Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Reputation
Schlechter Ruf
I
got
them
womens,
I
got
my
friends
Ich
hab'
die
Frauen,
ich
hab'
meine
Freunde
I
got
that
"fuck
you"
money
that
I
ain't
afraid
to
spend
Ich
hab'
das
„Leck
mich“-Geld,
das
auszugeben
ich
keine
Angst
hab'
I
got
the
hook-up,
I
got
the
juice
Ich
hab'
die
Connections,
ich
hab'
die
Macht
A
big-ass
honky
tonk
and
tonight,
I'm
busting
loose
Einen
riesigen
Honky
Tonk
und
heute
Abend
lass
ich
die
Sau
raus
So
what
I'm
drunk?
That
ain't
no
crime
Na
und,
bin
ich
betrunken?
Das
ist
kein
Verbrechen
I
got
a
bad
reputation
for
a
real
good
time,
woo
Ich
hab'
'nen
schlechten
Ruf
für
'ne
echt
gute
Zeit,
woo
I'm
in
the
papers,
I'm
in
the
news
Ich
bin
in
den
Zeitungen,
ich
bin
in
den
Nachrichten
Fuck
all
the
haters
and
them
iPhone
camera
crews
Scheiß
auf
all
die
Hater
und
diese
iPhone-Kamerateams
Bring
on
the
strippers,
pour
me
a
shot
Her
mit
den
Stripperinnen,
schenk
mir
'nen
Shot
ein
Rehab's
for
quitters
and
there's
one
thing
I'm
definitely
not
Entzug
ist
für
Aufgeber
und
eins
bin
ich
definitiv
nicht
I'm
talking
shit,
I'm
spitting
rhymes
Ich
rede
Scheiße,
ich
spucke
Reime
I
got
a
bad
reputation
for
a
real
good
time
Ich
hab'
'nen
schlechten
Ruf
für
'ne
echt
gute
Zeit
Bad
reputation
(bad
reputation)
Schlechter
Ruf
(schlechter
Ruf)
Got
a
bad
reputation
(bad
reputation)
Hab'
'nen
schlechten
Ruf
(schlechter
Ruf)
Bad
reputation
(bad
reputation)
Schlechter
Ruf
(schlechter
Ruf)
Got
a
bad
reputation
Hab'
'nen
schlechten
Ruf
Let's
do
some
shots,
you're
looking
fine
Lass
uns
ein
paar
Shots
trinken,
du
siehst
gut
aus
I
got
a
bad
reputation
for
a
real
good
time
Ich
hab'
'nen
schlechten
Ruf
für
'ne
echt
gute
Zeit
I
got
guns,
I
got
jets
Ich
hab'
Knarren,
ich
hab'
Jets
I'm
having
shit
tons
of
fun
but
I
ain't
done
yet
Ich
hab'
verdammt
viel
Spaß,
aber
ich
bin
noch
nicht
fertig
You
wanna
bet?
Lay
down
some
cash
Willst
du
wetten?
Leg
etwas
Geld
hin
I'm
rolling
sevens
like
a
legend,
baby,
don't
front
Ich
würfle
Siebenen
wie
'ne
Legende,
Baby,
mach
keinen
Stress
Pass
me
some
gravy,
that
jug
of
wine
Reich
mir
etwas
Soße
rüber,
diesen
Krug
Wein
I
got
a
bad
reputation
for
a
real
good
time
Ich
hab'
'nen
schlechten
Ruf
für
'ne
echt
gute
Zeit
Bad
reputation
(bad
reputation)
Schlechter
Ruf
(schlechter
Ruf)
Got
a
bad
reputation
(bad
reputation)
Hab'
'nen
schlechten
Ruf
(schlechter
Ruf)
Talking
bad
reputation
(bad
reputation)
Rede
von
schlechtem
Ruf
(schlechter
Ruf)
Bad
reputation
Schlechter
Ruf
Let's
smoke
some
weed,
let's
sip
some
shine
Lass
uns
etwas
Gras
rauchen,
lass
uns
etwas
Selbstgebrannten
trinken
I
got
a
bad
reputation
for
a
real
good
time
Ich
hab'
'nen
schlechten
Ruf
für
'ne
echt
gute
Zeit
Bad
reputation
(bad
reputation)
Schlechter
Ruf
(schlechter
Ruf)
Bad
reputation
(bad
reputation)
Schlechter
Ruf
(schlechter
Ruf)
Got
a
bad
reputation
(bad
reputation)
Hab'
'nen
schlechten
Ruf
(schlechter
Ruf)
So
bad,
so
bad
(for
a
real
good
time)
So
schlecht,
so
schlecht
(für
'ne
echt
gute
Zeit)
Bad
reputation
(bad
reputation)
Schlechter
Ruf
(schlechter
Ruf)
Got
a
bad
reputation
(bad
reputation)
Hab'
'nen
schlechten
Ruf
(schlechter
Ruf)
Bad
reputation
(hey,
yeah)
Schlechter
Ruf
(hey,
yeah)
Let's
smoke
a
bowl,
let's
drink
some
wine
Lass
uns
'nen
Kopf
rauchen,
lass
uns
etwas
Wein
trinken
Let's
rock
'n'
roll,
we're
running
outta
time
Lass
uns
rock
'n'
rollen,
uns
läuft
die
Zeit
davon
Let's
get
loud
tonight,
y'all
Lasst
uns
heute
Abend
laut
werden,
Leute
And
leave
our
troubles
behind
Und
unsere
Sorgen
hinter
uns
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Eddie, Rj Ritchie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.