Kid Sister - Let Me Bang 2009 - traduction des paroles en allemand

Let Me Bang 2009 - Kid Sistertraduction en allemand




Let Me Bang 2009
Lass Mich Krachen 2009
Come on, let, let, let, let's go,
Komm schon, lass, lass, lass, lass uns gehen,
Back to reality, back to where I started and I know so well
Zurück zur Realität, zurück zu dem, wo ich angefangen habe und was ich so gut kenne
Back then said I'ma change the game, If I don't I don't know who will
Damals sagte ich, ich werde das Spiel verändern, wenn ich es nicht tue, weiß ich nicht, wer es tun wird
Think I did it, least Iâ? m tryin' to, kinda, sorta, sorta, kinda,
Ich denke, ich habe es getan, zumindest versuche ich es, irgendwie, mehr oder weniger,
Rap more about some normal girly shit rather than bump and grind
Rappe mehr über normales Mädchenzeug, statt über Rummachen und Fummeln
I, I'd like to do it nice and slow but,
Ich, ich würde es gerne langsam und schön angehen, aber,
fuck that, I need my pace and flow what,
Scheiß drauf, ich brauche mein Tempo und meinen Flow, was,
What really makes me happy is a final clearance sale, I go nuts
Was mich wirklich glücklich macht, ist ein finaler Ausverkauf, da werde ich verrückt
Well maybe a fresh box of doughnuts on a Sunday
Nun, vielleicht eine frische Schachtel Donuts an einem Sonntag
Start my diet Monday
Beginne meine Diät am Montag
I'ma get around to it one day, But right now let me hear you say
Ich werde eines Tages dazu kommen, Aber lass mich dich jetzt sagen hören
*Not positive the chorus is correct.
*Nicht sicher, ob der Refrain korrekt ist.
*Chorus*
*Chorus*
Gotta park it ready man, Gotta rock it steady man,
Muss es bereit parken, Mann, Muss es stabil rocken, Mann,
Gotta get that name on my list VIP get heavy man,
Muss diesen Namen auf meine Liste bekommen, VIP, werde heavy, Mann,
Gotta park it ready man, Gotta rock it steady man,
Muss es bereit parken, Mann, Muss es stabil rocken, Mann,
Gotta get that name on my list VIP get heavy let me bang
Muss diesen Namen auf meine Liste bekommen, VIP, werde heavy, lass mich krachen
Let me bang, let me bang, let me bang
Lass mich krachen, lass mich krachen, lass mich krachen
Uh, that's right betta act like you know
Äh, genau, benimm dich besser, als ob du es wüsstest
That's why I get mobbed everywhere that I go
Deshalb werde ich überall, wo ich hingehe, umlagert
Every club, every show, every inn, every mall
Jeder Club, jede Show, jedes Gasthaus, jedes Einkaufszentrum
_________________________________
_________________________________
______ on my profile on low
______ auf meinem Profil ganz unten
Ain't got no mention on top of no ho
Habe keine Erwähnung oben bei keiner Schlampe
K- I - to the D - S - I - to the S, T-E-R
K - I - zum D - S - I - zum S, T-E-R
Just let me bang
Lass mich einfach krachen
You know by now that you know me by name
Du weißt jetzt, dass du mich beim Namen kennst
And I'm the one rapper remainin' the same
Und ich bin die eine Rapperin, die gleich bleibt
Doin my laundry with pockets of change
Mache meine Wäsche mit Taschen voller Kleingeld
Fame and fun donâ? t catch me
Ruhm und Spaß, erwisch mich nicht
*Chorus*
*Chorus*
Gotta park it ready man, Gotta rock it steady man,
Muss es bereit parken, Mann, Muss es stabil rocken, Mann,
Gotta get that name on my list VIP get heavy man,
Muss diesen Namen auf meine Liste bekommen, VIP, werde heavy, Mann,
Gotta park it ready man, Gotta rock it steady man,
Muss es bereit parken, Mann, Muss es stabil rocken, Mann,
Gotta get that name on my list VIP get heavy let me bang
Muss diesen Namen auf meine Liste bekommen, VIP, werde heavy, lass mich krachen
Let me bang
Lass mich krachen
(Alright, last verse)
(Okay, letzte Strophe)
I got shit on lock
Ich habe alles im Griff
If you got shit on lock
Wenn du alles im Griff hast
Just let me see your run your fingers through your weave
Lass mich einfach sehen, wie du deine Finger durch deine Haare gleiten lässt
Best believe that we runnin' things
Glaub mir, dass wir die Dinge regeln
And we get what we want, how we want, when we want
Und wir bekommen, was wir wollen, wie wir wollen, wann wir wollen
You get it, got it
Du verstehst es, hast es
Please don't catch an attitude
Bitte werde nicht zickig
Just because we could flaunt it
Nur weil wir damit angeben könnten
And holla if your whip paid
Und ruf an, wenn dein Auto bezahlt ist
Car no, never late
Keine Ratenzahlung, niemals zu spät
Gas bill, light bill an' student loans, be straight
Gasrechnung, Stromrechnung und Studienkredite, alles klar
Call me, call me bootleg
Nenn mich, nenn mich Raubkopie
I sip on Kool Aid
Ich trinke Kool-Aid
I'm pushin' that hoop-dee
Ich fahre diesen Schrottwagen
But Iâ? m stackin' that loot â? $Chang
Aber ich staple das Geld *Chang
*Chorus *
*Chorus *
Gotta park it ready man, Gotta rock it steady man,
Muss es bereit parken, Mann, Muss es stabil rocken, Mann,
Gotta get that name on my list VIP get heavy man,
Muss diesen Namen auf meine Liste bekommen, VIP, werde heavy, Mann,
Gotta park it ready man, Gotta rock it steady man,
Muss es bereit parken, Mann, Muss es stabil rocken, Mann,
Gotta get that name on my list VIP get heavy let me bang
Muss diesen Namen auf meine Liste bekommen, VIP, werde heavy, lass mich krachen
Let me bang, let me bang, let me bang
Lass mich krachen, lass mich krachen, lass mich krachen
I do my laundry with pockets of change
Ich mache meine Wäsche mit Taschen voller Kleingeld
Famous in a Hyundai
Berühmt in einem Hyundai
*Laughing*
*Lachen*





Writer(s): Edgar Willmar Froese, Johannes Schmoelling, Melissa Lauren Young, Christopher G. Franke, Alex Brady Epton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.