Kid Yugi - Il Ferro di Čechov - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kid Yugi - Il Ferro di Čechov




Il Ferro di Čechov
Chekhov's Gun
Kid yugi antidolo
Kid yugi anti-idol
Al ferro di Čechov non serve un mirino
Chekhov's gun doesn't need a sight
Sto con la morte e la vita in un threesome
I'm with death and life in a threesome
Da sceicco bigamo rasoio di Occam ci cammino a filo
As a bigamous sheikh, Occam's razor, I walk on a thread
Dicono spacchi ma non ti capisco
They say you're breaking it, but I don't understand you
Non ho mai chiesto però che capissero
I never asked, but I wanted them to understand
Mi sento solo non mi sento libero
I feel lonely, I don't feel free
Parlo di droga la droga mi parla mi dice bellissimo
I talk about drugs, the drugs talk to me, they say beautiful
Mi strappo la pelle non voglio più fingere
I'm tearing off my skin, I don't want to pretend anymore
Anche il pensiero più piccolo venga stanato
Even the smallest thought is to be sniffed out
Dal suo nascondiglio sta vita é un circo
From its hiding place this life is a circus
Cazzo di Grand Guignol
Fucking Grand Guignol
Non sono esausto g lo sforzo é minimo
I'm not exhausted, the effort is minimal
Non invento niente le auree bisbigliano
I don't invent anything, the auras whisper
Parlo di morte mi ha dato un motivo
I talk about death, it gave me a reason
Faccio sta merda oppure non esisto
I do this shit or I don't exist
Il mio vecchio gruppo era un gruppo sanguigno
My old band was a blood type
Eppure si é sciolto perché c'era attrito
And yet it broke up because there was friction
Ti voglio bene anche se mi hai tradito
I love you even though you betrayed me
Ero atterrito ma poi ho scritto il disco
I was terrified but then I wrote the album
Non sarei un cazzo non fosse per Dile
I wouldn't be shit if it wasn't for Dile
Non sarei un cazzo non fosse per Ginko
I wouldn't be shit if it wasn't for Ginko
Euro con Asmod da quand'ero bimbo
Euro with Asmod since I was a kid
Se non c'é Mario mi sento smarrito
If there's no Mario I feel lost
A me fotte un cazzo di essere ricco
I don't give a fuck about being rich
Se domani mi sveglio lo sa solo cristo
If I wake up tomorrow only Christ knows
Se non lascio nulla allora avrò fallito
If I leave nothing then I will have failed
Ho peccato molto ma non ho mai finto
I have sinned a lot but I have never finished
Io resto realness con un respiro
I stay realness with one breath
Qui sembra dubliners non é Dublino
This feels like Dubliners, it's not Dublin
Io tilto il loop per rompere il ciclo
I tilt the loop to break the cycle
Se passa l'angelo può farmi screenshot
If the angel passes, he can screenshot me
Mi credevo profondo mi chiamavo Abisso
I thought I was deep, I called myself Abyss
Non lo vedevo manco io
I couldn't even see it myself
Facevo schifo tiravo il servizio
I was disgusting, I was serving
Al liceo ci andavo senza aver dormito
I went to high school without sleeping
Drug addiction era un labirinto
Drug addiction was a labyrinth
A me piaceva ma il cuore non era del mio stesso avviso
I liked it, but my heart wasn't on the same page
Mi sono fermato o sarei finito dammi un obiettivo
I stopped or I would have ended up give me a goal
Che poi é capace che miro e lo misso
That then it is able that I aim and miss it
L'autodistruzione era la mia mission
Self-destruction was my mission
5 saponette diventano un singolo
5 bars of soap become a single
É neorealismo non facciamo fiction
It's neorealism, we don't do fiction
Ciò che dico lo vivo
What I say I live
Tu lo senti a un altro che lo sente in giro
You hear it from someone else who hears it around
Droghe sintetiche tra un po' mi sbriciolo
Synthetic drugs, I'll be crumbling soon
Dolore fisico mi tiene a mente che esisto
Physical pain reminds me that I exist
Tutta sta fisica ricorda sempre che striscio
All this physics always reminds me that I crawl
Tu dammi del viscido
You call me slimy
Aiuti a morire come il tabagismo
Helps to die like smoking
Fai gli occhi grandi manco fosse un ictus
You make big eyes as if it were a stroke
Io invece tremo se non metti il gimbal
I, on the other hand, tremble if you don't put the gimbal on
Levami l'anima lavala in Whirlpool
Take my soul, wash it in Whirlpool
Tagli sulla gola che non cicatrizzano
Cuts on the throat that don't heal
Muoio a 21 strafatto di speed
I die at 21 high on speed
Parlo del diavolo un diavolo niveo
Talking about the devil, a snowy devil
Un salto nel vuoto ma senza un arrivo
A leap into the void but without an arrival
Non ho un taxi ma guadagno ogni giro
I don't have a taxi but I earn every lap
O mi portano o io non finisco
Either they take me or I don't finish
Un coltello ti accarezza il timpano
A knife caresses your eardrum
Certi fake ancora sottostimano
Some fakes still underestimate
Questo é solo l'ennesimo stimolo
This is just another stimulus
L'odio sará sempre reciproco
Hate will always be mutual
Tu cambiami il viso rendimi un simbolo
You change my face make me a symbol
Rendi noto che precepito
Make it known that I precipitate
Kid yugi antihero anticristo
Kid yugi anti-hero antichrist
Il ferro di Čechov mi toglie il respiro
Chekhov's gun takes my breath away
Allucinazioni che ho mentre spiro
Hallucinations that I have while I breathe
Siete tutti sbirri ecco perché spicco
You're all jerks, that's why I stand out
Finché la terra non sarà un cuscino
Until the earth is a cushion
Finché le stelle non cadranno a picco
Until the stars fall down
Finché la notte non sarà mattino
Until the night is morning
Finché sarò vivo e non solo cibo
As long as I'm alive and not just food
Finché non mi ossido finché non marcisco
Until I rust until I rot
Finché mi consolo con cose che uccidono
Until I console myself with things that kill
Finché mi abbandonano senza un addio
Until they abandon me without a goodbye
Finché mi critico dico fallito
Until I criticize myself I say failed
Finché la fine sarà un lenitivo
Until the end will be a lenitive
Kid yugi antiidolo
Kid yugi anti-idol





Writer(s): Rolle Edoardo, Odoguardi Umberto, Stasi Francesco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.