Kid Travis - Intergalactic Interlude - traduction des paroles en allemand

Intergalactic Interlude - Kid Travistraduction en allemand




Intergalactic Interlude
Intergalaktisches Zwischenspiel
Oh, baby, can I, can I take your stress away?
Oh, Baby, kann ich, kann ich dir deinen Stress nehmen?
They told me you're a killer
Man sagte mir, du wärst eine Killerin
Way you take my breath away, ayy
So wie du mir den Atem raubst, ayy
Oh, is it the way that you talk?
Oh, liegt es an deiner Art zu reden?
Or the way that you walk
Oder an deiner Art zu gehen?
Every time that I'm rocking with you?
Jedes Mal, wenn ich mit dir abhänge?
I can't show you to my dawgs
Ich kann dich meinen Kumpels nicht zeigen
'Cause some shit would go down
Denn es würde etwas Schlimmes passieren
If they ever found out
Wenn sie es jemals herausfinden würden
Stop playing these games and come over
Hör auf, diese Spielchen zu spielen, und komm rüber
Intergalactic, you are solar
Intergalaktisch, du bist solar
Baby, stay a little bit longer
Baby, bleib ein bisschen länger
Take your stress away, can I?
Kann ich dir deinen Stress nehmen?
Girl, you got me all up in my bag (in my bag)
Mädchen, du bringst mich total durcheinander (durcheinander)
Can't help it, it's my bad
Ich kann nichts dafür, es ist meine Schuld
Oh, baby, can I, can I take your stress away?
Oh, Baby, kann ich, kann ich dir deinen Stress nehmen?
They told me you're a killer
Man sagte mir, du wärst eine Killerin
Way you take my breath away, ayy
So wie du mir den Atem raubst, ayy
Stop playing these games and come over
Hör auf, diese Spielchen zu spielen, und komm rüber
Intergalactic, you are solar
Intergalaktisch, du bist solar
Baby, stay a little bit longer
Baby, bleib ein bisschen länger
Take your stress away, can I?
Kann ich dir deinen Stress nehmen?
Girl, you got me all up in my bag (in my bag)
Mädchen, du bringst mich total durcheinander (durcheinander)
Can't help it, it's my bad
Ich kann nichts dafür, es ist meine Schuld





Writer(s): Jed Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.