Paroles et traduction Kid Rock - Black Chick, White Guy / I Am The Bullgod
Black
chick
white
guy
Черная
цыпочка
белый
парень
Does
it
mean
shit
maybe
Может
быть,
это
означает
дерьмо
I
don't
know
but
yo
it
never
phased
me
Я
не
знаю,
но
йоу,
это
никогда
не
подводило
меня
But
either
way
heres
one
tail
Но
в
любом
случае
это
один
хвост
Of
two
like
that
and
what
prevailed
Из
двух
подобных
и
что
преобладало
It
started
way
back
in
the
8th
grade
Это
началось
еще
в
8-м
классе
In
the
small
old
town
where
the
two
both
stayed
В
маленьком
старом
городке,
где
они
оба
остановились
He
came
from
a
family
of
middle
class
Он
происходил
из
семьи
среднего
класса
Where
everything
he
did
he
always
had
to
ask
Где
все,
что
он
делал,
ему
всегда
приходилось
спрашивать
She
came
from
a
place
that
was
so
alone
Она
пришла
из
места,
которое
было
таким
одиноким
You
know
the
same
old
tail
of
a
broken
home
Ты
знаешь
тот
же
старый
след
разбитого
дома
Her
momma
was
an
alkie
and
more
like
a
friend
Ее
мама
была
алкоголичкой
и
больше
походила
на
подругу
Had
three
different
kids
from
three
different
men
У
нее
было
трое
разных
детей
от
трех
разных
мужчин
And
that's
just
the
way
shit
was
И
именно
так
все
и
было
Couldn't
change
it
couldn't
rearrange
it
so
there
it
was
Я
не
мог
это
изменить,
не
мог
переставить,
так
что
это
было
так.
Anyway
the
two
kept
on
Как
бы
то
ни
было,
эти
двое
продолжали
With
the
phone
calls
notes
and
so
on
and
so
on
С
телефонными
звонками
записками
и
так
далее
и
тому
подобное
And
after
the
bullshit
and
whatten
И
после
всего
этого
дерьма
и
еще
чего-то
That
day
came
the
two
started
fuckin'
Настал
тот
день,
когда
эти
двое
начали
трахаться.
All
the
time
you
know
kids
habit's
Все
время,
ты
же
знаешь,
детская
привычка
Every
single
day
fuckin'
like
rabbits
Каждый
божий
день
трахаемся,
как
кролики.
Sneakin
out
the
car
when
he
was
15
Выскользнул
из
машины,
когда
ему
было
15
Climbin'
in
the
window
and
fuckin'
all
night
see
Залезаю
в
окно
и
трахаюсь
всю
ночь.
Fuckin'
during
lunch
in
the
junior
high
bathrooms
Трахаюсь
во
время
обеда
в
туалете
средней
школы
Drinking
champagne
and
trippin'
on
mushrooms
Пьем
шампанское
и
едим
грибы.
His
dick
was
metal
her
pussy
was
a
magnet
Его
член
был
металлическим,
ее
киска
была
магнитом,
9th
grade
came,
i'm
pregnant
пришел
9-й
класс,
я
беременна
Shit
got
frantic
and
man
oh
lord
it
was
a
tuff
decision
Дерьмо
стало
безумным,
и,
о
боже,
это
было
дурацкое
решение
But
they
decided
to
abort
it
Но
они
решили
прервать
его
It
might
have
been
right
it
might
have
been
wrong
Возможно,
это
было
правильно,
возможно,
это
было
неправильно
But
one
thing's
for
sure
it
really
fucked
his
head
up
Но
одно
можно
сказать
наверняка
это
действительно
вскружило
ему
голову
Where
is
it
who
is
it
how
is
it
was
it
right
Где
это,
кто
это,
как
это
было
правильно
These
are
the
things
he
thought
in
bed
at
night
Вот
о
чем
он
думал
ночью
в
постели
A
lot
of
people
might
laugh
at
this
Многие
люди
могли
бы
посмеяться
над
этим
But
fuck
'em
they
don't
know
the
half
of
it
Но,
черт
возьми,
они
и
половины
этого
не
знают.
Ain't
no
sunshine
when
you're
low
Нет
солнечного
света,
когда
ты
на
мели.
I'm
low
Я
на
низком
уровне
People
tell
me
life's
a
game
i'm
not
playin'
Люди
говорят
мне,
что
жизнь
- это
игра,
в
которую
я
не
играю.
Bitches
don't
mean
shit
to
me
anymore
Сучки
больше
ни
хрена
для
меня
не
значат
I
have
taken
my
blows
i'm
still
standin'
Я
принял
свои
удары,
я
все
еще
стою
на
ногах.
Now
as
time
went
on
the
the
two
kept
on
Теперь,
когда
время
шло,
эти
двое
продолжали
They
kept
seeing
each
other
off
and
on
Они
продолжали
встречаться
время
от
времени
See
she
moved
to
the
city
and
you
know
what
happened
Видишь
ли,
она
переехала
в
город,
и
ты
знаешь,
что
произошло
Black
chic
with
a
real
white
accent
Черный
шик
с
настоящим
белым
акцентом
Pretty
girl
in
the
ghetto
go
figure
Хорошенькая
девушка
в
гетто
поди
разберись
Yeah
she
got
macked
by
some
dope
dealin'
nigger
Да,
ее
ограбил
какой-то
ниггер,
торгующий
наркотиками.
Still
seein'
that
other
kid
on
the
side
Все
еще
встречаешься
с
тем
другим
парнем
на
стороне
She
kept
most
of
her
thoughts
inside
Она
держала
большую
часть
своих
мыслей
внутри
See
all
the
first
guy
did
was
just
love
her
Видишь
ли,
все,
что
делал
первый
парень,
это
просто
любил
ее
While
that
punk
mother
fucker
used
to
beat
her
and
punch
her
В
то
время
как
этот
панк-ублюдок
избивал
ее
и
бил
кулаками
She
was
livin'
all
wild
Она
жила
совершенно
дикой
жизнью.
I
think
all
she
ever
wanted
was
the
love
of
her
own
child
Я
думаю,
все,
чего
она
когда-либо
хотела,
- это
любовь
своего
собственного
ребенка
She
asked
the
first
guy
to
have
his
baby
Она
попросила
первого
парня
родить
от
нее
ребенка
He
looked
at
her
like
she
must
be
crazy
Он
посмотрел
на
нее
так,
словно
она,
должно
быть,
сошла
с
ума
He
was
makin'
records
and
goin'
on
tour
Он
записывал
пластинки
и
ездил
в
турне
20,
000
people
hip
hoppin
on
the
floor
20
000
человек
танцуют
хип-хоп
на
полу
And
all
that
while
she
sat
at
home
and
got
macked
И
все
это
время
она
сидела
дома
и
над
ней
издевались
If
she
stepped
out
of
line
she
got
slapped
Если
она
выходила
за
рамки
дозволенного,
то
получала
пощечину
And
then
one
day
she
prayed
to
the
lord
to
take
that
guy
away
И
вот
однажды
она
взмолилась
Господу,
чтобы
он
забрал
этого
парня
And
he
did
he
got
caught
with
a
loaded
gun
И
он
это
сделал
его
поймали
с
заряженным
пистолетом
And
went
to
jail
but
first
she
had
his
son
И
отправилась
в
тюрьму,
но
сначала
она
родила
его
сына
Ooohh
and
now
what
to
do
Ооо
и
что
теперь
делать
She
had
no
man
no
money
and
no
clue
У
нее
не
было
ни
мужчины
ни
денег
ни
зацепки
Now
the
other
guy
came
back
from
tourin'
Теперь
другой
парень
вернулся
из
тура.
And
she
called
him
up
early
one
mornin'
И
однажды
она
позвонила
ему
рано
утром.
They
hooked
up
her
mind
was
blown
Они
сошлись
на
том,
что
ее
разум
был
взорван
As
he
began
to
raise
her
son
as
his
own
Как
он
начал
воспитывать
ее
сына
как
своего
собственного
And
that's
a
lot
of
shit
to
deal
with
man
И
это
куча
дерьма,
с
которым
приходится
иметь
дело,
чувак
And
if
you
ain't
been
there
you
wouldn't
understand
И
если
бы
ты
там
не
был,
ты
бы
не
понял
And
people
still
laugh
at
this
shit
И
люди
все
еще
смеются
над
этим
дерьмом
Fuck
'em
they
don't
know
the
half
of
it
К
черту
их,
они
и
половины
этого
не
знают.
Ain't
no
sunshine
when
you're
low
Нет
никакого
солнечного
света,
когда
ты
подавлен.
I'm
low
Я
на
низком
уровне
People
tell
me
life's
a
game
i'm
not
playin'
Люди
говорят
мне,
что
жизнь
- это
игра,
в
которую
я
не
играю.
Bitches
don't
mean
shit
to
me
anymore
Сучки
больше
ни
хрена
для
меня
не
значат
I
have
taken
my
blows
i'm
still
standin'
Я
принял
свои
удары,
я
все
еще
стою
на
ногах.
Now
for
the
next
year
there
was
some
good
times
Теперь
в
течение
следующего
года
было
несколько
хороших
времен
A
few
bad
times
mostly
good
times
Несколько
плохих
времен
в
основном
хорошие
времена
See
he
was
a
ramblin'
man
to
the
bone
Видите
ли,
он
был
бродягой
до
мозга
костей.
He
liked
women
and
wine
and
he
loved
to
roam
Ему
нравились
женщины
и
вино,
и
он
любил
бродить
Not
like
she
was
any
kind
of
saint
Не
то
чтобы
она
была
какой-то
святой
See
in
this
story
there's
a
lot
of
red
paint
Видите
ли,
в
этой
истории
много
красной
краски
But
time
kept
slippin'
and
made
her
crazy
Но
время
ускользало,
и
это
сводило
ее
с
ума.
And
she
talked
about
havin'
another
baby
И
она
говорила
о
том,
что
у
нее
будет
еще
один
ребенок
The
guy
was
like
oooh
lord
Парень
был
такой
о
боже
We
got
one
now
that
we
can't
afford
Теперь
у
нас
есть
один,
который
мы
не
можем
себе
позволить
But
she
convinced
she
could
handle
two
Но
она
убедила
себя,
что
сможет
справиться
с
двумя
Said
i
want
your
child
or
i'm
leavin
you
Сказал,
что
я
хочу
твоего
ребенка,
или
я
ухожу
от
тебя
I
can't
figure
out
why
then
he
didn't
run
Я
не
могу
понять,
почему
тогда
он
не
убежал
I
guess
he
was
attached
to
her
and
her
son
Я
думаю,
он
был
привязан
к
ней
и
ее
сыну
All
confused
about
what
to
do
Все
в
замешательстве,
не
зная,
что
делать
That
girl
met
another
guy
and
was
fuckin'
him
too
Эта
девушка
встретила
другого
парня
и
тоже
трахалась
с
ним
Could
barely
pay
her
rent
Едва
могла
платить
за
квартиру
And
then
the
same
old
shit,
i'm
pregrant
А
потом
то
же
самое
старое
дерьмо,
я
прегрант
And
if
that
ain't
some
shit
cuz
И
если
это
не
какое-то
дерьмо,
потому
что
The
girl
didn't
even
know
who
the
father
was
Девочка
даже
не
знала,
кто
ее
отец
And
still
by
her
side
the
first
guy
stayed
И
все
же
рядом
с
ней
остался
первый
парень
Head
gettin'
more
fucked
by
the
day
Голова
с
каждым
днем
становится
все
более
оттраханной
He
stuck
it
out
for
nine
months
i
don't
know
why
Он
продержался
девять
месяцев
я
не
знаю
почему
And
then
a
little
girl
on
the
fourth
of
july
А
потом
маленькая
девочка
четвертого
июля
Was
born
in
the
front
seat
of
his
car
Родился
на
переднем
сиденье
своей
машины
It
was
amazing
Это
было
потрясающе
Kinda
like
a
shooting
star
Вроде
как
падающая
звезда
He
was
happy
told
his
family
and
friends
Он
был
счастлив
рассказал
об
этом
своей
семье
и
друзьям
Only
to
realize
later
his
little
girl
wasn't
his
Только
чтобы
позже
понять,
что
его
маленькая
девочка
была
не
его
And
that
crushed
him
quick
И
это
быстро
раздавило
его
Suicidal
thoughts
were
in
his
head
real
thick
Мысли
о
самоубийстве
теснились
в
его
голове
очень
плотно
But
before
he
found
all
that
out
Но
прежде
чем
он
узнал
все
это
From
the
same
chic
another
kid
popped
out
Из
того
же
шика
выскочил
еще
один
ребенок
And
that
shit's
real
ill
И
это
дерьмо
действительно
плохо
Girl
told
him
that
she
was
takin'
the
fuckin'
pill
Девчонка
сказала
ему,
что
принимает
чертову
таблетку
She
must
have
known
all
along
Она,
должно
быть,
знала
все
это
время
The
little
girl
wasn't
his
and
she
was
tryin'
to
latch
on
Маленькая
девочка
не
принадлежала
ему,
и
она
пыталась
вцепиться
в
Three
different
kids
from
three
different
men
Три
разных
ребенка
от
трех
разных
мужчин
History
repeats
itself
again
История
повторяется
снова
And
after
some
more
shit
got
stirred
И
после
того,
как
было
перемешано
еще
какое-то
дерьмо
He
kicked
that
bitch
to
the
curb
Он
вышвырнул
эту
суку
на
обочину
And
now
from
her
he's
got
a
little
boy
that
makes
him
laugh
a
bit
И
теперь
от
нее
у
него
есть
маленький
мальчик,
который
заставляет
его
немного
смеяться
And
he
loves
him
И
он
любит
его
But
still
you
don't
know
the
fuckin'
half
of
it
Но
ты
все
равно
не
знаешь
гребаной
половины
этого
Ain't
no
sunshine
when
you're
low
Нет
солнечного
света,
когда
ты
на
мели.
I'm
low
Я
на
низком
уровне
People
tell
me
life's
a
game
i'm
not
playin'
Люди
говорят
мне,
что
жизнь
- это
игра,
в
которую
я
не
играю.
Bitches
don't
mean
shit
to
me
anymore
Сучки
больше
ни
хрена
для
меня
не
значат
I
have
taken
my
blows
i'm
still
standin'
Я
принял
свои
удары,
я
все
еще
стою
на
ногах.
I'm
still
standin'
Я
все
еще
стою
на
ногах.
I'm
still
standin'
Я
все
еще
стою
на
ногах.
I'm
still
standin'
Я
все
еще
стою
на
ногах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.