Paroles et traduction Kid Rohan - Christmas Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Lights
Рождественские огни
Oh
I
got
a
vision
so
bright,
I
could
get
diamonds
and
then
still
outshine
У
меня
есть
видение,
такое
яркое,
что
я
мог
бы
заполучить
бриллианты
и
все
равно
сиять
ярче.
Baby
take
a
look
at
my
wrist,
oh
that's
ice,
no
that's
Christmas
Lights
Детка,
взгляни
на
мое
запястье,
о,
это
лед,
нет,
это
рождественские
огни.
I
ain't
living
for
a
soul
Я
не
живу
ни
для
кого,
I
was
born
on
the
24th,
they
gave
me
some,
but
I
always
wanted
more
Я
родился
24-го,
мне
кое-что
дали,
но
я
всегда
хотел
большего.
This
my
life
buddy
take
a
tour
Это
моя
жизнь,
приятель,
соверши
экскурсию.
This
my
track
let
it
take
its
course
Это
мой
трек,
пусть
он
идет
своим
чередом.
This
my
truth
hear
it
from
the
source
Это
моя
правда,
услышь
ее
из
первоисточника.
Knew
that
I
would
slay
what
I
need
one
for
Знал,
что
я
буду
крушить,
зачем
мне
кто-то
еще?
Tried
to
make
gold,
but
they
gave
me
coal
Пытался
сделать
золото,
но
они
дали
мне
уголь.
And
I
never
sold
my
soul
but
got
a
lot
in
store
И
я
никогда
не
продавал
свою
душу,
но
у
меня
много
чего
припасено.
I
was
born
up
on
the
Christmas
eve
Я
родился
в
канун
Рождества.
Head
bobbing
the
infinity
Голова
качается
бесконечно.
Used
to
do
the
rap
to
rap
fast
Раньше
читал
рэп
быстро.
Now
I
added
all
the
melody
Теперь
я
добавил
всю
мелодию.
I
had
a
channel
dedicated
to
hating
on
me
but
I
didn't
let
it
get
to
me
dawg
У
меня
был
канал,
посвященный
ненависти
ко
мне,
но
я
не
позволил
этому
задеть
меня,
дружище.
I
just
shine
all
this
light
from
the
darkness
so
that
I
can
build
me
a
Christmas
tree
dawg
Я
просто
излучаю
весь
этот
свет
из
тьмы,
чтобы
построить
себе
рождественскую
елку,
приятель.
Disrespect
me
imma
put
you
on
camera
Проявишь
неуважение
— попадешь
на
камеру.
I'm
sippin
that
water
no
syrup
no
Fanta
Я
пью
воду,
без
сиропа,
без
фанты.
Thank
you
next
better
watch
your
manners
Спасибо,
следующий,
лучше
следи
за
своими
манерами.
Or
just
like
Camila
send
you
to
Havana
Или,
как
Камилу,
отправлю
тебя
в
Гавану.
I'm
gon
achieve
it
if
it's
in
my
planner
Я
добьюсь
этого,
если
это
в
моих
планах.
"You
is
bad"
better
watch
your
grammar
"Ты
плохой",
лучше
следи
за
своей
грамматикой.
Kept
on
talking
with
a
mind
filled
with
problems
Продолжал
говорить
с
головой,
полной
проблем.
But
now
I
swear
that
I
be
finding
the
answers
Но
теперь,
клянусь,
я
нахожу
ответы.
Oh
you
want
the
Kid
2020
О,
ты
хочешь
Малыша
2020.
But
I
heard
that
you
praying
on
his
downfall
Но
я
слышал,
что
ты
молишься
о
его
падении.
Baby
I
ain't
sway
with
the
answers
Детка,
я
не
знаю
ответов.
Come
up
to
me
but
I
don't
know
who
y'all
Подходите
ко
мне,
но
я
не
знаю,
кто
вы
все
такие.
She
got
white
on
her
face
like
Santa
У
нее
белое
на
лице,
как
у
Санты.
But
she
got
a
red
nose
Rudolph
Но
у
нее
красный
нос,
как
у
Рудольфа.
That's
why
I
don't
like
the
Hollywood
scene
man
I'd
rather
go
back
to
my
new
vault
Вот
почему
мне
не
нравится
голливудская
тусовка,
чувак,
я
лучше
вернусь
в
свое
новое
убежище.
How
you
gon
go
go
when
they
don't
follow
by
your
morse
code
Как
ты
собираешься
идти,
когда
они
не
следуют
твоему
азбуке
Морзе?
Shoulders
colder
than
the
North
Pole
so
I
had
to
stay
in
my
Frozone,
and
I
know
now
Плечи
холоднее,
чем
Северный
полюс,
поэтому
мне
пришлось
оставаться
в
своем
Фроззоне,
и
теперь
я
знаю.
Flexing
carrots
but
he
don't
move
he
a
snowman
Выпендривается
морковкой,
но
он
не
двигается,
он
снеговик.
Who
could
stop
the
kid,
no
man
Кто
может
остановить
малыша?
Никто.
I
was
down
bad,
needed
a
hand,
more
like
both
hands
Я
был
на
дне,
мне
нужна
была
рука,
точнее,
обе
руки.
That's
why
I
spread
positivity
Вот
почему
я
распространяю
позитив.
They
knocked
me
down
but
I
wouldn't
let
that
get
to
me
Они
сбили
меня
с
ног,
но
я
не
позволил
этому
задеть
меня.
Worked
on
my
craft
and
surrounded
myself
with
some
people
who
got
my
back
Работал
над
своим
мастерством
и
окружил
себя
людьми,
которые
меня
поддерживают.
And
I
got
so
attached
И
я
так
привязался.
Suddenly
improved
it's
a
mystery
Внезапно
улучшился,
это
загадка.
Now
he
profit
from
his
pain
and
his
misery
Теперь
он
извлекает
выгоду
из
своей
боли
и
страданий.
They
were
some
snakes
tryna
hiss
he
made
history
Были
змеи,
пытавшиеся
шипеть,
он
вошел
в
историю.
Thinking
too
big
for
them
all
to
belittle
me
Мыслю
слишком
масштабно,
чтобы
они
все
могли
меня
принизить.
Baby
I
really
like
you,
you
ain't
like
me,
then
you
ain't
really
my
type
Детка,
ты
мне
очень
нравишься,
но
если
ты
не
такая,
как
я,
то
ты
не
совсем
мой
типаж.
Oh
I
got
a
vision
so
bright,
I
could
get
diamonds
and
then
still
outshine
У
меня
есть
видение,
такое
яркое,
что
я
мог
бы
заполучить
бриллианты
и
все
равно
сиять
ярче.
Baby
take
a
look
at
my
wrist,
oh
that's
ice,
no
that's
Christmas
Lights
Детка,
взгляни
на
мое
запястье,
о,
это
лед,
нет,
это
рождественские
огни.
I
ain't
living
for
a
soul,
just
for
this
dream,
so
I've
been
living
right
Я
не
живу
ни
для
кого,
только
ради
этой
мечты,
поэтому
я
живу
правильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohan Ayyar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.