Kid de Blits - Benzine (2014 edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kid de Blits - Benzine (2014 edit)




Kijk naar de sterren
Посмотри на звезды.
Steek je zorgen in de brand
Сожги свои тревоги
En laat het los
И отпусти их.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
In mijn cup
В моей чашке.
In mijn cup
В моей чашке.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
In mijn cup
В моей чашке.
In mijn cup
В моей чашке.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
Vijf, four, three, two, one, go
Пять, четыре, три, два, один, вперед!
Meisje zestien lentes jong
Девушка шестнадцати весен молодая
Zomaar in die tent gerold
Просто закатился в палатку.
Rokje kort, volle borst
Короткая юбка, полная грудь
Papa zit thuis en hij gaat kapot
Папа сидит дома и не выдерживает.
Want 't Leven van een middelbare meid
Потому что жизнь старшеклассницы
Dat heeft geen dempers of een rem
У него нет ни тормозов, ни амортизаторов.
Dat heeft 'App en Instagram
У этого есть приложение и Инстаграм
Meisje luister naar mijn stem
Девочка Послушай мой голос
Ik heb sappen in mijn cup
У меня в чашке сок.
Ik heb Boaz op mijn bass
У меня есть Боаз на басу
Op een zondagsfestival ga ik als een tennisbal
На воскресном празднике я летаю, как теннисный мячик.
Als mijn mama nou eens wist
Если бы только моя мать знала ...
Wat haar zoontje zoal flikt
Что делает ее сын?
Ben ik never ever jarig
Неужели у меня никогда не будет дня рождения
En slaap ik in een gesticht
И я сплю в психушке.
Want nu gaan ze van, Kid de Blits
Потому что теперь они уходят от Кид-блиц.
Can you teach me how to sneuvel
Ты можешь научить меня, как умереть?
Ik zeg, beetje biertje, beetje vodka
Я говорю: немного пива, немного водки.
Beetje lopen, beetje kreupel
Маленькая прогулка, маленький калека.
Doordeweeks zit ik op school
В течение недели я в школе.
In het weekend ga ik hard
По выходным я стараюсь изо всех сил
In de striets als Hugo Borst
В трущобах как Хьюго Борст
Met een kater in mijn tas
С похмелья в сумке.
Kijk naar de sterren
Посмотри на звезды.
Steek je zorgen in de brand
Сожги свои тревоги
En laat het los
И отпусти их.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
In mijn cup
В моей чашке.
In mijn cup
В моей чашке.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
In mijn cup
В моей чашке.
In mijn cup
В моей чашке.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
Zoveel meisjes in mijn GSM
Так много девушек в моем мобильном телефоне
Dochter geeft haar leven weg
Дочь отдает свою жизнь.
Sorry meneer ik heb geen respect
Простите сэр я не уважаю вас
Geen koekjes hier, heb geen thee gezet
Печенья здесь нет, чай не заваривали.
Van het leven van een jongen
Из жизни мальчика
Is geen kransje, is geen kroelen
Это не венок, это не Ворона.
Elke stijger is er eentje
Каждый стояк один.
Want we zijn niet aan't sjoelen
Потому что мы не шаркаем.
Houd je bek
Заткнись
Dit is Jurassic Park
Это Парк Юрского периода
Geef me drank, ik mep die bar
Дай мне выпивки, я разнесу этот бар.
Heb geen ziel, heb geen hart
Нет души, нет сердца.
Meid op m'n schoot
Горничная у меня на коленях
En d'r ass is core
И ее задница-это ядро.
Ik ben wappie in de discotheek
Я ваппи на дискотеке.
Ik ken geen regels
Я не знаю правил.
Ikke ben geen pelikaan
Я не Пеликан.
Ik ben geen egel
Я не еж.
Als ik een villa heb zwaai ik naar de ibahesj
Когда у меня есть вилла, я машу рукой ибахешу.
Je weet wie hier nu die rwina zet
Ты знаешь, кто теперь ставит эту rwina здесь?
Neem een slok en doe een schietgebed
Сделай глоток и прочти молитву.
Je kan een legging hebben met een panterprint
Ты можешь носить леггинсы с леопардовым принтом.
Maar als ik door je raam klim heb ik geen slappe pik
Но когда я влезаю в твое окно, у меня нет вялого члена.
Kijk naar de sterren
Посмотри на звезды.
Steek je zorgen in de brand
Сожги свои тревоги.
En laat het los
И отпусти это.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
In mijn cup
В моей чашке.
In mijn cup
В моей чашке.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
In mijn cup
В моей чашке.
In mijn cup
В моей чашке.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
In mijn cup
В моей чашке.
In mijn cup
В моей чашке.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
Kijk naar de sterren
Посмотри на звезды.
Steek je zorgen in de brand
Сожги свои тревоги
En laat het los
И отпусти их.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
In mijn cup
В моей чашке.
In mijn cup
В моей чашке.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.
In mijn cup
В моей чашке.
In mijn cup
В моей чашке.
Gooi wat benzine in mijn cup
Плесни немного бензина в мою чашку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.