Kid Rock - We The People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Rock - We The People




We The People
Мы, народ
We the people in all we do
Мы, народ, во всём, что делаем,
Reserve the right to scream "Fuck you"
Оставляем за собой право кричать: "Да пошёл ты!"
(Hey-yeah) ow
(Эй, да) оу
(Hey-yeah) huh
(Эй, да) ха
"Wear your mask, take your pills"
"Носите маски, глотайте таблетки",
Now a whole generation's mentally ill
Теперь у целого поколения проблемы с головой.
(Hey-yeah) man, fuck Fauci
(Эй, да) чувак, да пошёл Фаучи
(Hey-yeah)
(Эй, да)
But COVID's near, it's coming to town
Но COVID рядом, он идёт в город,
We gotta act quick, shut out borders down
Мы должны действовать быстро, закрыть границы.
Joe Biden does, the media embraces
Джо Байден делает это, СМИ в восторге,
Big Don does it and they call him racist
Трамп делает это, и его называют расистом.
We the people (ooh, let's go Brandon)
Мы, народ (о, давай, Брэндон)
We the people (ooh, let's go Brandon)
Мы, народ (о, давай, Брэндон)
We the people (ooh, let's go Brandon)
Мы, народ (о, давай, Брэндон)
We the people
Мы, народ
Fuck Facebook
К чёрту Facebook,
Fuck Twitter too
К чёрту Twitter,
And the mainstream media
И продажные СМИ,
Fuck you too, too, too
И вас туда же, туда же, туда же.
(Woo) yeah, you
(Уу) да, тебя.
We the people (ooh, yeah)
Мы, народ (о, да)
We the people
Мы, народ
Inflation's up, like the minimum wage
Инфляция растёт, как и минимальная заработная плата,
So it's all the same, it ain't a damn thing changed
Так что всё то же самое, ни черта не изменилось.
(Hey-yeah)
(Эй, да)
(Hey-yeah)
(Эй, да)
You piece of shit, I don't see color
Говнюк, мне плевать на цвет кожи,
"Black lives matter", no shit motherfucker
"Жизни чёрных важны", не пизди, ублюдок.
(Hey-yeah)
(Эй, да)
(Hey-yeah)
(Эй, да)
But we gotta keep fighting for the right to be free
Но мы должны продолжать бороться за право быть свободными,
And every human being doesn't have to agree
И не каждый человек обязан с этим соглашаться.
We all bleed red, brother, listen to me
У нас у всех красная кровь, брат, послушай меня.
It's time for love and unity
Настало время для любви и единства.
We the people (ooh, let's go Brandon)
Мы, народ (о, давай, Брэндон)
We the people (ooh, let's go Brandon)
Мы, народ (о, давай, Брэндон)
We the people (ooh, let's go Brandon)
Мы, народ (о, давай, Брэндон)
We the people
Мы, народ
Fuck CNN
К чёрту CNN,
Fuck TMZ
К чёрту TMZ,
And you social media trolls, y'all can suck on deez (deez)
И вы, тролли из социальных сетей, все можете пососать вот эти… (эти)
Deez nuts, that's what's up
Эти яйца, вот что я вам скажу.
We the people (ha-ha)
Мы, народ (ха-ха)
If you down with love and wanna make things better
Если ты за любовь и хочешь сделать мир лучше,
All we gotta do is just come together
Всё, что нам нужно сделать, это просто быть вместе.
Weather the storm, and take my hand
Переждать бурю и взять меня за руку,
Then follow my lead to the promised land
А потом идти за мной в землю обетованную.
'Cause we the people, we gotta unite
Потому что мы, народ, мы должны объединиться,
To follow that good time guiding light
Чтобы следовать за этим путеводным светом хорошего настроения,
Climb aboard this love boat
Подняться на борт этого корабля любви
And rock that bitch up and down the coast
И раскачивать эту штуку вверх и вниз по побережью.
In order to form a more perfect union
Чтобы создать более совершенный союз,
Do ordain and establish this constitution
Мы утверждаем и устанавливаем эту Конституцию
For the United States of America
Для Соединённых Штатов Америки.
We the people (ooh, let's go Brandon)
Мы, народ (о, давай, Брэндон)
We the people (ooh, let's go Brandon)
Мы, народ (о, давай, Брэндон)
We the people (ooh, let's go Brandon)
Мы, народ (о, давай, Брэндон)
We the people
Мы, народ
Standing up, and standing tall
Стоящие прямо и гордо,
'Cause it's all for one, and it's one for all
Потому что это всё за одного, и один за всех.
All, all, all
Всех, всех, всех.
We the people (ooh)
Мы, народ (о)
We the people
Мы, народ.
Let's go Brandon (let's go Brandon)
Давай, Брэндон (давай, Брэндон)
Let's go Brandon (let's go Brandon)
Давай, Брэндон (давай, Брэндон)
Let's go Brandon (let's go Brandon)
Давай, Брэндон (давай, Брэндон)
Let's go Brandon (let's go Brandon)
Давай, Брэндон (давай, Брэндон).





Writer(s): Robert Ritchie, Mason Douglas, Jason Wyatt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.