Paroles et traduction Kidd Keo - Como vas?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como vas?
How are you doing?
Dime,
baby,
¿cómo
andas?,
dime,
¿cómo
vas?
Tell
me,
baby,
how
are
you
doing?,
tell
me,
how
are
you
doing?
Por
acá
ha
pasa'o
de
todo,
pero
en
verdad,
todo
igual
Everything
has
happened
here,
but
in
truth,
everything
is
the
same
Un
saludo
pa'
tu
amiga,
un
beso
de
mi
mamá
A
greeting
to
your
friend,
a
kiss
from
my
mom
Dice:
"¿Qué
fue
de
tu
rosa?,
que
una
espina
está
clava'
He
says,
"What
happened
to
your
rose?,
that
a
thorn
is
stuck'
Bueno,
baby,
yo
te
cuento
las
vuelta'
de
por
aquí
(Ah,
¡Wuh!)
Well,
baby,
I'll
tell
you
the
laps'
round
here
(Ah,
Wuh!)
Y
dime
qué
tal
andas,
quiero
saber
de
Madrid
(Ah,
ah)
And
tell
me
how
are
you,
I
want
to
know
about
Madrid
(Ah,
ah)
Si
es
verdad
que
estoy
en
fama,
hit
those
pockets
full
of
green
(Yah)
If
it's
true
that
I'm
in
fame,
hit
those
pockets
full
of
green
(Yah)
Me
falta
estar
en
casa
con
tu
culo
de
cojín
(Yo',
yo')
I
miss
being
at
home
with
your
cushion
ass
(I',
I')
Me
compré
un
Rolex
con
diamantes,
pa'l
día
'e
San
Valentín
(No,
no)
I
bought
a
Rolex
with
diamonds,
for
Valentine's
Day
(No,
no)
Me
llenaban
más
las
ganas
en
verdad
de
estar
allí
(Look,
look)
They
really
made
me
want
to
be
there
more
(Look,
look)
Dime
que
sigues
pensando,
que
no
te
ha'
olvida'o
de
mí
(No,
no)
Tell
me
what
you're
still
thinking,
that
he
hasn't
'forgotten'
you
or
me
(No,
no)
Que
va'
a
seguir
cantando
nuestros
viajes
a
París
(Skrrt,
skrrt)
Who's
gonna
keep
singing
our
trips
to
Paris
(Skrrt,
skrrt)
Dime,
baby,
¿cómo
andas?,
dime,
¿cómo
vas?
Tell
me,
baby,
how
are
you
doing?,
tell
me,
how
are
you
doing?
Te
veo
dentro
de
na',
te
vo'
a
poner
en
tu
lugar
(Nada;
ajá)
I
see
you
inside
na',
I'll
put
you
in
your
place
(Nothing;
aha)
Te
vo'
a
sacar
de
fiesta,
te
vo'
a
lleva'
a
pasear
(Ajá)
I'll
take
you
out
to
party,
I'll
take
you
out
for
a
walk
(Aha)
Senta'o
en
la
terraza
y
viéndote
verme
fumar
(Keo)
Sitting
on
the
terrace
and
watching
you
watch
me
smoke
(Keo)
Dime,
baby,
¿cómo
andas?,
dime,
¿cómo
vas?
(¿Cómo
va'?)
Tell
me,
baby,
how
are
you
doing?,
tell
me,
how
are
you
doing?
(How's
it
going'?)
Por
aquí
ha
pasa'o
de
todo,
pero
en
verdad,
todo
igual
Everything
has
happened
around
here,
but
in
truth,
everything
the
same
Un
saludo
pa'
tu
amiga,
un
beso
de
mi
mamá
(Ah)
A
greeting
to
your
friend,
a
kiss
from
my
mom
(Ah)
Dice:
"¿Qué
fue
de
tu
rosa?,
que
una
espina
está
clava'
(Sich)
He
says,
"What
happened
to
your
rose?,
that
a
thorn
is
stuck'
(Sich)
Sin
mí
no
puede'
dormir
(No),
tú
no
puedes
venir
(No)
Without
me
he
can't'sleep
(No),
you
can't
come
(No)
Y
me
tengo
que
ir
(Oh),
yo
te
quiero
hasta
morir
(No)
And
I
have
to
go
(Oh),
I
love
you
to
death
(No)
Dime,
¿qué
le
vo'
a
decir?
(¿Qué?),
¿cómo
le
voy
a
pedir?
(Yo')
Tell
me,
what
are
you
going
to
say?
(What?),
how
am
I
going
to
ask
him?
(I')
Que
ella
esté
sola
por
casa,
mientras
yo
estoy
por
ahí
(No,
no)
That
she's
home
alone,
while
I'm
out
there
(No,
no)
Ando
posteando
en
otro
barrio,
contando
100
(Prr)
I'm
posting
in
another
neighborhood,
counting
100
(Prr)
Su
familia
le
pregunta,
¿estamos
bien?
(Ah-ah)
His
family
asks
him,
are
we
okay?
(Ah-ah)
Habla
con
universitarios
en
la
parada
del
tren
(No)
Talk
to
college
kids
at
the
train
stop
(No)
Y
yo
en
el
telediario
dando
más
problemas
que
ayer
(Sorry)
And
I'm
on
the
news
giving
more
problems
than
yesterday
(Sorry)
En
un
punto
de
cocaína,
mando
medicina
(Ey,
ey,
ey)
In
a
cocaine
spot,
I
command
medicine
(Ey,
ey,
ey)
Este
está
en
la
cima,
no
hay
quién
me
deprima
(Ey,
ey)
This
one's
on
top,
there's
no
one
to
get
me
down
(Hey,
hey)
Pero
yo
me
imagino,
y
por
más
money
que
tenga
arriba
But
I
figure,
and
no
matter
how
much
money
I
have
up
Pienso
que
estás
lejos
y
se
me
viene
to'
encima
(Oh)
I
think
you're
far
away
and
it's
coming
to
me...'
on
(Oh)
Dime
baby,
¿cómo
andas?,
dime,
¿cómo
vas?
(Yah,
yah,
yah)
Tell
me
baby,
how
are
you
doing?,
tell
me,
how
are
you
doing?
(Yah,
yah,
yah)
Por
aquí
ha
pasa'o
de
todo,
pero
en
verdad,
todo
igual
(Ey,
ey,
ey)
Everything
has
happened
around
here,
but
in
truth,
everything
is
the
same
(Hey,
hey,
hey)
Un
saludo
pa'
tu
amiga
y
un
beso
de
mi
mamá
(Muá)
A
greeting
to
your
friend
and
a
kiss
from
my
mom
(Moa)
Dice:
"¿Qué
fue
de
tu
rosa?,
que
una
espina
está
clava'
(Ey,
ey,
no-no-no)
He
says,
"What
happened
to
your
rose?,
that
a
thorn
is
stuck'
(Hey,
hey,
no-no-no)
'Tá
clava'
('Tá
clava';
mm-mm)
'Tá
clava'
('Tá
clava';
mm-mm)
'Tá
clava'
('Tá
clava';
mm-mm)
'Tá
clava'
('Tá
clava';
mm-mm)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco David Diaz Flores, Christoffer Buchardt, Kidd Keo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.