Paroles et traduction Kid Rock - Welcome 2 the Party (Ode 2 the Old School)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome 2 the Party (Ode 2 the Old School)
Добро пожаловать на вечеринку (Ода старой школе)
It
ain't
nothin'
but
a
party
hey
Это
всего
лишь
вечеринка,
эй
From
the
early
evening
till
the
break
of
day
С
раннего
вечера
до
рассвета
So
step
this
way
and
let
your
mind
be
free
Так
что
иди
сюда
и
дай
волю
своим
мыслям
And
by
the
way,
welcome
to
the
party
И,
кстати,
добро
пожаловать
на
вечеринку,
детка
Well
my
name's
Kid
Rock
I'm
a
Capricorn
Меня
зовут
Кид
Рок,
я
Козерог
And
Detroit's
city
where
I
was
born
И
город
Детройт
- место,
где
я
родился
When
I
was
young
I
knew
I'd
always
be
Когда
я
был
молод,
я
знал,
что
всегда
буду
A
super
live
body
rockin'
MC
Супер
живым,
качающим
МС
I'm
TNT
I'm
dynamite
Я
динамит,
я
тротил
And
I'm
gonna
rock
this
party
all
damn
night
И
я
буду
зажигать
на
этой
вечеринке
всю
ночь
I've
got
the
gift
of
gab
I
can
walk
the
walk
У
меня
есть
дар
красноречия,
я
могу
подтвердить
слова
делом
I
became
an
MC
when
I
learned
to
talk
Я
стал
МС,
когда
научился
говорить
Sayin'
goo-goo
ga-ga
Говоря
гу-гу
га-га
I
gotta
lotta
time
to
eat
MC
like
pirhana
У
меня
куча
времени,
чтобы
съесть
МС,
как
пиранья
I'm
a
pro
at
this,
yeah
the
ultimate
Я
профи
в
этом,
да,
лучший
Cause
I
don't
spit,
my
rap
too
quick
Потому
что
я
не
плююсь,
мой
рэп
слишком
быстрый
I'm
the
ladies
pick
all
around
the
world
Я
любимец
женщин
по
всему
миру
But
I
only
got
eyes
for
just
one
girl
Но
мои
глаза
смотрят
только
на
одну
девушку
I
don't
twirl
like
a
ballarena
Я
не
кручусь,
как
балерина
I
roll
through
town
and
I
rock
arenas
Я
катаюсь
по
городу
и
зажигаю
на
аренах
I
may
seem
a
little
under
age
Я
могу
показаться
немного
молодым
But
at
least
I
am
not
underpaid
Но,
по
крайней
мере,
мне
хорошо
платят
I'm
one
of
kind,
here
to
shock
your
mind
Я
единственный
в
своем
роде,
здесь,
чтобы
шокировать
твой
разум
And
I
will
serve
no
rhymes,
before
their
time
И
я
не
буду
читать
рифмы
раньше
времени
The
K-K-Kid
Rock,
that
is
my
name
К-К-Кид
Рок,
это
мое
имя
And
if
you
ask
me
again,
I'll
tell
you
the
same
И
если
ты
спросишь
меня
снова,
я
скажу
тебе
то
же
самое
Who's
to
blame
I
don't
really
know
Кто
виноват,
я
не
знаю
But
my
game's
so
tight
I
think
I'm
gonna
go
pro
Но
моя
игра
настолько
крута,
что
я
думаю,
что
стану
профессионалом
So
here
we
go
here,
here
we
go
Итак,
поехали,
поехали
I'm
gonna
rock
it
up
high,
then
rock
it
down
low
Я
буду
качать
сверху
донизу
From
the
floor
to
the
ceiling
to
the
living
room
От
пола
до
потолка,
до
гостиной
Cause
people
like
to
hear
my
base
go
boom
Потому
что
людям
нравится
слышать,
как
мой
бас
бумкает
Boom,
b-boom,
boom,
b-boom,
boom,
boom,
boom
Бум,
б-бум,
бум,
б-бум,
бум,
бум,
бум
Prrrii,
boom,
boom,
ba
boom,
boom,
boom
Прррии,
бум,
бум,
ба-бум,
бум,
бум
The
123 the
321
Раз,
два,
три,
три,
два,
раз
Don't
stop
me
know
I've
just
begun
Не
останавливай
меня,
я
только
начал
Don't
cut
me
down
don't
start
no
fight
Не
перебивай
меня,
не
начинай
драку
Or
I'll
put
my
foot
in
your
ass
tonight
Или
я
надеру
тебе
задницу
сегодня
вечером
I'm
outta
sight,
like
the
planet
Mars
Я
вне
поля
зрения,
как
планета
Марс
And
when
I
set
my
sights
I
shoot
for
stars
И
когда
я
прицеливаюсь,
я
целюсь
в
звезды
I
don't
like
small
cars
or
real
big
women
Я
не
люблю
маленькие
машины
или
очень
больших
женщин
But
somehow
I
always
find
myself
in
em
Но
почему-то
я
всегда
оказываюсь
в
них
I'm
a
hidden
gem,
a
rollin
stone
Я
спрятанный
драгоценный
камень,
катящийся
камень
I'm
a
one
man
band
with
a
microphone
Я
человек-оркестр
с
микрофоном
Here
to
make
you
shake
and
move
your
body
Здесь,
чтобы
заставить
тебя
трястись
и
двигать
своим
телом
So
come
on
in
and
welcome
to
the
party
Так
что
заходи
и
добро
пожаловать
на
вечеринку,
красотка
It
ain't
nothin'
but
a
party,
hey
Это
всего
лишь
вечеринка,
эй
From
the
early
evening
till
break
of
day
С
раннего
вечера
до
рассвета
So
step
this
way
and
let
your
mind
be
free
Так
что
иди
сюда
и
дай
волю
своим
мыслям
And
by
the
way,
welcome
to
the
party
И,
кстати,
добро
пожаловать
на
вечеринку
Uh,
uh
excuse
me
Mr.
Kid
Rock
Э-э,
простите,
мистер
Кид
Рок
Can
I
do
my
thing?
Can
I
have
a
little
something
to
say
right
here?
Могу
ли
я
сделать
свое
дело?
Могу
ли
я
кое-что
сказать
здесь?
Oh
yeah,
go
ahead
baby
О
да,
давай,
детка
I'm
a
real
live
show
and
you
can
watch
me
throw
Я
настоящее
живое
шоу,
и
ты
можешь
смотреть,
как
я
зажигаю
I'm
the
M
to
the
L
and
I'll
let
ya
know
Я
от
М
до
Л,
и
я
дам
тебе
знать
Alize
is
too
sweet
and
beer
will
make
ya
fat
Ализэ
слишком
сладкий,
а
пиво
сделает
тебя
толстой
I've
got
a
pound
of
dank
and
a
gallon
of
Cognaic
У
меня
есть
фунт
дури
и
галлон
коньяка
I'm
all
of
that
and
a
bag
of
chips
Я
все
это
и
еще
пакет
чипсов
Fuck
it
I'm
the
whole
damn
party
mix
К
черту,
я
весь
этот
чертов
набор
для
вечеринки
I'm
the
chick
that
seems
all
that
classy
Я
цыпочка,
которая
кажется
такой
стильной
You
can't
party
with
me
or
you
can
kiss
my
Ты
не
можешь
тусоваться
со
мной,
или
можешь
поцеловать
мой...
It
ain't
nothin'
but
a
party,
hey
Это
всего
лишь
вечеринка,
эй
From
the
early
evening
to
the
break
of
day
С
раннего
вечера
до
рассвета
So
step
this
way
and
let
your
mind
be
free
Так
что
иди
сюда
и
дай
волю
своим
мыслям
And
by
the
way,
welcome
to
the
party
И,
кстати,
добро
пожаловать
на
вечеринку
Hey
Grandmaster
Bob
that
old
school
shit's
fresh
Эй,
Грандмастер
Боб,
эта
старая
школа
- круто
But
uh
let's
rock
some
of
that
fuckin'
1998
Kid
Rock
shit
bro
Но
давай,
братан,
врубим
что-нибудь
из
этого
чертового
Кид
Рока
1998
года
I'm
an
Irish
lad,
but
don't
call
me
Clancy
Я
ирландский
парень,
но
не
называй
меня
Клэнси
I'm
a
rock
it
for
Dixie
to
suit
your
fancy
Я
зажигаю
для
Дикси
на
твой
вкус
Rock
your
pants
off
and
talk
with
a
flip
off
Снимай
штаны
и
показывай
средний
палец
People
want
to
know
when's
the
tour
gonna
kick
off
Люди
хотят
знать,
когда
начнется
тур
I'm
no
rip
off,
it's
all
original
Я
не
плагиат,
это
все
оригинал
Not
too
political
a
little
cynical
Не
слишком
политический,
немного
циничный
About
the
fakes
and
squakers
that
talk
a
lot
of
caca
Насчет
фальшивок
и
болтунов,
которые
много
болтают
I
know
a
lot
of
chicks
that
like
to
call
me
poppa
Я
знаю
много
цыпочек,
которые
любят
называть
меня
папочкой
Don't
start
drama,
macks
in
the
bahamas
Не
начинай
драму,
сутенеры
на
Багамах
Rock
on
the
dance
floor
to
din
dada
Зажигай
на
танцполе
под
дин-да-да
Cause
I'm
a
player
that
you
love
to
hate
Потому
что
я
игрок,
которого
ты
любишь
ненавидеть
Got
your
girl
gettin'
busy
on
video
tape
Твоя
девушка
развлекается
на
видеозаписи
I
like
Diddy,
puffin'
on
a
faggot
Мне
нравится
Дидди,
пыхтящий
сигаретой
Fucked
alot
of
different
bitches
from
a
bunch
of
different
cities
Трахнул
кучу
разных
сучек
из
кучи
разных
городов
Kid
Rock
and
I'm
the
same
old
fool
Кид
Рок,
и
я
тот
же
старый
дурак
I'll
tell
you
drop
your
boyfriend
then
drop
outta
high
school
Я
скажу
тебе,
брось
своего
парня,
а
потом
брось
школу
I
got
a
whirlpool,
don't
even
ask
У
меня
есть
джакузи,
даже
не
спрашивай
Lickin'
pussy
underwater
shootin'
bubbles
up
your
ass
Лижу
киску
под
водой,
пуская
пузыри
тебе
в
задницу
I'm
so
crass
that
I'm
the
last
of
my
kind
Я
такой
грубый,
что
я
последний
в
своем
роде
Me,
Slick
Will
in
the
D.C.
Shrine,
Uh
Я,
Слик
Вилли
в
храме
округа
Колумбия,
ух
Sometimes
I
rhyme
just
for
kicks
Иногда
я
рифмую
просто
ради
удовольствия
Forget
the
bullshit
and
bust
like
this
Забудь
о
ерунде
и
взрывайся
вот
так
I
don't
steal
from
the
rich
and
give
to
the
poor
Я
не
краду
у
богатых
и
не
отдаю
бедным
I
take
from
my
bitches
and
give
it
to
my
whore's
Я
беру
у
своих
сучек
и
отдаю
своим
шлюхам
What
up
I'm
saying
everybody
Что
происходит,
я
обращаюсь
ко
всем
You
get
fucked-up
and
I'll
rock
the
party
Ты
напиваешься,
а
я
зажигаю
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Rock
the
party
Зажигай
на
вечеринке
Dude
you're
out
of
your
fuckin'
mind
Чувак,
ты
спятил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.