Paroles et traduction Kid Rock - Slow My Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
new
day
on
the
horizon,
there's
a
rising
in
the
air
На
горизонте
новый
день,
в
воздухе
перемены,
Somewhere
somebody's
trying
to
tell
me
they
care
Где-то
кто-то
пытается
сказать
мне,
что
я
им
небезразлична.
So
I'm
a
lift
my
head
to
a
new
day,
plant
my
feet
on
the
ground
Поэтому
я
подниму
голову
навстречу
новому
дню,
твердо
встану
на
ноги,
Look
at
life
in
a
new
way
and
what's
going
down
Взгляну
на
жизнь
по-новому
и
на
то,
что
происходит.
'Cause
today's
the
day
I'm
gonna
take
things
slow
Потому
что
сегодня
тот
день,
когда
я
не
буду
спешить,
Try
and
change
my
ways,
forgive
and
let
all
that
go
Постараюсь
измениться,
простить
и
отпустить
все
это,
Tell
the
ones
I
love
what
they
need
to
know
Сказать
тем,
кого
я
люблю,
то,
что
им
нужно
знать.
I'm
gonna
turn
around,
settle
down
and
slow
my
roll
Я
собираюсь
измениться,
остепениться
и
притормозить.
Mixing
loneliness
and
whiskey,
heartache
and
cocaine
Смешивая
одиночество
и
виски,
сердечную
боль
и
кокаин,
Living
life
like
a
gypsy,
lost
and
ashamed
Живу
как
цыган,
потерянный
и
стыдящийся.
So
I'm
a
look
to
the
Lord
as
my
witness,
rest
my
hat
on
a
shelf
Поэтому
я
обращусь
к
Господу
как
к
свидетелю,
положу
свою
шляпу
на
полку,
Trade
these
boots
for
forgiveness
and
find
myself
Променяю
эти
сапоги
на
прощение
и
найду
себя.
'Cause
today's
the
day
I'm
gonna
take
things
slow
Потому
что
сегодня
тот
день,
когда
я
не
буду
спешить,
Try
to
change
my
ways
forgive
and
let
all
that
go
Постараюсь
измениться,
простить
и
отпустить
все
это.
I
tell
the
ones
I
love
'cause
they
need
to
know
Я
скажу
тем,
кого
люблю,
потому
что
им
нужно
знать,
I'm
gonna
turn
around,
settle
down
Что
я
собираюсь
измениться,
остепениться.
And
I
can't
believe
16
has
long
since
past
И
я
не
могу
поверить,
что
16
лет
давно
прошло,
'Cause
I'm
tired
of
running
and
never
looking
back
Потому
что
я
устал
бежать,
не
оглядываясь
назад.
And
I
won't
survive
if
I
live
this
life
this
fast,
oh,
no
И
я
не
выживу,
если
буду
жить
так
быстро,
о,
нет.
And
today's
the
day
I'm
gonna
take
things
slow
И
сегодня
тот
день,
когда
я
не
буду
спешить,
Change
my
ways,
forgive
and
let
all
that
go
Изменю
свои
пути,
прощу
и
отпущу
все
это,
Tell
the
ones
I
love
what
they
need
to
know
Скажу
тем,
кого
я
люблю,
то,
что
им
нужно
знать.
I'm
gonna
turn
around,
settle
down
and
slow
my
roll
Я
собираюсь
измениться,
остепениться
и
притормозить.
Slow
my
roll,
slow
my
roll
Притормозить,
притормозить,
Slow
my
roll,
slow
my
roll
Притормозить,
притормозить,
Slow
my
roll,
slow
my
roll
Притормозить,
притормозить,
Slow
my
roll,
slow
my
roll,
yeah
Притормозить,
притормозить,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.