Kidd Doxx - Y.O.T.C - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidd Doxx - Y.O.T.C




Y.O.T.C
Год Козерога
Yo
Йоу
Please stop talking with me that shit tarnish my image
Прекрати говорить мне эту чушь, это портит мой имидж.
Nowadays it's hard to see the truth through all of the gimmicks
В наши дни трудно разглядеть правду сквозь все эти уловки.
Paint a picture so vivid
Нарисую картину так ярко,
Stevie Wonder told me that I was different
Стиви Уандер сказал мне, что я особенный.
I got no time for the people who don't see me as gifted I mean
У меня нет времени на людей, которые не видят во мне таланта, я имею в виду...
My nigga Classic told me this is my year
Мой нигга Классик сказал, что это мой год.
Year of the Capricorn I'm coming for it all I don't share
Год Козерога, я иду за всем, ни с кем не делюсь.
But rightfully so I see the shit they harbor the most
И по праву, я вижу, что они скрывают больше всего.
Man of the hour I'll show you why they call me the goat
Человек часа, я покажу тебе, почему меня называют козлом.
I still got love for all the people who hated
Я всё ещё люблю всех, кто меня ненавидел,
And all the women that played me I hope y'all doing amazing
И всех женщин, которые играли со мной, надеюсь, у вас всё отлично.
That shit made me who I am
Всё это сделало меня тем, кто я есть.
I guess this is a thank you
Наверное, это спасибо.
But I never forget
Но я никогда не забываю.
Best believe that karma gone hate you
Поверь, карма тебя возненавидит.
This is my victory lap had some talks with my dad
Это мой круг почёта, поговорил с отцом,
He told me its time that I spaz on they ass
Он сказал, что мне пора надрать им задницы.
Fruits of labor but I see they trying to steal from my garden
Плоды труда, но я вижу, как они пытаются украсть из моего сада.
They gone love a nigga ambition like I'm Wale folarin yea
Они полюбят амбиции ниггера, как будто я Уэйл Фоларин, да.
Don't worry about it I got us I swear to god
Не волнуйся, милая, я позабочусь о нас, клянусь Богом.
I wasn't playing when I told them
Я не шутил, когда говорил им,
I got next
Что я следующий.
Aye Kidd
Эй, Кидд,
That new mixtape is fire dawg
Новый микстейп огонь, чувак.
That shit real real wavy dawg
Он реально крутой, бро.
You gotta put me on the next one
Ты должен взять меня в следующий.
You gotta put me on the next one
Ты должен взять меня в следующий.
Keep it up
Так держать.
What up Trey
Здорово, Трей.
I'm proud of you bro
Я горжусь тобой, бро.
Heard the mixtape its fire
Слышал микстейп, он огонь.
Congrats on the new mixtape
Поздравляю с новым микстейпом.
I cant wait to hear more
Не могу дождаться, чтобы услышать больше.
I know you're probably busy right now Trey
Знаю, ты, наверное, сейчас занят, Трей,
But I been thinking about you
Но я думала о тебе,
And I just wanted to let you know how proud I am of everything you've accomplished
И просто хотела сказать, как я горжусь всем, чего ты добился.
From where you began till now you're doing amazing
С самого начала и до сих пор, у тебя всё отлично получается.
Good shit little bruh
Хорошая работа, младший братишка.
Been rocking since the beginning
Качаю с самого начала.
Can't wait to see you at the top
Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя на вершине.
This mixtape is killer mane
Этот микстейп убийственный, чувак.
Hey son whats going on hey this Papa Doxx
Привет, сынок, как дела? Это Папа Докс.
Just wanted to let you know man
Просто хотел сказать тебе,
Im so proud of the success you been doing with your project
Я так горжусь твоим успехом с твоим проектом.
But just know it don't stop right here
Но знай, что на этом всё не заканчивается.
Keep on pushing keep keep striving
Продолжай давить, продолжай стремиться,
Keep striving to be the best
Продолжай стремиться быть лучшим.
Everything that you do will come into fruition
Всё, что ты делаешь, осуществится.
Alright son talk to you later love you
Ладно, сынок, поговорим позже, люблю тебя.
Yo and I just want to say like you've come so far
Йоу, и я просто хочу сказать, что ты так далеко продвинулся.
You've evolved so many layers
Ты прошёл так много уровней.
And I appreciate you and we'll catch up soon
И я ценю тебя, и мы скоро увидимся.
Hey Trey congrats on your new mixtape
Привет, Трей, поздравляю с новым микстейпом.
I just wanted to wish you good luck
Я просто хотела пожелать тебе удачи.
And I hope everything works out for you
И надеюсь, что у тебя всё получится.
Yo man this Malik I just wanted to holla at you man
Йоу, чувак, это Малик, я просто хотел поздороваться,
Let you know that I'm proud of you
Дать тебе знать, что я горжусь тобой.
Every step that you take to make your goals a reality is beautiful
Каждый твой шаг к достижению своих целей прекрасен.
Its like a movie and shit
Это как фильм, чёрт возьми.
And I appreciate you for everything that you done helping me get out my box and shit
И я ценю всё, что ты сделал, помогая мне выйти из моей скорлупы и всё такое.
So lets go ahead and kill these motherfuckers one time
Так что давай убьём этих ублюдков разок.
Little brother how's it going
Младший брат, как дела?
We've come a long way
Мы прошли долгий путь.
From Tyndol, Heritage place, Georgia in general
От Тайндола, Херитидж Плейс, Джорджии в целом.
Im proud of you man
Я горжусь тобой, чувак.
You're the number one person in my corner telling me to keep doing me
Ты главный человек в моём углу, который говорит мне продолжать быть собой.
Keep following my dreams you do the same
Продолжай следовать своей мечте, ты делаешь то же самое.
We gone make it
Мы добьёмся своего.
We was always gone make it
Мы всегда должны были добиться своего.
It was our destiny
Это была наша судьба.
You know we team rocket
Ты знаешь, мы команда Рокет.
Im Jesse you James
Я Джесси, ты Джеймс.





Writer(s): Artravius Bailey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.