Paroles et traduction Kid Sister - Daydreaming (Style of Eye Remix)
Kid
Sis
Малышка
Сестренка
Kid
Sis
Малышка
Сестренка
I
can't
miss
Я
не
могу
промахнуться.
You
know
every
time
I
think
about
you
baby
Знаешь
каждый
раз
когда
я
думаю
о
тебе
детка
It's
like
a
movie
in
my
head
that
drives
me
crazy
Это
как
фильм
в
моей
голове,
который
сводит
меня
с
ума.
I
try
to
fight
it
try
to
hide
it
can't
contain
it
Я
пытаюсь
бороться
с
этим,
пытаюсь
спрятать
это,
не
могу
сдержать
это.
So
amazing
Так
удивительно
Like
I'm
daydreaming
again
Как
будто
я
снова
сплю
наяву.
Like
I'm
daydreaming
again
(that's
right
that's
right)
Как
будто
я
снова
мечтаю
наяву
(это
верно,
это
верно).
Like
I'm
daydreaming
again
(that's
right
that's
right)
Как
будто
я
снова
мечтаю
наяву
(это
верно,
это
верно).
Like
I'm
daydreaming
again
(that's
right
that's
right)
Как
будто
я
снова
мечтаю
наяву
(это
верно,
это
верно).
Like
I'm
daydreaming
Как
будто
я
сплю
наяву.
You
know
the
love
I
want
to
give
you
so
untouchable
Ты
знаешь,
что
любовь,
которую
я
хочу
подарить
тебе,
так
неприкосновенна.
I
wanna
feel
you
gotta
feel
you
wanna
touch
a
soul
Я
хочу
чувствовать
тебя
должен
чувствовать
тебя
хочу
прикоснуться
к
душе
I
wanna
let
you
know
the
meaning
of
forever
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
такое
вечность.
We'll
be
here
until
ties
we
made
are
severed
Мы
будем
здесь
до
тех
пор,
пока
не
разорвем
наши
узы.
Like
I'm
daydreaming
again
(that's
right
that's
right)
Как
будто
я
снова
мечтаю
наяву
(это
верно,
это
верно).
Like
I'm
daydreaming
again
(that's
right
that's
right)
Как
будто
я
снова
мечтаю
наяву
(это
верно,
это
верно).
Like
I'm
daydreaming
again
(that's
right
that's
right)
Как
будто
я
снова
мечтаю
наяву
(это
верно,
это
верно).
Like
I'm
daydreaming
again
(that's
right
that's
right)
Как
будто
я
снова
мечтаю
наяву
(это
верно,
это
верно).
Like
I'm
daydreaming
Как
будто
я
сплю
наяву.
Daydreaming
in
love
with
you
Я
мечтаю
влюбиться
в
тебя.
Soon
as
I
wake
up
I'mma
do
Как
только
я
проснусь,
я
это
сделаю.
Think
about
one
thing
we
could
do
Подумай
об
одной
вещи,
которую
мы
могли
бы
сделать.
Said
maybe
a
weekend
rendezvous
Сказал,
Может
быть,
свидание
на
выходные?
I
meant
you
Я
имел
в
виду
тебя.
Run
around
suckers
like
twenty-twos
Бегают
вокруг
сосунков,
как
двадцать
два.
I'm
on
to
you
Я
раскусил
тебя.
Try
act
cool
like
Fonzie
do
(ehh)
Попробуй
вести
себя
круто,
как
это
делает
Фонзи
(Эхх).
Warning
you
Предупреждаю
тебя
Nookie
transforming
you
Нукки
преображает
тебя
Running
out
to
tell
your
crew
Выбегаю,
чтобы
рассказать
об
этом
своей
команде.
That
I'm
the
truth
Что
я-истина.
Be
about
it
don't
act
new
Будь
собой,
не
веди
себя
по-новому.
Be
about
don't
act
new
Будь
рядом
не
веди
себя
по
новому
I
can't
get
enough
of
you
baby
Я
не
могу
насытиться
тобой
детка
I
need
you
so
much
that
it's
driving
me
crazy
Ты
нужна
мне
так
сильно,
что
это
сводит
меня
с
ума.
Crazy
(crazy)
Сумасшедший
(сумасшедший)
Crazy
(crazy)
Сумасшедший
(сумасшедший)
Need
you
so
much
that
it's
driving
me
crazy
Ты
нужна
мне
так
сильно,
что
это
сводит
меня
с
ума.
Crazy
(crazy)
Сумасшедший
(сумасшедший)
Crazy
(crazy)
Сумасшедший
(сумасшедший)
I
need
you
so
much
Ты
мне
так
нужна.
Like
I'm
daydreaming
again
Мне,
как
будто
я
снова
мечтаю.
Like
I'm
daydreaming
again
Как
будто
я
снова
сплю
наяву.
Like
I'm
daydreaming
again
Как
будто
я
снова
сплю
наяву.
Like
I'm
daydreaming
again
Как
будто
я
снова
сплю
наяву.
Like
I'm
daydreaming
again
Как
будто
я
снова
сплю
наяву.
Like
I'm
daydreaming
again
Как
будто
я
снова
сплю
наяву.
Like
I'm
daydreaming
again
Как
будто
я
снова
сплю
наяву.
Like
I'm
daydreaming
again
Как
будто
я
снова
сплю
наяву.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.