,
takedown,
breakdown
Встряска,
разгром,
крушение,
It's
in
the
air,
can
you
feel
it
tonight?
Huh
Это
в
воздухе,
ты
чувствуешь
это
сегодня
вечером?
А?
Shakedown,
takedown,
breakdown
Встряска,
разгром,
крушение,
Somebody
gon'
get
it
tonight,
come
on
Кому-то
сегодня
не
поздоровится,
давай
Party
like
a
rock
star
Отрываюсь
как
рок-звезда
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит
Shakedown
(hey)
Встряска
(эй)
Shakedown
(hey)
Встряска
(эй)
Shakedown
(hey)
Встряска
(эй)
Ain't
nobody
stopping
me
Никто
меня
не
остановит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Scheffer, Edward Martin, Robert Ritchie, Gannin Arnold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.