Kid Travis - 100 Degrees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid Travis - 100 Degrees




It's a hundred degrees
Здесь сто градусов
Why you feelin' down? What's the problem?
Почему ты чувствуешь себя подавленным? В чем проблема?
We just here to be free
Мы здесь только для того, чтобы быть свободными
It don't feel like this often
Такое чувство возникает нечасто
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Включаю радио, когда воздух такой холодный, как лунный свет.
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Нет, нам насрать, мы больше ничего не должны менять.
Uh
Ух
Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
К черту все это, мы сделаем это, потому что хотим
Days passed by and now we playin' by our own rules
Проходили дни, и теперь мы играем по нашим собственным правилам.
Chase Hennessy with a kiss and then some great view
Поприветствуй Хеннесси поцелуем, а потом любуйся великолепным видом
Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
Танцуем на парковке, зажигаем под какую-нибудь старую школу
We the kings of the city
Мы короли этого города
All the lights look pretty
Все огни выглядят красиво
Two bad boys like Diddy
Два плохих парня вроде Дидди
We in the club like 50
Нам в клубе нравится 50
Ayy, kick my feet up on the dash
Эй, закидываю ноги на приборную панель
Gee golly, we just havin' a blast
Боже мой, мы просто отрываемся
The future so bright, we ain't lookin' at the past
Будущее такое светлое, что мы не смотрим в прошлое.
And we're just all in the moment, 'cause
И мы просто все живем настоящим моментом, потому что
It's a hundred degrees
Здесь сто градусов
Why you feelin' down? What's the problem?
Почему ты чувствуешь себя подавленным? В чем проблема?
We just here to be free
Мы здесь только для того, чтобы быть свободными
It don't feel like this often
Такое чувство возникает нечасто
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Включаю радио, когда воздух такой холодный, как лунный свет.
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Нет, нам насрать, мы больше ничего не должны менять.
Ayy, yeah
Да, да
Oh, she look so good when the sun's up
О, она так хорошо выглядит, когда встает солнце
But I love all the shit we do when the sun's down
Но мне нравится все то дерьмо, которым мы занимаемся на закате
Playin' 'round, all you hear is bed sounds
Играешь по кругу, и все, что ты слышишь, - это постельные звуки.
Turnin' up the music when we get a lil' too loud
Включаем музыку погромче, когда становится слишком громко.
Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
Повернись и улыбнись, о, у нее жемчужно-белые
Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
О, она собирается высосать меня досуха, мне нужно немного педиалита
We gon' take it slow, hit it while she on the phone
Мы не будем торопиться, займемся этим, пока она разговаривает по телефону.
Said she want some more, keep it on the low-low
Сказала, что хочет еще, держи это на низком-низком уровне
Ayy, kick my feet up on the dash
Эй, закидываю ноги на приборную панель
Gee golly, we just havin' a blast
Боже мой, мы просто отрываемся
The future so bright, we ain't lookin' at the past
Будущее такое светлое, что мы не смотрим в прошлое.
And we're just all in the moment, 'cause
И мы просто все живем настоящим моментом, потому что
It's a hundred degrees
Здесь сто градусов
Why you feelin' down? What's the problem?
Почему ты чувствуешь себя подавленным? В чем проблема?
We just here to be free
Мы здесь только для того, чтобы быть свободными
It don't feel like this often
Такое чувство возникает нечасто
Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
Включаю радио, когда воздух такой холодный, как лунный свет.
No, we don't give a fuck, we ain't gotta change a thing no more
Нет, нам насрать, мы больше ничего не должны менять.





Writer(s): rich brian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.