Kidd J feat. Alex Marie Brinkley - How We Should - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidd J feat. Alex Marie Brinkley - How We Should




How We Should
Как нам следовало бы
We had it good
У нас все было хорошо,
Till it wasn't
Пока не стало плохо.
We could
Мы могли бы,
Could be loving how we should
Могли бы любить друг друга так, как следовало бы.
We had it good
У нас все было хорошо,
Till it wasn't
Пока не стало плохо.
We could
Мы могли бы,
Could be loving how we should
Могли бы любить друг друга так, как следовало бы.
When it first started it was like a dream
Когда все только начиналось, это было как сон,
You and me together was cherry on top of cream
Ты и я вместе были словно вишенка на торте.
The king I had become and you were nothing but a queen
Я стал королем, а ты была моей королевой,
The road to the throne was clear but we chose to swim upstream
Путь к трону был свободен, но мы решили плыть против течения.
I realized that not every relationship may be a work of art
Я понял, что не каждые отношения могут быть произведением искусства,
So then I had this image that things were falling apart
И у меня возникло ощущение, что все разваливается на части.
You started to have second thoughts and this I know by heart
У тебя начали появляться сомнения, и я знаю это наизусть.
Maybe you even knew that it wasn't meant to be from the start
Возможно, ты с самого начала знала, что нам не суждено быть вместе.
At least I experienced heaven on earth for a while
По крайней мере, я на время испытал рай на земле,
Your existence was enough to give me the biggest of smiles
Твоего существования было достаточно, чтобы подарить мне самую широкую улыбку.
Come to think about it I could've been more versatile
Если подумать, я мог бы быть более гибким,
For a sacrifice, I should've tried to walk a thousand miles
Ради жертвы, я должен был попытаться пройти тысячу миль.
Although none of this even matters anymore
Хотя ничто из этого больше не имеет значения,
We made it clear that this will never be a state of war
Мы ясно дали понять, что между нами никогда не будет войны.
Perhaps I should thank you for leaving no open doors
Возможно, мне стоит поблагодарить тебя за то, что ты не оставила открытых дверей,
It was nice dreaming of being with you for evermore
Было приятно мечтать быть с тобой вечно.
We had it good
У нас все было хорошо,
Till it wasn't
Пока не стало плохо.
We could
Мы могли бы,
Could be loving how we should
Могли бы любить друг друга так, как следовало бы.
We had it good
У нас все было хорошо,
Till it wasn't
Пока не стало плохо.
We could
Мы могли бы,
Could be loving how we should
Могли бы любить друг друга так, как следовало бы.
I wish you the best of luck on finding your soulmate
Я желаю тебе удачи в поисках своей второй половинки.
What about me Well I can't even think straight
Что касается меня... Что ж, я даже думать не могу,
I'm feeling lost I need a compass to navigate
Я чувствую себя потерянным, мне нужен компас, чтобы ориентироваться,
Otherwise, I won't be able to breathe and suffocate
Иначе я не смогу дышать и задохнусь.
I'm wondering if this was the best possible outcome
Интересно, был ли это лучший из возможных исходов?
I'm nowhere near happy about the man that I've become
Я совсем не рад тому, кем стал.
Your thought is still in my veins and I'm feeling numb
Мысль о тебе все еще в моих венах, и я чувствую онемение.
Missing you is the first thing that I need to overcome
Тоска по тебе - это первое, что мне нужно преодолеть,
But it's hard though your name resonates in my ears whoa
Но это так сложно, твое имя все еще звучит в моих ушах, оу...
I keep looking at your photos you know While our song's on the radio
Я продолжаю смотреть на твои фотографии, пока наша песня играет по радио.
I feel like I'm in a video where I'm standing by myself on the patio
Я чувствую себя так, словно нахожусь в клипе, где я стою один на террасе,
Staying on my knees with a hand on my wrist I can't feel my blood flow
Стоя на коленях, сжимая запястье, я не чувствую, как течет моя кровь.
In the end it's kinda sad that we couldn't be together
В конце концов, грустно, что мы не смогли быть вместе.
I feel like we were nothing but perfect strangers for each other
Такое чувство, что мы были всего лишь незнакомыми людьми друг для друга.
I'm just hoping that I can meet you again in perfect weather
Я просто надеюсь, что смогу встретить тебя снова в идеальную погоду,
This time, I'll make sure to bring you the prettiest feather
И на этот раз я обязательно подарю тебе самое красивое перышко.
We had it good
У нас все было хорошо,
Till it wasn't
Пока не стало плохо.
We could
Мы могли бы,
Could be loving how we should
Могли бы любить друг друга так, как следовало бы.
We had it good
У нас все было хорошо,
Till it wasn't
Пока не стало плохо.
We could
Мы могли бы,
Could be loving how we should
Могли бы любить друг друга так, как следовало бы.





Writer(s): Jovani Vazquez

Kidd J feat. Alex Marie Brinkley - How We Should
Album
How We Should
date de sortie
10-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.