Kid Rock - Slow My Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Rock - Slow My Roll




Slow My Roll
Приторможу
There's a new day on the horizon, there's a rising in the air
На горизонте новый день, в воздухе перемены,
Somewhere somebody's trying to tell me they care
Где-то кто-то пытается сказать мне, что я им небезразлична.
So I'm a lift my head to a new day, plant my feet on the ground
Поэтому я подниму голову навстречу новому дню, твердо встану на ноги,
Look at life in a new way and what's going down
Взгляну на жизнь по-новому и на то, что происходит.
'Cause today's the day I'm gonna take things slow
Потому что сегодня тот день, когда я не буду спешить,
Try and change my ways, forgive and let all that go
Постараюсь измениться, простить и отпустить все это,
Tell the ones I love what they need to know
Сказать тем, кого я люблю, то, что им нужно знать.
I'm gonna turn around, settle down and slow my roll
Я собираюсь измениться, остепениться и притормозить.
Mixing loneliness and whiskey, heartache and cocaine
Смешивая одиночество и виски, сердечную боль и кокаин,
Living life like a gypsy, lost and ashamed
Живу как цыган, потерянный и стыдящийся.
So I'm a look to the Lord as my witness, rest my hat on a shelf
Поэтому я обращусь к Господу как к свидетелю, положу свою шляпу на полку,
Trade these boots for forgiveness and find myself
Променяю эти сапоги на прощение и найду себя.
'Cause today's the day I'm gonna take things slow
Потому что сегодня тот день, когда я не буду спешить,
Try to change my ways forgive and let all that go
Постараюсь измениться, простить и отпустить все это.
I tell the ones I love 'cause they need to know
Я скажу тем, кого люблю, потому что им нужно знать,
I'm gonna turn around, settle down
Что я собираюсь измениться, остепениться.
And I can't believe 16 has long since past
И я не могу поверить, что 16 лет давно прошло,
'Cause I'm tired of running and never looking back
Потому что я устал бежать, не оглядываясь назад.
And I won't survive if I live this life this fast, oh, no
И я не выживу, если буду жить так быстро, о, нет.
And today's the day I'm gonna take things slow
И сегодня тот день, когда я не буду спешить,
Change my ways, forgive and let all that go
Изменю свои пути, прощу и отпущу все это,
Tell the ones I love what they need to know
Скажу тем, кого я люблю, то, что им нужно знать.
I'm gonna turn around, settle down and slow my roll
Я собираюсь измениться, остепениться и притормозить.
Slow my roll, slow my roll
Притормозить, притормозить,
Slow my roll, slow my roll
Притормозить, притормозить,
Slow my roll, slow my roll
Притормозить, притормозить,
Slow my roll, slow my roll, yeah
Притормозить, притормозить, да.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.