Kid Rock - Black Chick, White Guy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Rock - Black Chick, White Guy




Black chick, white guy
Черная цыпочка, белый парень
Does it mean shit, maybe
Может быть, это что-то значит, черт возьми
I don't know, but yo it never phased me
Я не знаю, но йоу, это никогда не подводило меня
But either way here's one tail
Но в любом случае здесь есть один хвост
Of 2 like that and what prevailed
Из 2 подобных и что преобладало
It started way back in the 8th grade
Это началось еще в 8-м классе
In the small old town where the2 both stayed
В маленьком старом городке, где они оба остановились
He came from a family of middle class
Он происходил из семьи среднего класса
Where everything he did he always had to ask
Где все, что он делал, ему всегда приходилось спрашивать
She came from a place that was so alone
Она пришла из места, которое было таким одиноким
You know the same old tail of a broken home
Ты знаешь тот же старый хвост разбитого дома
Her mama was an alkie and more like a friend
Ее мама была алкоголичкой и больше походила на подругу
Had 3 different kids from 3 different men
Было 3 разных ребенка от 3 разных мужчин
And that's just the way shit was
И именно так все и было
Couldn't change it, couldn't rearrange it so there it was
Не мог изменить это, не мог переставить так, чтобы это было так.
Anyway the 2 kept on
Во всяком случае, 2 продолжали
With the phone calls notes and so on and so on
С телефонными звонками записками и так далее и тому подобное
And after the bullshittin' and whatten
И после всей этой чуши и еще чего-то
That day came the 2 started fuckin'
В тот день 2 начали трахаться.
All the time you know kids habit's
Все время, ты же знаешь, детская привычка
Every single day fuckin' like rabbits
Каждый божий день трахаемся, как кролики.
Sneakin out the car when he was 15
Выскользнул из машины, когда ему было 15
Climbin in the window and fuckin' all night see
Залезаю в окно и трахаюсь всю ночь.
Fuckin' during lunch in the Jr. High bathrooms
Трахаюсь во время обеда в туалете младшей школы
Drinking champagne and trippin' on mushrooms
Пьем шампанское и едим грибы.
His dick was metal her pussy was a magnet
Его член был металлическим, ее киска была магнитом,
9th grade came
пришел 9-й класс.
Shit got frantic and man oh Lord it was a tough decision
Дерьмо стало безумным, и, боже, это было трудное решение
But they decided to abort it
Но они решили прервать его
It might have been right, it might have been wrong
Возможно, это было правильно, возможно, это было неправильно
But one thing's for sure, it really fucked his head up
Но одно можно сказать наверняка: это действительно вскружило ему голову
Where is it, who is it, how is it, was it right
Где это, кто это, как это, было ли это правильно
These are the things he thought in bed at night
Вот о чем он думал ночью в постели
A lot of people might laugh at this
Многие люди могли бы посмеяться над этим
But fuck 'em they don't know the half of it.
Но, черт возьми, они и половины этого не знают.
Ain't no sunshine when you're low
Нет солнечного света, когда ты на мели.
I'm low
Я на низком уровне
People tell me life's a game, I'm not playin'
Люди говорят мне, что жизнь - это игра, но я в нее не играю.
Bitches don't mean shit to me anymore
Сучки больше ни хрена для меня не значат
I have taken my blows, I'm still standin'.
Я принял свои удары, я все еще стою.
Now as time went on the the 2 kept on
Теперь, когда время шло, the 2 продолжали
They kept seeing each other off and on
Они продолжали встречаться время от времени
See she moved to the city and you know what happened
Видишь ли, она переехала в город, и ты знаешь, что произошло
Black chick with a real white accent
Черная цыпочка с настоящим белым акцентом
Pretty girl in the ghetto go figure
Хорошенькая девушка в гетто поди разберись
Yeah she got macked by some dope dealin' nigga
Да, ее ограбил какой-то ниггер, торгующий наркотиками.
Still seein that other kid on the side
Все еще видишь того другого парня на стороне
She kept most of her thoughts inside
Она держала большую часть своих мыслей внутри
See all the 1st guy did was just love her
Видишь ли, все, что делал 1-й парень, это просто любил ее
While that punk muthafucker used to beat her and punch her
В то время как этот панк-ублюдок избивал ее и бил кулаками
She was livin' all wild
Она жила совершенно дикой жизнью.
I think all she ever wanted was the love of her own child
Я думаю, все, чего она когда-либо хотела, - это любовь своего собственного ребенка
She asked the 1st guy to have his baby
Она попросила 1-го парня родить от нее ребенка
He looked at her like she must be crazy
Он посмотрел на нее так, словно она, должно быть, сошла с ума
He was makin' records and goin on tour
Он записывал пластинки и ездил в турне
20, 000 people hip hoppin' on the floor
20 000 человек танцуют хип-хоп на танцполе
And all that while she sat at home and got macked
И все это время она сидела дома и над ней издевались
If she stepped out of line she got slapped
Если она выходила за рамки дозволенного, то получала пощечину
And then one day she prayed to the Lord to take that guy away
И вот однажды она взмолилась Господу, чтобы Он забрал этого парня
And he did he got caught with a loaded gun
И он это сделал его поймали с заряженным пистолетом
And went to jail, but first she had his son
И попала в тюрьму, но сначала у нее родился его сын
Oh and now what to do
О, и что теперь делать
She had no man, no money, and no clue
У нее не было ни мужчины, ни денег, ни зацепки
Now the other guy came back from tourin'
Теперь другой парень вернулся из тура.
And she called him up early one mornin'
И однажды она позвонила ему рано утром.
They hooked up her mind was blown
Они соединились, и ее разум был взорван
As he began to raise her son as his own
Как он начал воспитывать ее сына как своего собственного
And that's a lot of shit to deal with man
И это куча дерьма, с которым приходится иметь дело, чувак
And if you ain't been there you wouldn't understand
И если бы ты там не был, ты бы не понял
And people still laugh at this shit
И люди все еще смеются над этим дерьмом
Fuck 'em they don't know the half of it.
К черту их, они и половины этого не знают.
Ain't no sunshine when you're low
Нет солнечного света, когда ты на мели.
I'm low
Я на низком уровне
People tell me life's a game I'm not playin'
Люди говорят мне, что жизнь - это игра, в которую я не играю.
Bitches don't mean shit to me anymore
Сучки больше ни хрена для меня не значат
I have taken my blows, I'm still standin'.
Я принял свои удары, я все еще стою.
Now for the next year there was some good times
Теперь в течение следующего года было несколько хороших времен
A few bad times, mostly good times
Несколько плохих времен, в основном хорошие времена
See he was a ramblin' man to the bone
Видите ли, он был бродягой до мозга костей.
He liked women and wine and he loved to roam
Ему нравились женщины и вино, и он любил бродить
Not like she was any kind of Saint
Не то чтобы она была какой-то Святой
See in this story there's a lot of red paint
Видите ли, в этой истории много красной краски
But time kept slippin' and made her crazy
Но время ускользало, и это сводило ее с ума.
And she talked about havin' another baby
И она говорила о том, что у нее будет еще один ребенок
The guy was like, Oh Lord
Парень был такой: Господи
We got one now that we can't afford
Теперь у нас есть один, который мы не можем себе позволить
But she convinced she could handle even 2
Но она убедила себя, что сможет справиться даже с 2
Said I want your child or I'm leavin' you
Сказал, что я хочу твоего ребенка, или я ухожу от тебя.
I can't figure out why then he didn't run
Я не могу понять, почему тогда он не убежал
I guess he was attached to her and her son
Я думаю, он был привязан к ней и ее сыну
All confused about what to do
Все в замешательстве, не зная, что делать
That girl met another guy and was fuckin' him too
Эта девушка встретила другого парня и тоже трахалась с ним
Slut
Шлюха
Could barely pay her rent
Едва могла платить за квартиру
And then the same old shit
А потом все то же старое дерьмо
And if that ain't some shit 'cause
И если это не какое-то дерьмо, потому что
The girl didn't even know who the father was
Девочка даже не знала, кто ее отец
And still by her side the first guy stayed
И все же рядом с ней остался первый парень
Head gettin' more fucked by the day
Голова с каждым днем становится все более оттраханной
He stuck it out for nine months I don't know why
Он продержался девять месяцев я не знаю почему
And then a little girl on the 4th of July
А потом маленькая девочка 4 июля
Was born in the front seat of his car
Родился на переднем сиденье своей машины
It was amazing
Это было потрясающе
Kinda like a shooting star
Вроде как падающая звезда
He was happy told his family and friends
Он был счастлив рассказал об этом своей семье и друзьям
Only to realize later his little girl wasn't his
Только чтобы позже понять, что его маленькая девочка была не его
And that crushed him quick
И это быстро раздавило его
Suicidal thoughts were in his head real thick
Мысли о самоубийстве теснились в его голове очень плотно
But before he found all that out
Но прежде чем он узнал все это
From the same chick another kid popped out
От той же цыпочки выскочил еще один ребенок
And that shit's real ill
И это дерьмо действительно плохо
Girl told him that she was takin' the fuckin' pill
Девчонка сказала ему, что принимает чертову таблетку
She must have known all along
Она, должно быть, знала все это время
The little girl wasn't his and she was tryin to latch on
Маленькая девочка не принадлежала ему, и она пыталась вцепиться в
Three different kids from three different men
Три разных ребенка от трех разных мужчин
History repeats itself again
История повторяется снова
And after some more shit got stirred
И после того, как было перемешано еще какое-то дерьмо
He kicked that bitch to the curb
Он вышвырнул эту суку на обочину
And now from her he's got a little boy that makes him laugh a bit
И теперь от нее у него есть маленький мальчик, который заставляет его немного смеяться
Huh, And he loves him
Ха, и он любит его
But still you don't know the fuckin' half of it.
Но ты все равно не знаешь гребаной половины этого.
Ain't no sunshine when you're low
Нет солнечного света, когда ты на мели.
I'm low
Я на низком уровне
People tell me life's a game I'm not playin'
Люди говорят мне, что жизнь - это игра, в которую я не играю.
Bitches don't mean shit to me anymore
Сучки больше ни хрена для меня не значат
I have taken my blows, I'm still standin'
Я принял свои удары, я все еще стою на ногах.
I'm still standin'
Я все еще стою на ногах.
I'm still standin'
Я все еще стою на ногах.
I'm still standin'.
Я все еще стою.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.