Paroles et traduction Kid Rock - I'm Wrong, But You Ain't Right
Breaking
the
silence
is
the
hardest
thing
in
life
Нарушить
молчание
- самое
трудное
в
жизни
Knowin'
that
you're
wrong,
feelin'
like
you
can't
go
on
Зная,
что
ты
неправ,
чувствуя,
что
не
можешь
продолжать.
I've
been
a
victim
so
many
times
Я
так
много
раз
был
жертвой
But
I'm
man
enough
to
know
when
I'm
wrong
Но
я
достаточно
мужчина,
чтобы
знать,
когда
я
ошибаюсь
With
the
fresh
cut
mullets,
back
row
in
sight
Со
свежесрезанной
кефалью
в
заднем
ряду
на
виду
Pass
the
packed
bullet,
I'm
gonna
rock
all
night
Передай
упакованную
пулю,
я
буду
зажигать
всю
ночь.
Up
tight
right
wingers
trying
to
say
I'm
what
Подтянутые
правые
пытаются
сказать,
что
я
кто
But
I'm
a
flight
bound
singer
not
givin'
a
fuck
Но
я
летящий
певец,
и
мне
на
это
наплевать.
Hard
luck
of
the
devil
with
the
grace
of
God
Невезение
дьявола
по
милости
Божьей
On
a
level
of
Oz
and
it
makes
you
nod
На
уровне
страны
Оз,
и
это
заставляет
вас
кивнуть
With
the
body
of
a
sinner,
mind
of
a
saint
С
телом
грешника,
разумом
святого
I'm
everything
you
love,
everything
you
hate
Я
- все,
что
ты
любишь,
все,
что
ты
ненавидишь.
Hit
a
lot
of
curves,
hard
roads
and
hills
Проехав
множество
поворотов,
труднопроходимых
дорог
и
холмов
Got
nerves
of
steel
and
watched
time
stand
still
У
меня
стальные
нервы,
и
я
наблюдал,
как
время
останавливается.
It
took
too
long
but
I
stood
my
height
Это
заняло
слишком
много
времени,
но
я
выдержал
свой
рост
You
can
say
I'm
wrong...
Вы
можете
сказать,
что
я
ошибаюсь...
But
you
ain't
RIGHT!
Но
ты
не
ПРАВ!
You
ain't
RIGHT!
Ты
не
ПРАВ!
You-you-you-you
ain't
RIGHT!
Ты-ты-ты-ты
не
ПРАВ!
You
ain't
RIGHT!
Ты
не
ПРАВ!
You
ain't,
you
ain't,
you
ain't
(RIGHT!)
Ты
не,
ты
не,
ты
не
(ПРАВИЛЬНО!)
You
ain't,
you
ain't,
you
ain't
(RIGHT!)
Ты
не,
ты
не,
ты
не
(ПРАВИЛЬНО!)
You
ain't,
you
ain't,
you
ain't
(RIGHT!)
Ты
не,
ты
не,
ты
не
(ПРАВИЛЬНО!)
You
can
save
the
environment
with
all
your
wit
Вы
можете
спасти
окружающую
среду,
приложив
все
свое
остроумие
But
can
you
save
your
children
from
a
world
of
bullshit?
Но
можете
ли
вы
спасти
своих
детей
от
мира
дерьма?
You
look
at
me
with
a
loss
for
love
Ты
смотришь
на
меня
с
потерей
любви
But
if
you
took
me
out,
would
your
kid
still
do
drugs?
Но
если
бы
ты
забрал
меня,
твой
ребенок
все
еще
употреблял
бы
наркотики?
You
wanna
point
your
finger
in
the
unclear
Ты
хочешь
ткнуть
пальцем
в
непонятное
You
wanna
point
your
finger
in
the
unclear
Ты
хочешь
ткнуть
пальцем
в
непонятное
You
wanna
point
your
finger
in
the
unclear
Ты
хочешь
ткнуть
пальцем
в
непонятное
You
oughta
point
your
finger
at
the
mirror!
Ты
должен
указать
пальцем
на
зеркало!
You
wanna
trip?
Quit!
Cuz
I'm
a
keep
rippin'
Ты
хочешь
споткнуться?
Уходи!
Потому
что
я
продолжаю
рвать
на
части.
You
can
bitch
but
the
strippers
gonna
keep
strippin'
Ты
можешь
ругаться,
но
стриптизерши
будут
продолжать
раздеваться.
I'm
singing
songs
in
the
key
of
life
Я
пою
песни
в
ключе
жизни
You
can
say
I'm
wrong...
Вы
можете
сказать,
что
я
ошибаюсь...
But
you
ain't
RIGHT!
Но
ты
не
ПРАВ!
You
ain't
RIGHT!
Ты
не
ПРАВ!
You-you-you-you
ain't
RIGHT!
Ты-ты-ты-ты
не
ПРАВ!
You
ain't
RIGHT!
Ты
не
ПРАВ!
We
just
came
to
(get
on
down
and)
ROCK!
Мы
просто
пришли,
чтобы
(спуститься
вниз
и)
ЗАЖИГАТЬ!
Cowboy
baby,
cowboy
baby...
Ковбойский
малыш,
ковбойский
малыш...
You
ain't
RIGHT!
Ты
не
ПРАВ!
You
ain't,
you
ain't,
you
ain't
RIGHT!
Ты
не
прав,
ты
не
прав,
ты
не
прав!
You
ain't,
you
ain't,
you
ain't
RIGHT!
Ты
не
прав,
ты
не
прав,
ты
не
прав!
You
ain't,
you
ain't,
you
ain't
RIGHT!
Ты
не
прав,
ты
не
прав,
ты
не
прав!
You-you-you-you
ain't
RIGHT!
Ты-ты-ты-ты
не
ПРАВ!
You
ain't,
you
ain't,
you
ain't
RIGHT!
Ты
не
прав,
ты
не
прав,
ты
не
прав!
You
ain't,
you
ain't,
you
ain't
RIGHT!
Ты
не
прав,
ты
не
прав,
ты
не
прав!
You
ain't,
you
ain't,
you
ain't
RIGHT!
Ты
не
прав,
ты
не
прав,
ты
не
прав!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cocky
date de sortie
19-11-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.