Paroles et traduction Kid Rock - Roving Gangster (Rollin')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's
tight
from
my
loot
to
my
friends
Все
в
порядке,
от
моей
добычи
до
моих
друзей
I
ain't
got
time
to
tighten
up
loose
ends
У
меня
нет
времени
сводить
концы
с
концами
But
I've
been
that
route
too
many
times
Но
я
слишком
много
раз
ходил
этим
путем
If
I
ain't
stabbed
in
the
back
I
ain't
fightin'
no
crime
Если
мне
не
нанесут
удар
в
спину,
я
не
буду
бороться
ни
с
каким
преступлением.
I
wish
for
that
which
my
heart
holds
near
Я
желаю
того,
что
мое
сердце
держит
рядом
But
ain't
nobody
playin'
what
I'm
tryin'
to
hear
Но
никто
не
играет
то,
что
я
пытаюсь
услышать.
I've
been
sayin'
for
years
that
the
fakes
wouldn't
last
Я
уже
много
лет
говорю,
что
подделки
долго
не
продержатся.
You
were
jockin'
that
bullshit,
now
you
look
like
an
ass
Ты
нес
эту
чушь,
а
теперь
выглядишь
как
задница
Well
get
gassed
in
your
garage
of
sickness
Что
ж,
отравись
газом
в
своем
гараже
от
болезни.
As
I
bring
a
little
swing
into
your
world
of
stiffness
Когда
я
привношу
немного
раскачки
в
ваш
мир
жесткости
'Cause
I've
got
plenty
of
rhymes
to
spill
Потому
что
у
меня
есть
много
рифм,
которые
я
могу
излить.
Ain't
got
nothin'
more
than
time
to
kill
У
меня
нет
ничего,
кроме
времени,
чтобы
убить
его.
Form
like
a
blister,
drink
like
a
failure
Формируйся,
как
волдырь,
пей,
как
неудачник.
Rip
like
a
twister
right
through
a
trailer
Прорваться,
как
смерч,
прямо
сквозь
трейлер
Park
after
dark
is
when
you'll
see
me
comin'
Парк
после
наступления
темноты
- это
когда
ты
увидишь,
как
я
иду.
My
gun's
gunnin'
and
the
808's
hummin'
Мой
пистолет
стреляет,
а
808-й
гудит.
Raw,
raw
rip
rock
rude
Грубый,
необработанный
рип-рок.
Sample
anything
I
like
and
never
get
sued
Пробую
все,
что
мне
нравится,
и
никогда
не
попадаю
под
суд
At
18
I
had
a
hardcore
attitude
В
18
лет
у
меня
было
жесткое
отношение
к
жизни
When
I
turned
19
I
was
touring
with
Ice
Cube
Когда
мне
исполнилось
19
лет,
я
гастролировал
с
Ice
Cube
It's
true,
I'm
from
the
old
school
Это
правда,
я
из
старой
школы
Where
the
rules
don't
bend
and
the
beats
don't
end
Где
правила
не
нарушаются,
а
удары
не
заканчиваются
No
place
to
be
Нет
места,
чтобы
быть
I
gotta
let
these
Knuckles
know
who
the
fuck
I
be
Я
должен
дать
этим
Костяшкам
пальцев
понять,
кем,
черт
возьми,
я
являюсь.
I'm
still
the,
body
rocking
three
emcee
Я
все
еще
тот,
кто
раскачивает
тело,
три
ведущих
So
clap
your
hands
to
what
he's
doing
Так
что
хлопайте
в
ладоши
за
то,
что
он
делает
I'm
a
razor
blade
slittin'
through
a
wrist
of
hate
Я
- лезвие
бритвы,
рассекающее
запястье
ненависти.
I'm
a
contradiction,
I'm
a
twist
of
fate
Я
противоречие,
я
ирония
судьбы.
See
me
rollin'
Видишь,
как
я
катаюсь
You
got
me
rollin'
Ты
заставляешь
меня
крутиться.
Searchin'
underneath
the
sun
Ищу
под
солнцем
I'm
dirty,
but
I
ain't
been
killed
Я
грязный,
но
меня
не
убили
See
I'm
a
Mack,
I'm
a
truck,
but
I'm
Peter
built
Видишь
ли,
я
Мак,
я
грузовик,
но
я
Питер.
I
am
the
Trucker
and
my
ego's
large
Я
водитель
грузовика,
и
мое
эго
велико
I'm
the
K
to
the
I
call
me
sarge
Я
Кей
для
Я
зовите
меня
сержант
Roll
number
seven
raise
south
of
heaven
Бросок
номер
семь
поднимает
к
югу
от
небес
See
my
crew
comin'
hear
them
Harley's
revvin'
Вижу,
как
приближается
моя
команда,
слышу,
как
ревет
их
Харлей.
I'm
steppin'
to
your
crew
with
a
glick
of
hits
Я
подхожу
к
твоей
команде
с
парой
хитов.
Got
3 LP's
but
I
ain't
got
no
hits
У
меня
3 пластинки,
но
у
меня
нет
ни
одного
хита
Said
I'm
a
grateful,
hateful,
little
son
of
a
G
Сказал,
что
я
благодарный,
полный
ненависти
маленький
сукин
сын.
I'm
a
deadhead
runnin'
from
the
D
P
D
Я
тупоголовый,
убегающий
от
D
P
D
Got
soul
so
plagued
with
the
rhythms
cancer
У
меня
душа
так
измучена
ритмами
рака
Grab
a
pole
and
you'll
be
swingin'
like
a
topless
dancer
Возьми
шест,
и
ты
будешь
раскачиваться,
как
танцовщица
топлесс.
Biltmore
Beavers
and
a
top
dog
coat
Бобры
Билтмора
и
верхняя
собачья
шуба
Top
car
four
vogues
on
a
hundred
spokes
Лучший
автомобиль
четыре
моды
на
ста
спицах
Got
a
roundtrip
ticket
to
the
promised
land
Получил
билет
в
оба
конца
на
землю
обетованную
If
it
ain't
all
that
I'll
be
back
my
man
Если
это
еще
не
все,
я
вернусь,
мой
мужчина.
Rollin'
you
got
me
rollin'
Катаюсь,
ты
заставляешь
меня
кататься.
Searching
underneath
the
sun
В
поисках
под
солнцем
Rollin'
you
got
me
rollin'
Катаюсь,
ты
заставляешь
меня
кататься.
Searching
underneath
the
sun
В
поисках
под
солнцем
Days
roll
by
and
they
roll
too
fast
Дни
проходят,
и
они
проходят
слишком
быстро
I
said
days
roll
by,
I
watch
them
pass
Я
сказал,
что
дни
проходят,
я
смотрю,
как
они
проходят.
Yeah,
you
wanna
roll
with
rock
Да,
ты
хочешь
кататься
с
роком
And
party
with
the
crews
that
just
don't
stop
uh-huh,
yeah
И
веселиться
с
командами,
которые
просто
не
останавливаются,
ага,
да
Rollin'
you
got
me
rollin'
Катаюсь,
ты
заставляешь
меня
кататься.
Searching
underneath
the
sun
В
поисках
под
солнцем
Searching
underneath
the
sun
В
поисках
под
солнцем
Searching
underneath
the
sun
В
поисках
под
солнцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.