Paroles et traduction Kid Rock - Rock n' Roll Pain Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock n' Roll Pain Train
Поезд боли рок-н-ролла
15
years
on
this
lonely
road
15
лет
на
этой
одинокой
дороге,
I
paid
my
own
way
Я
сам
прокладывал
свой
путь.
I
carried
my
own
load
Я
нёс
свою
ношу,
I
never
ask
too
much
from
no
one
Ни
у
кого
особо
не
просил.
I
was
much
too
proud
Я
был
слишком
гордым.
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
хотел,
Was
to
play
my
music
for
a
sold
out
crowd
Это
играть
свою
музыку
перед
полным
залом.
Bitches
money
fame
Бабы,
деньги,
слава,
They
say
I
had
it
all
Говорят,
у
меня
было
всё.
6 foot
1
185
сантиметров
ростом,
I
walked
around
like
I
was
10
feet
tall
Я
ходил,
будто
все
два
метра.
Did
you
see
me
shine
Видела,
как
я
сиял?
Where
the
hell
were
you
now
Где
же
ты,
чёрт
возьми,
была?
Detroit
City
back
in
'99
Детройт-сити,
99-й,
Stoned
out
of
my
mind
Обдолбанный
в
хлам.
On
that
rock
n'
roll
pain
train
В
этом
поезде
боли
рок-н-ролла.
I
had
to
slow
things
down
Мне
пришлось
сбавить
обороты.
I
live
out
in
the
woods
now
Теперь
я
живу
в
лесу,
It
helps
me
keep
my
feet
on
the
ground
Это
помогает
мне
твёрдо
стоять
на
ногах.
Life's
been
good
to
me
so
far
Жизнь
ко
мне
благосклонна
пока
что,
Hope
it's
been
kind
to
you
Надеюсь,
и
к
тебе
тоже.
Stand
strong
in
the
storms
of
life
Стой
крепко
в
жизненных
бурях,
The
sun
will
always
shine
on
you
Солнце
всегда
будет
светить
тебе.
Now
I've
been
rollin'
on
love
and
lust
Я
катился
на
волнах
любви
и
похоти,
I
ride
around
on
this
million
dollar
bus
Разъезжал
на
этом
миллионном
автобусе.
But
this
is
just
a
bus
man
Но
это
всего
лишь
автобус,
детка,
I
can't
sleep
at
night
Я
не
могу
спать
по
ночам.
Man
I
miss
my
babies
Я
скучаю
по
своим
малышам,
And
I'd
really
like
to
fuck
my
wife
И
очень
хочу
трахнуть
свою
жену.
But
she
ain't
here
tonight
Но
её
сегодня
здесь
нет.
On
that
rock
n'
roll
pain
train
В
этом
поезде
боли
рок-н-ролла.
After
the
lights
go
down
Когда
гаснут
огни,
I
live
out
in
the
woods
now
Я
живу
в
лесу,
It
helps
me
keep
my
feet
on
the
ground
Это
помогает
мне
твёрдо
стоять
на
ногах.
Life's
been
good
to
me
so
far
Жизнь
ко
мне
благосклонна
пока
что,
Hope
it's
been
kind
to
you
Надеюсь,
и
к
тебе
тоже.
Stand
strong
in
the
storms
of
life
Стой
крепко
в
жизненных
бурях,
The
sun
will
always
shine
on
you
Солнце
всегда
будет
светить
тебе.
I've
seen
this
train
wreck
Я
видел,
как
этот
поезд
терпит
крушение,
Time
and
time
again
Снова
и
снова.
I
felt
its
pain
Я
чувствовал
его
боль,
I've
seen
it
take
my
friends
Видел,
как
он
забирает
моих
друзей.
You've
got
to
stop
and
take
a
look
man
Ты
должен
остановиться
и
оглядеться,
мужик,
Or
life
will
pass
you
by
Иначе
жизнь
пролетит
мимо.
Get
you
a
guitar
and
a
good
song
Возьми
гитару
и
хорошую
песню,
That's
all
you
really
need
to
ride
Это
всё,
что
тебе
нужно,
чтобы
ехать.
On
that
rock
n'
roll
pain
train
В
этом
поезде
боли
рок-н-ролла.
I
can't
slow
it
down
Я
не
могу
его
замедлить.
The
music
and
the
whiskey
Музыка
и
виски,
Don't
it
make
you
wanna
get
loud
Разве
они
не
заставляют
тебя
орать?
Life's
been
good
to
me
so
far
Жизнь
ко
мне
благосклонна
пока
что,
Hope
it's
been
kind
to
you
Надеюсь,
и
к
тебе
тоже.
Stand
strong
in
the
storms
of
life
Стой
крепко
в
жизненных
бурях,
The
sun
will
always
shine
on
you
Солнце
всегда
будет
светить
тебе.
The
sun
will
always
shine
on
you
Солнце
всегда
будет
светить
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Roll On
date de sortie
17-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.