Kid Yugi - Il Ferro di Čechov - traduction des paroles en allemand

Il Ferro di Čechov - Kid Yugitraduction en allemand




Il Ferro di Čechov
Tschechows Eisen
Kid yugi antidolo
Kid Yugi Antiheld
Al ferro di Čechov non serve un mirino
Für Tschechows Eisen braucht man kein Zielfernrohr
Sto con la morte e la vita in un threesome
Ich bin mit dem Tod und dem Leben in einer Dreiecksbeziehung
Da sceicco bigamo rasoio di Occam ci cammino a filo
Wie ein bigamer Scheich, Ockhams Rasiermesser, ich balanciere auf dem Drahtseil
Dicono spacchi ma non ti capisco
Sie sagen, du bist toll, aber ich verstehe dich nicht
Non ho mai chiesto però che capissero
Ich habe nie darum gebeten, dass sie mich verstehen
Mi sento solo non mi sento libero
Ich fühle mich allein, ich fühle mich nicht frei
Parlo di droga la droga mi parla mi dice bellissimo
Ich rede über Drogen, die Droge spricht zu mir, sie sagt mir, ich bin wunderschön
Mi strappo la pelle non voglio più fingere
Ich reiße mir die Haut ab, ich will nicht mehr so tun
Anche il pensiero più piccolo venga stanato
Selbst der kleinste Gedanke soll aufgespürt werden
Dal suo nascondiglio sta vita é un circo
Aus seinem Versteck, dieses Leben ist ein Zirkus
Cazzo di Grand Guignol
Verdammtes Grand Guignol
Non sono esausto g lo sforzo é minimo
Ich bin nicht erschöpft, Süße, die Anstrengung ist minimal
Non invento niente le auree bisbigliano
Ich erfinde nichts, die Auren flüstern
Parlo di morte mi ha dato un motivo
Ich spreche vom Tod, er hat mir einen Grund gegeben
Faccio sta merda oppure non esisto
Ich mache diesen Mist oder ich existiere nicht
Il mio vecchio gruppo era un gruppo sanguigno
Meine alte Gruppe war eine Blutgruppe
Eppure si é sciolto perché c'era attrito
Und doch hat sie sich aufgelöst, weil es Reibung gab
Ti voglio bene anche se mi hai tradito
Ich liebe dich, auch wenn du mich betrogen hast
Ero atterrito ma poi ho scritto il disco
Ich war entsetzt, aber dann habe ich das Album geschrieben
Non sarei un cazzo non fosse per Dile
Ich wäre ein Nichts ohne Dile
Non sarei un cazzo non fosse per Ginko
Ich wäre ein Nichts ohne Ginko
Euro con Asmod da quand'ero bimbo
Euro mit Asmod, seit ich ein Kind war
Se non c'é Mario mi sento smarrito
Wenn Mario nicht da ist, fühle ich mich verloren
A me fotte un cazzo di essere ricco
Es ist mir scheißegal, reich zu sein
Se domani mi sveglio lo sa solo cristo
Ob ich morgen aufwache, weiß nur Christus
Se non lascio nulla allora avrò fallito
Wenn ich nichts hinterlasse, dann habe ich versagt
Ho peccato molto ma non ho mai finto
Ich habe viel gesündigt, aber ich habe nie geheuchelt
Io resto realness con un respiro
Ich bleibe real mit einem Atemzug
Qui sembra dubliners non é Dublino
Hier sieht es aus wie Dubliners, aber es ist nicht Dublin
Io tilto il loop per rompere il ciclo
Ich kippe die Schleife, um den Kreislauf zu durchbrechen
Se passa l'angelo può farmi screenshot
Wenn der Engel vorbeikommt, kann er einen Screenshot von mir machen
Mi credevo profondo mi chiamavo Abisso
Ich hielt mich für tiefgründig, ich nannte mich Abgrund
Non lo vedevo manco io
Ich habe es nicht einmal selbst gesehen
Facevo schifo tiravo il servizio
Ich war scheiße, ich habe aufgeschlagen
Al liceo ci andavo senza aver dormito
In die Oberstufe ging ich, ohne geschlafen zu haben
Drug addiction era un labirinto
Drogenabhängigkeit war ein Labyrinth
A me piaceva ma il cuore non era del mio stesso avviso
Ich mochte es, aber mein Herz war nicht meiner Meinung
Mi sono fermato o sarei finito dammi un obiettivo
Ich habe aufgehört, sonst wäre ich erledigt gewesen, gib mir ein Ziel
Che poi é capace che miro e lo misso
Und dann kann es sein, dass ich ziele und daneben schieße
L'autodistruzione era la mia mission
Selbstzerstörung war meine Mission
5 saponette diventano un singolo
5 Seifenstücke werden zu einer Single
É neorealismo non facciamo fiction
Es ist Neorealismus, wir machen keine Fiktion
Ciò che dico lo vivo
Was ich sage, lebe ich
Tu lo senti a un altro che lo sente in giro
Du hörst es von jemand anderem, der es irgendwo gehört hat
Droghe sintetiche tra un po' mi sbriciolo
Synthetische Drogen, bald zerbrösele ich
Dolore fisico mi tiene a mente che esisto
Körperlicher Schmerz erinnert mich daran, dass ich existiere
Tutta sta fisica ricorda sempre che striscio
All diese Physik erinnert mich immer daran, dass ich krieche
Tu dammi del viscido
Nenn mich schleimig, meine Süße
Aiuti a morire come il tabagismo
Du hilfst beim Sterben wie das Rauchen
Fai gli occhi grandi manco fosse un ictus
Du machst große Augen, als wäre es ein Schlaganfall
Io invece tremo se non metti il gimbal
Ich hingegen zittere, wenn du den Gimbal nicht anbringst
Levami l'anima lavala in Whirlpool
Nimm mir die Seele, wasch sie in Whirlpool
Tagli sulla gola che non cicatrizzano
Schnitte an der Kehle, die nicht vernarben
Muoio a 21 strafatto di speed
Ich sterbe mit 21, vollgepumpt mit Speed
Parlo del diavolo un diavolo niveo
Ich spreche vom Teufel, einem schneeweißen Teufel
Un salto nel vuoto ma senza un arrivo
Ein Sprung ins Leere, aber ohne Ankunft
Non ho un taxi ma guadagno ogni giro
Ich habe kein Taxi, aber ich verdiene jede Runde
O mi portano o io non finisco
Entweder sie bringen mich, oder ich komme nicht ans Ziel
Un coltello ti accarezza il timpano
Ein Messer streichelt dein Trommelfell
Certi fake ancora sottostimano
Manche Fakes unterschätzen mich immer noch
Questo é solo l'ennesimo stimolo
Das ist nur der x-te Anreiz
L'odio sará sempre reciproco
Der Hass wird immer gegenseitig sein
Tu cambiami il viso rendimi un simbolo
Verändere mein Gesicht, mach mich zu einem Symbol, Liebling
Rendi noto che precepito
Mach bekannt, dass ich abstürze
Kid yugi antihero anticristo
Kid Yugi Antiheld, Antichrist
Il ferro di Čechov mi toglie il respiro
Tschechows Eisen nimmt mir den Atem
Allucinazioni che ho mentre spiro
Halluzinationen, die ich habe, während ich atme
Siete tutti sbirri ecco perché spicco
Ihr seid alle Bullen, deshalb steche ich heraus
Finché la terra non sarà un cuscino
Bis die Erde ein Kissen ist
Finché le stelle non cadranno a picco
Bis die Sterne herabstürzen
Finché la notte non sarà mattino
Bis die Nacht zum Morgen wird
Finché sarò vivo e non solo cibo
Bis ich lebe und nicht nur Nahrung bin
Finché non mi ossido finché non marcisco
Bis ich oxidiert bin, bis ich verrottet bin
Finché mi consolo con cose che uccidono
Bis ich mich mit Dingen tröste, die töten
Finché mi abbandonano senza un addio
Bis sie mich ohne Abschied verlassen
Finché mi critico dico fallito
Bis ich mich selbst kritisiere, mich als Versager bezeichne
Finché la fine sarà un lenitivo
Bis das Ende eine Linderung ist
Kid yugi antiidolo
Kid Yugi Anti-Idol





Writer(s): Rolle Edoardo, Odoguardi Umberto, Stasi Francesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.