Paroles et traduction Kid Yugi - Hybris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kid
yugi
hybris
Kid
yugi
hybris
Sono
in
giro
con
cristiani
astrusi
I
roll
with
weird
fellas
Amici
terroni
sono
vumicusi
My
Italian
homies
are
wild
Vero
massafrese
spacciavo
ai
tubi
A
true
kid
from
Massafreta
pushing
dope
in
the
streets
Frantumami
fammi
kintsugi
Break
me
and
make
me
whole
again
Non
so
chi
sono
se
spegni
le
luci
I
don't
know
who
I
am
when
the
lights
turn
off
Palline
in
testa
che
sembrano
grumi
Swollen
heads
like
balls
Pezzi
giganti
grossi
come
agrumi
Giant
chunks
the
size
of
fruits
Sintetiche
idrosolubili
Synthetic
and
water-soluble
Non
ho
visto
g
ho
visto
solo
bulli
I
saw
no
God,
just
bullies
Magazzino
nei
trulli
kid
yugi
Warehouse
in
the
trulli,
kid
yugi
Pippavo
troppo
ero
pieno
di
muchi
Tripping
balls,
full
of
snot
Buste
di
plastica
piene
di
buchi
Plastic
bags
full
of
holes
Sto
coi
miei
dog
la
nebbia
di
Anubi
Hanging
with
my
dogs,
the
fog
of
Anubis
Faccio
b
music
dirigo
muli
I
make
b
music,
leading
the
pack
Nei
pezzi
i
pezzi
di
muri
My
verses
are
filled
with
broken
walls
Cristiani
corrotti
fanciulli
impuri
Corrupt
Christians,
impure
kids
Sto
nel
penale
se
scuciono
l'hoodie
I'm
in
the
brig
if
they
tear
off
my
hoodie
Sono
me
stesso
litigo
con
tutti
I'm
myself,
fighting
everyone
Eravamo
fratelli
poi
siamo
cresciuti
We
were
brothers,
but
we
grew
apart
Luci
blu
grazie
a
dio
sono
i
puffi
Blue
lights,
thank
God,
it's
the
Smurfs
Gigomma
divento
luffi
Elastic
as
Luffy
Bevo
come
i
crucchi
fumo
come
i
turchi
I
drink
like
a
German,
I
smoke
like
a
Turk
Ho
promesso
a
Mario
che
non
moriremo
I
promised
Mario
we
wouldn't
die
Da
sconosciuti
non
ho
più
dubbi
As
strangers,
I
have
no
doubt
Kid
yugi
hybris
Kid
yugi
hybris
Punto
no
audi
No
Audi,
I
pick
it
up
Faccio
l'outlaw
questi
fanno
outing
I'm
an
outlaw,
they're
coming
out
Sulle
cloudy
ludovico
Enaiudi
On
the
cloudy,
Ludovico
Enaiudi
Bevo
birra
come
un
mangiacrauti
I
chug
beers
like
a
kraut
Vuoi
bloccarmi
ma
manco
mi
pausi
You
try
to
block
me,
but
you
can't
stop
me
Bestia
alata
spalanca
le
fauci
Winged
beast,
open
your
jaws
Mangio
carpaccio
di
dinosauri
I
eat
dinosaur
carpaccio
Sulla
Fairy
dust
sentivo
i
flauti
On
the
Fairy
dust,
I
heard
the
flutes
Deambulo
come
astronauti
I
wander
like
astronauts
Traumi
certo
che
ho
i
traumi
Traumas,
of
course
I
have
traumas
Big
yugi
sto
in
giro
con
gli
apuli
Big
yugi,
I
roll
with
the
Apulians
Dio
malvagio
pieno
di
tentacoli
Evil
God
full
of
tentacles
Una
voragine
che
inghiotte
angeli
A
chasm
that
swallows
angels
Iridescenze
triangoli
Iridescences
triangles
Fuochi
fatui
miasmi
tragedie
disastri
Will-o'-the-wisps,
miasmas,
tragedies,
disasters
Materia
viscosa
tracce
di
fantasmi
Viscous
matter,
traces
of
ghosts
Malanni
miracoli
profeti
atoni
Curses,
miracles,
prophets,
atonies
Vero
terrone
sto
tre
ore
a
sud
di
Napoli
True
terrone,
I'm
three
hours
south
of
Naples
Manomettiamo
i
semafori
We
tamper
with
the
traffic
lights
Fissiono
gli
atomi
l'odio
contrae
I
split
atoms,
hatred
contracts
Mi
rompe
i
metameri
drogato
asterix
It
breaks
my
bones,
drugged
Asterix
Waterloo
pedina
austerliz
Waterloo
pawn,
Austerlitz
200
birre
croccanti
penso
ai
contanti
200
crispy
beers,
I
think
about
the
cash
Queste
strade
sembrano
teatri
These
streets
seem
like
theaters
Sto
sipario
non
vuole
abbassarsi
This
curtain
won't
come
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Punzi Fabio Francesco, Stasi Francesco, Di Fazio Edoardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.