Kid Rock - F-ck Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Rock - F-ck Off




A shimmy shimmy no motherfucking pop hit
Шимми шимми никакого гребаного попсового хита
It's the k-k-kid rock with the k-k-kid rock shit
Это к-к-кид-рок с к-к-кид-роковым дерьмом
I'm on top bitch and rock for tricks
Я на вершине, сука, и готов к трюкам
Hella whips and nips and flip trips for whips
Хелла хлещет, щиплет и переворачивает трипы для хлыстов
I get all the money pussy falls like rain
Я получаю все деньги, которые падают на мою киску, как дождь.
Been gettin' laid and paid that's why I never complain
Мне перепихивались и платили, вот почему я никогда не жалуюсь.
If i ain't in it for the money i'm in it for the p
Если я занимаюсь этим не из-за денег, то из-за п
It's 1998 yo and you still can't fuck with me
Сейчас 1998 год, йоу, а ты все еще не можешь наебать меня
You don't be fuckin' with the blue eye
Ты не должен трахаться с голубоглазым
Fuckin' with my 2-5 up your fuckin' ass like my shoe size
Трахаюсь с моими 2-5 в твоей гребаной заднице, как с моим размером обуви.
I got a new vibe, kinda like voodoo
У меня появилась новая атмосфера, что-то вроде вуду
You do what we say and we'll do what we want to
Ты делаешь то, что мы говорим, а мы будем делать то, что хотим
We're fuckin' up your city and we're fuckin' up your progam
Мы разрушаем ваш город, и мы разрушаем вашу программу
Fuckin' all your bitches we can fuckin' give a goddamn
Трахаю всех твоих сучек, нам, блядь, не наплевать.
Twisted brown gets down with no assistance
Скрученный браун спускается без посторонней помощи
We won't quit until we're banned from existence
Мы не уйдем, пока нам не запретят существовать
Persistance pays if that holds true
Упорство окупается, если это верно
Then I'm gonna buy this fuckin' planet before the time I'm through
Тогда я собираюсь купить эту гребаную планету до того, как я закончу
I was praised and raised on the thoughts of no takings
Меня хвалили и воспитывали на мыслях о том, что я ничего не получу
So let me get what I got comin' and the rest I'm fakin'
Так что позволь мне получить то, что у меня есть, а остальное я притворяюсь.
I'm shakin' like Jerry Lee Lewis and shit
Я трясусь, как Джерри Ли Льюис и прочее дерьмо.
You act like the motherfucker's brand new at this shit
Ты ведешь себя так, как будто этот ублюдок совсем новичок в этом дерьме
But I've been true to this shit givin' my heart and soul
Но я был верен этому дерьму, отдавая ему свое сердце и душу.
Been shinin' like a diamond but gettin' passed as coal
Сиял, как бриллиант, но его выдавали за уголь.
So fuck off
Так что отвали
Yeah
Да
With my pants half hangin' off my ass and shit
С моими штанами, наполовину свисающими с задницы, и прочим дерьмом.
Bowl filled hash pockets stuffed with cash
Наполненные миской карманы для гашиша, набитые наличными
I be the mushroom trippin' sippin' shots of jack
Я буду грибником, который спотыкается, потягивая виски "Джек".
'Cause the kids don't listen gettin' lots of flack
Потому что дети не слушают, получая много хлопот.
I be the do wa diddy up and down you block and
Я буду делать ва дидди вверх и вниз, ты блокируешь и
The 10 karat kid with my triggers cockin'
10-каратный парень с моими спусковыми крючками.
The K the I the D, R-O-C-K motherfucker and you still don't know me
К, Я, Д, Р-О-К-К, ублюдок, и ты все еще не знаешь меня.
So blow me bitch I don't rock for cancer
Так что отсоси мне, сука, я не зажигаю ради рака.
I rock for the cash and the topless dancers
Я зажигаю ради денег и танцовщиц топлесс
Don't have no answers so pass the joint
У меня нет ответов, так что передайте косяк
I'm just paid in full and made in Detroit
Мне просто заплатили сполна и сделали в Детройте
I ride like Senna in the Indy 5
Я езжу как Сенна в Инди-5
And get live with that which gets me high
И живу с тем, что доставляет мне удовольствие.
Strive for perfection this much is true
Стремитесь к совершенству это правда
We do what we say you say what we do
Мы делаем то, что говорим, вы говорите то, что мы делаем
Kid Rock I couldn't be no bozo
Кид Рок, я не мог быть не бозо.
And I get too much p to ever be-
И я получаю слишком много р, чтобы когда-либо быть-
Rock from Soho to Arizona
Рок от Сохо до Аризоны
I'm an easy rider dreamin' of Wynonna
Я легкий наездник, мечтающий о Вайноне.
I roam the country like a Greyhound bus
Я брожу по стране, как автобус "Грейхаунд".
Put faith in lust and in god I trust
Поверь в похоть и в бога, которому я доверяю
I'm not Peter Pan I don't fuck with fairies
Я не Питер Пэн, я не трахаюсь с феями
But I bust more rhymes than virgin cherries
Но у меня больше рифм, чем девственных вишен.
And Harry Carey couldn't call my game
И Гарри Кэри не смог назвать мою игру
Fucked so many hoes I'm in the hall of fame
Трахнул столько шлюх, что я в зале славы.
And I show no shame from coast to coast
И я не выказываю никакого стыда от побережья до побережья
I don't mean to brag, but I like to boast
Я не хочу хвастаться, но мне нравится хвастаться
Fuck off
Отвали
Yeah right in your mother fuckin' ass bitch
Да, прямо в твою гребаную задницу, сука.
With that Detroit City shit ain't shit switched we're on the same script
С этим дерьмом из Детройт Сити ни хрена не поменялось, мы действуем по одному сценарию.
Nothing new since '76, Kid Rock
Ничего нового с 76-го, Кид Рок
Yo Slim Shady come break these motherfuckers off
Йоу, Слим Шейди, давай, разорви этих ублюдков
Yo tell the world to hold their breath they're breathing the wrong air
Йоу, скажи миру, чтобы он затаил дыхание, они дышат не тем воздухом.
This planet belongs to me and this hippy with long hair
Эта планета принадлежит мне и этому хиппи с длинными волосами
Two white boys who spike punch and like noise
Два белых парня, которые пьют пунш и любят шум
Hang around drugs loud music and like noise
Тусуюсь с наркотиками, громкой музыкой и люблю шум
Slim Shady and Brown Trucker another bunch of motherfuckers
Слим Шейди и Смуглый Дальнобойщик еще одна кучка ублюдков
Who hate the world just as much as each other
Которые ненавидят мир так же сильно, как и друг друга
And I ain't leaving this party tonight
И я не уйду с этой вечеринки сегодня вечером
'Til I see some naked bitches dancin' around drunk touchin' each other
Пока я не увижу несколько голых сучек, танцующих вокруг пьяных, трогающих друг друга.
Rum and Pepsi got your whole perception of me sketchy
Ром и Пепси испортили твое представление обо мне
'Cause when I stage dive people are scared to catch me
Потому что, когда я ныряю на сцене, люди боятся меня поймать.
'Cause all I do is curse and fuck
Потому что все, что я делаю, это проклинаю и трахаюсь
So when I do 'shrooms you all better give me two rooms
Так что, когда я буду готовить грибы, вам всем лучше предоставить мне две комнаты.
'Cause I'm fuckin' the first one up
Потому что я, блядь, первый, кто встал
So when you see me on your block you better lock your cars
Так что, когда вы увидите меня в своем квартале, вам лучше запереть свои машины.
'Cause you know I'm losin' it when I'm rappin' to rock guitars
Потому что ты знаешь, я теряю самообладание, когда читаю рэп под рок-гитары.
This is for children who break rules
Это для детей, которые нарушают правила
People that straight fool
Люди, которые просто дураки
And ever single teenager that hates school
И когда-нибудь одинокий подросток, который ненавидит школу
Fuck off
Отвали
Bitch
Сука
You fucking ass, fucking ho
Ты гребаная задница, гребаная шлюха
Where the fuck are you
Где ты, черт возьми, находишься
You fuckin' love me? Yeah motherfucking right
Ты, блядь, любишь меня? Да, черт возьми, верно
Where the fuck are you? What're you doin'?
Где ты, черт возьми, находишься? Что ты делаешь?
Fuckin' some fuckin' groupie bitch? Fine
Трахаешь какую-то гребаную сучку-фанатку? Хорошо
Fuck off, you know what? I hope your fucking dick fucking falls off
Отвали, знаешь что? Я надеюсь, что твой гребаный член, блядь, отвалится
And with that maybe you might have some motherfucking time for me
И с этим, может быть, у тебя найдется немного гребаного времени для меня
You fucking asshole, don't call me, alright?
Ты гребаный мудак, не звони мне, хорошо?
Don't call, don't beg, don't call
Не звони, не умоляй, не звони
Not me, at all. Bye
Совсем не я. Пока
Yo Rock, it's Carp
Йоу Рок, это Карп
Uh, where you at man? It's about 3 0'clock here in New York
Э-э, где ты, чувак? Здесь, в Нью-Йорке, сейчас около 3:00
I guess about 8 o'clock in London
Я думаю, около 8 часов в Лондоне
Uh, you're supposed to be at Abbey Road finishing these mixes
Э-э, ты должен быть на Эбби-роуд, заканчивать эти миксы
I just got a call from one of these wash guys and you mentioned that you would
Мне только что позвонил один из этих парней из стирки, и ты упомянул, что будешь
Uh, said that you were thinking 'bout going down to Amsterdam
Э-э, сказал, что ты подумываешь о том, чтобы съездить в Амстердам
Just wanted to know if you are pondering that
Просто хотел узнать, размышляете ли вы об этом
That that is not a good idea
Что это не очень хорошая идея
We have mastering in three days
У нас мастеринг через три дня
Uh, just reminding you. Any buzz, at the office. See you
Э-э, просто напоминаю тебе. Любой шум в офисе. Увидимся
Bobby, where are you? It's Sunday afternoon
Бобби, где ты? Сегодня воскресный день
Four o'clock, you know I did ask you to be here at three
Четыре часа, ты же знаешь, я просил тебя быть здесь в три
You promised me you'd be here
Ты обещал мне, что будешь здесь
We're having a special party for the whole family
Мы устраиваем специальную вечеринку для всей семьи
It's father's day and I'm really upset
Сегодня день отца, и я очень расстроен
You know we planned this whole thing around you
Ты знаешь, что мы спланировали все это вокруг тебя
Well father's day was the other day and yet you couldn't make it
Ну, день отца был на днях, и все же ты не смог прийти
So we made this whole party around you
Так что мы устроили всю эту вечеринку вокруг тебя
Now where the hell are ya? I'm really getting a little heated
А теперь, где ты, черт возьми, находишься? Я действительно начинаю немного разгорячаться
Please call me right back, now
Пожалуйста, перезвони мне прямо сейчас
Rock, it's Cracker
Рок, это Крекер
The fuck are you doin'?
Какого хрена ты делаешь?
I'm at the Telstar, this ghetto ass fucking place with four smoking ass free bitches
Я в "Телстаре", этом гребаном гетто с четырьмя курящими сучками без задниц.
Ladies turn up the fuck out
Дамы, убирайтесь к чертовой матери
You're supposed to be here 40 minutes ago what the fuck are you doin'
Ты должен был быть здесь 40 минут назад, какого хрена ты делаешь?
Uh, call me back and the
Э-э, перезвони мне, и
Oh yo yo hey, yo, I'll be right there
О, йо, йо, эй, йо, я сейчас приду.
Aight, seeya
Хорошо, увидимся.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.