Paroles et traduction KidCrusher - Zydrate Anatomy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zydrate Anatomy
Анатомия Зидрата
Drug
market,
sub-market,
Наркорынок,
черный
рынок,
Sometimes
I
wonder
why
I
ever
got
in.
Иногда
я
думаю,
зачем
я
вообще
в
это
ввязался.
Blood
market,
love
market,
Рынок
крови,
рынок
любви,
Sometimes
I
wonder
why
they
need
me
at
all.
Иногда
я
думаю,
зачем
я
им
вообще
нужен.
Zydrate
comes
in
a
little
glass
vial.
Зидрат
поставляется
в
маленьком
стеклянном
флаконе.
(A
little
glass
vial?)
(В
маленьком
стеклянном
флаконе?)
(A
little
glass
vial!)
(В
маленьком
стеклянном
флаконе!)
And
the
little
glass
vial
goes
into
the
gun
like
a
battery.
И
маленький
стеклянный
флакон
вставляется
в
пистолет,
как
батарейка.
And
the
zydrate
gun
goes
somewhere
against
your
anatomy.
И
пистолет
с
зидратом
приставляется
куда-то
к
твоей
анатомии.
And
when
the
gun
goes
off,
it
sparks
И
когда
пистолет
стреляет,
он
искрит,
And
you're
ready
for
surgery!
И
ты
готова
к
операции!
Graverobber,
graverobber,
Расхитительница
гробниц,
расхитительница
гробниц,
Sometimes
I
wonder
why
I
even
bother.
Иногда
я
думаю,
зачем
я
вообще
с
тобой
вожусь.
Graverobber,
graverobber,
Расхитительница
гробниц,
расхитительница
гробниц,
Sometimes
I
wonder
why
I
need
you
at
all!
Иногда
я
думаю,
зачем
ты
мне
вообще
нужна!
And
amber
sweet
is
addicted
to
the
knife.
А
Эмбер
Сладкая
зависима
от
ножа.
(Addicted
to
the
knife?)
(Зависима
от
ножа?)
(Addicted
to
the
knife!)
(Зависима
от
ножа!)
And
addicted
to
the
knife,
И
зависима
от
ножа,
She
needs
a
little
help
with
the
agony.
Ей
нужна
небольшая
помощь
от
агонии.
And
a
little
help
comes
in
a
little
glass
vial
И
небольшая
помощь
приходит
в
маленьком
стеклянном
флаконе
In
a
gun
pressed
against
her
anatomy.
В
пистолете,
приставленном
к
ее
анатомии.
And
when
the
gun
goes
off,
И
когда
пистолет
стреляет,
Ms.
sweet
is
ready
for
surgery.
Мисс
Сладкая
готова
к
операции.
Graverobber,
graverobber,
Расхитительница
гробниц,
расхитительница
гробниц,
Sometimes
I
wonder
why
I
need
you
at
all...
Иногда
я
думаю,
зачем
ты
мне
вообще
нужна...
It's
clean,
it's
clear,
it's
pure--
Он
чистый,
он
прозрачный,
он
чистейший--
It
takes
you
there.
Он
уносит
тебя
туда.
It
takes
you
there.
Он
уносит
тебя
туда.
It
takes
you
there.
Он
уносит
тебя
туда.
A
little
jump.
Небольшой
скачок.
Before
the
cut!
Перед
разрезом!
Why
agonize?
Зачем
мучиться?
Anesthetize!
Анестезировать!
I
can't
feel
nothing
at
all!
Я
ничего
не
чувствую!
'Cause
surgery...
Потому
что
операция...
'Cause
surgery...?
Потому
что
операция...?
'Cause
surgery...
Потому
что
операция...
Is
what
she
needs...
Вот
что
ей
нужно...
Is
what
I
need...?
Вот
что
мне
нужно...?
It's
what
I
need.
Вот
что
мне
нужно.
To
change
inside.
Чтобы
измениться
внутри.
To
change
inside?
Чтобы
измениться
внутри?
To
feel
alive!
Чтобы
почувствовать
себя
живым!
Mag's
contract's
got
some
mighty
fine
print.
В
контракте
Мэг
есть
мелкий
шрифт.
(Some
mighty...
fine...
print...)
(Мелкий...
шрифт...)
And
that
mighty
fine
print
puts
mag
in
a
mighty
fine
predicament...
И
этот
мелкий
шрифт
ставит
Мэг
в
очень
затруднительное
положение...
If
mag
up
and
splits,
her
eyes
are
forfeit
Если
Мэг
сорвется,
ее
глаза
конфискуют,
And
if
geneco
and
rotti
so
will
it,
И
если
Дженеко
и
Ротти
так
хотят,
Then
a
repo
man
will
come
Тогда
придет
сборщик
долгов,
And
she'll
pay
for
that
surgery,
surgery!
И
ей
придется
заплатить
за
эту
операцию,
операцию!
Surgery,
surgery!
Операцию,
операцию!
I
can't
feel
nothing
at
all...
Я
ничего
не
чувствую...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.