Paroles et traduction Kid Yugi - Il Ferro di Čechov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Ferro di Čechov
Chekhov's Gun
Kid
yugi
antidolo
Kid
yugi
anti-idol
Al
ferro
di
Čechov
non
serve
un
mirino
Chekhov's
gun
doesn't
need
a
sight
Sto
con
la
morte
e
la
vita
in
un
threesome
I'm
with
death
and
life
in
a
threesome
Da
sceicco
bigamo
rasoio
di
Occam
ci
cammino
a
filo
As
a
bigamous
sheikh,
Occam's
razor,
I
walk
on
a
thread
Dicono
spacchi
ma
non
ti
capisco
They
say
you're
breaking
it,
but
I
don't
understand
you
Non
ho
mai
chiesto
però
che
capissero
I
never
asked,
but
I
wanted
them
to
understand
Mi
sento
solo
non
mi
sento
libero
I
feel
lonely,
I
don't
feel
free
Parlo
di
droga
la
droga
mi
parla
mi
dice
bellissimo
I
talk
about
drugs,
the
drugs
talk
to
me,
they
say
beautiful
Mi
strappo
la
pelle
non
voglio
più
fingere
I'm
tearing
off
my
skin,
I
don't
want
to
pretend
anymore
Anche
il
pensiero
più
piccolo
venga
stanato
Even
the
smallest
thought
is
to
be
sniffed
out
Dal
suo
nascondiglio
sta
vita
é
un
circo
From
its
hiding
place
this
life
is
a
circus
Cazzo
di
Grand
Guignol
Fucking
Grand
Guignol
Non
sono
esausto
g
lo
sforzo
é
minimo
I'm
not
exhausted,
the
effort
is
minimal
Non
invento
niente
le
auree
bisbigliano
I
don't
invent
anything,
the
auras
whisper
Parlo
di
morte
mi
ha
dato
un
motivo
I
talk
about
death,
it
gave
me
a
reason
Faccio
sta
merda
oppure
non
esisto
I
do
this
shit
or
I
don't
exist
Il
mio
vecchio
gruppo
era
un
gruppo
sanguigno
My
old
band
was
a
blood
type
Eppure
si
é
sciolto
perché
c'era
attrito
And
yet
it
broke
up
because
there
was
friction
Ti
voglio
bene
anche
se
mi
hai
tradito
I
love
you
even
though
you
betrayed
me
Ero
atterrito
ma
poi
ho
scritto
il
disco
I
was
terrified
but
then
I
wrote
the
album
Non
sarei
un
cazzo
non
fosse
per
Dile
I
wouldn't
be
shit
if
it
wasn't
for
Dile
Non
sarei
un
cazzo
non
fosse
per
Ginko
I
wouldn't
be
shit
if
it
wasn't
for
Ginko
Euro
con
Asmod
da
quand'ero
bimbo
Euro
with
Asmod
since
I
was
a
kid
Se
non
c'é
Mario
mi
sento
smarrito
If
there's
no
Mario
I
feel
lost
A
me
fotte
un
cazzo
di
essere
ricco
I
don't
give
a
fuck
about
being
rich
Se
domani
mi
sveglio
lo
sa
solo
cristo
If
I
wake
up
tomorrow
only
Christ
knows
Se
non
lascio
nulla
allora
avrò
fallito
If
I
leave
nothing
then
I
will
have
failed
Ho
peccato
molto
ma
non
ho
mai
finto
I
have
sinned
a
lot
but
I
have
never
finished
Io
resto
realness
con
un
respiro
I
stay
realness
with
one
breath
Qui
sembra
dubliners
non
é
Dublino
This
feels
like
Dubliners,
it's
not
Dublin
Io
tilto
il
loop
per
rompere
il
ciclo
I
tilt
the
loop
to
break
the
cycle
Se
passa
l'angelo
può
farmi
screenshot
If
the
angel
passes,
he
can
screenshot
me
Mi
credevo
profondo
mi
chiamavo
Abisso
I
thought
I
was
deep,
I
called
myself
Abyss
Non
lo
vedevo
manco
io
I
couldn't
even
see
it
myself
Facevo
schifo
tiravo
il
servizio
I
was
disgusting,
I
was
serving
Al
liceo
ci
andavo
senza
aver
dormito
I
went
to
high
school
without
sleeping
Drug
addiction
era
un
labirinto
Drug
addiction
was
a
labyrinth
A
me
piaceva
ma
il
cuore
non
era
del
mio
stesso
avviso
I
liked
it,
but
my
heart
wasn't
on
the
same
page
Mi
sono
fermato
o
sarei
finito
dammi
un
obiettivo
I
stopped
or
I
would
have
ended
up
give
me
a
goal
Che
poi
é
capace
che
miro
e
lo
misso
That
then
it
is
able
that
I
aim
and
miss
it
L'autodistruzione
era
la
mia
mission
Self-destruction
was
my
mission
5 saponette
diventano
un
singolo
5 bars
of
soap
become
a
single
É
neorealismo
non
facciamo
fiction
It's
neorealism,
we
don't
do
fiction
Ciò
che
dico
lo
vivo
What
I
say
I
live
Tu
lo
senti
a
un
altro
che
lo
sente
in
giro
You
hear
it
from
someone
else
who
hears
it
around
Droghe
sintetiche
tra
un
po'
mi
sbriciolo
Synthetic
drugs,
I'll
be
crumbling
soon
Dolore
fisico
mi
tiene
a
mente
che
esisto
Physical
pain
reminds
me
that
I
exist
Tutta
sta
fisica
ricorda
sempre
che
striscio
All
this
physics
always
reminds
me
that
I
crawl
Tu
dammi
del
viscido
You
call
me
slimy
Aiuti
a
morire
come
il
tabagismo
Helps
to
die
like
smoking
Fai
gli
occhi
grandi
manco
fosse
un
ictus
You
make
big
eyes
as
if
it
were
a
stroke
Io
invece
tremo
se
non
metti
il
gimbal
I,
on
the
other
hand,
tremble
if
you
don't
put
the
gimbal
on
Levami
l'anima
lavala
in
Whirlpool
Take
my
soul,
wash
it
in
Whirlpool
Tagli
sulla
gola
che
non
cicatrizzano
Cuts
on
the
throat
that
don't
heal
Muoio
a
21
strafatto
di
speed
I
die
at
21
high
on
speed
Parlo
del
diavolo
un
diavolo
niveo
Talking
about
the
devil,
a
snowy
devil
Un
salto
nel
vuoto
ma
senza
un
arrivo
A
leap
into
the
void
but
without
an
arrival
Non
ho
un
taxi
ma
guadagno
ogni
giro
I
don't
have
a
taxi
but
I
earn
every
lap
O
mi
portano
o
io
non
finisco
Either
they
take
me
or
I
don't
finish
Un
coltello
ti
accarezza
il
timpano
A
knife
caresses
your
eardrum
Certi
fake
ancora
sottostimano
Some
fakes
still
underestimate
Questo
é
solo
l'ennesimo
stimolo
This
is
just
another
stimulus
L'odio
sará
sempre
reciproco
Hate
will
always
be
mutual
Tu
cambiami
il
viso
rendimi
un
simbolo
You
change
my
face
make
me
a
symbol
Rendi
noto
che
precepito
Make
it
known
that
I
precipitate
Kid
yugi
antihero
anticristo
Kid
yugi
anti-hero
antichrist
Il
ferro
di
Čechov
mi
toglie
il
respiro
Chekhov's
gun
takes
my
breath
away
Allucinazioni
che
ho
mentre
spiro
Hallucinations
that
I
have
while
I
breathe
Siete
tutti
sbirri
ecco
perché
spicco
You're
all
jerks,
that's
why
I
stand
out
Finché
la
terra
non
sarà
un
cuscino
Until
the
earth
is
a
cushion
Finché
le
stelle
non
cadranno
a
picco
Until
the
stars
fall
down
Finché
la
notte
non
sarà
mattino
Until
the
night
is
morning
Finché
sarò
vivo
e
non
solo
cibo
As
long
as
I'm
alive
and
not
just
food
Finché
non
mi
ossido
finché
non
marcisco
Until
I
rust
until
I
rot
Finché
mi
consolo
con
cose
che
uccidono
Until
I
console
myself
with
things
that
kill
Finché
mi
abbandonano
senza
un
addio
Until
they
abandon
me
without
a
goodbye
Finché
mi
critico
dico
fallito
Until
I
criticize
myself
I
say
failed
Finché
la
fine
sarà
un
lenitivo
Until
the
end
will
be
a
lenitive
Kid
yugi
antiidolo
Kid
yugi
anti-idol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rolle Edoardo, Odoguardi Umberto, Stasi Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.