Kidd Basashi - Kiss <3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kidd Basashi - Kiss <3




Kiss <3
Kiss <3
Diferente Camino, yo no encontraba na'
Another way, darling, I couldn't find anything
Si no me vuelvo a prender
If I don't light up again
Nadie me entiende mejor miro solo el Sky
No one gets me better than you, just looking at the sky
Día sin amanecer
Day without sunrise
Dándolo todo pero solo quería jugar
Giving it my all, but I just wanted to play
Ella no supo querer
She didn't know how to love
Caigo en un vacío solo mirando a la na'
I fall into a void, just looking at nothingness
Tu alma me hizo brillar
Your soul made me shine
Tu luz me acompaña a volar
Your light helps me fly
Ella me ayudaba a llegar
You helped me get to
A un sentimiento, que yo mismo no podía encontrar
A feeling that I couldn't find on my own
Que me volvía a abrazar
That made me feel safe again
Que me invitaba a quedar
That wanted me to stay
Quedarme con ella hasta el puto final
Stay with you until the very end
No tenemos un punto final
We don't have an end point
Si eso llegara a pasar
If that were to ever happen
Nena gasto en tu sonrisa y para que no deje de sonar
Baby, I'd spend all my money on your smile to keep it shining
Evado toa' la mari
I dodge all the marijuana,
Y me inundo en tu honey
And immerse myself in your sweetness.
Si te vas apagas todo el tiempo, triste
If you leave, you'll put out everything, sadly,
Esto no resulta ser tan simple
This turns out not to be so simple,
Y ya no se que decirte
And I don't know what to tell you anymore.
Se que duele la verdad
I know that the truth hurts.
No hace falta inventar
There's no need to make things up.
Triste
Sadly,
Se que en otro mundo tu me viste
I know that in another world you saw me.
Se que esto no resulta simple, yaah
I know that this is not simple, yeah.
Y me cuesta aceptar, que no paso na' de na'
And it's hard for me to accept that nothing's going to happen.
En esto me voy a caer
I'm going to fall in this,
Pierdo la batalla y esto llega al final
I lost the battle and this is the end.
Empiezo a desaparecer
I start to disappear.
Y si te espere, fue porque pensé que tu me iba a querer
And if I waited for you, it was because I thought you were going to love me.
Cosas me genera
Things are happening to me,
No se me calma la pena y se queda en el ayer
My sorrow won't go away and it stays in the past.
Diferente Camino, yo no encontraba na'
Another way, darling, I couldn't find anything
Si no me vuelvo a prender
If I don't light up again
Nadie me entiende mejor miro solo el Sky
No one gets me better than you, just looking at the sky
Día sin amanecer
Day without sunrise
Dándolo todo pero solo quería jugar
Giving it my all, but I just wanted to play
Ella no supo querer
She didn't know how to love
Caigo en un vacío solo mirando a la na'
I fall into a void, just looking at nothingness
Tu alma me hizo brillar
Your soul made me shine
Tu luz me acompaña a volar
Your light helps me fly
Ella me ayudaba a llegar
You helped me get to
A un sentimiento, que yo mismo no podía encontrar
A feeling that I couldn't find on my own
Que me volvía a abrazar
That made me feel safe again
Que me invitaba a quedar
That wanted me to stay
Quedarme con ella hasta el puto final
Stay with you until the very end
No tenemos un punto final
We don't have an end point
Si eso llegara a pasar
If that were to ever happen
Nena gasto en tu sonrisa y para que no deje de sonar
Baby, I'd spend all my money on your smile to keep it shining
Evado toa' la mari
I dodge all the grass,
Y me inundo en tu honey
And immerse myself in your nectar.
Si te vas apagas todo el tiempo, triste
If you leave, you'll put out everything, sadly,
Esto no resulta ser tan simple
This turns out not to be so simple,
Y ya no se que decirte
And I don't know what to tell you anymore.
Se que duele la verdad
I know that the truth hurts.
No hace falta inventar
There's no need to make things up.
Triste
Sadly,
Se que en otro mundo tu me viste
I know that in another world you saw me.
Se que esto no resulta simple, yaah
I know that this is not simple, yeah.





Writer(s): Cristóbal Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.