Kidd Keo - Como vas? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kidd Keo - Como vas?




Como vas?
How are you doing?
Dime, baby, ¿cómo andas?, dime, ¿cómo vas?
Tell me, baby, how are you doing?, tell me, how are you doing?
Por acá ha pasa'o de todo, pero en verdad, todo igual
Everything has happened here, but in truth, everything is the same
Un saludo pa' tu amiga, un beso de mi mamá
A greeting to your friend, a kiss from my mom
Dice: "¿Qué fue de tu rosa?, que una espina está clava'
He says, "What happened to your rose?, that a thorn is stuck'
Bueno, baby, yo te cuento las vuelta' de por aquí (Ah, ¡Wuh!)
Well, baby, I'll tell you the laps' round here (Ah, Wuh!)
Y dime qué tal andas, quiero saber de Madrid (Ah, ah)
And tell me how are you, I want to know about Madrid (Ah, ah)
Si es verdad que estoy en fama, hit those pockets full of green (Yah)
If it's true that I'm in fame, hit those pockets full of green (Yah)
Me falta estar en casa con tu culo de cojín (Yo', yo')
I miss being at home with your cushion ass (I', I')
Me compré un Rolex con diamantes, pa'l día 'e San Valentín (No, no)
I bought a Rolex with diamonds, for Valentine's Day (No, no)
Me llenaban más las ganas en verdad de estar allí (Look, look)
They really made me want to be there more (Look, look)
Dime que sigues pensando, que no te ha' olvida'o de (No, no)
Tell me what you're still thinking, that he hasn't 'forgotten' you or me (No, no)
Que va' a seguir cantando nuestros viajes a París (Skrrt, skrrt)
Who's gonna keep singing our trips to Paris (Skrrt, skrrt)
Dime, baby, ¿cómo andas?, dime, ¿cómo vas?
Tell me, baby, how are you doing?, tell me, how are you doing?
Te veo dentro de na', te vo' a poner en tu lugar (Nada; ajá)
I see you inside na', I'll put you in your place (Nothing; aha)
Te vo' a sacar de fiesta, te vo' a lleva' a pasear (Ajá)
I'll take you out to party, I'll take you out for a walk (Aha)
Senta'o en la terraza y viéndote verme fumar (Keo)
Sitting on the terrace and watching you watch me smoke (Keo)
Dime, baby, ¿cómo andas?, dime, ¿cómo vas? (¿Cómo va'?)
Tell me, baby, how are you doing?, tell me, how are you doing? (How's it going'?)
Por aquí ha pasa'o de todo, pero en verdad, todo igual
Everything has happened around here, but in truth, everything the same
Un saludo pa' tu amiga, un beso de mi mamá (Ah)
A greeting to your friend, a kiss from my mom (Ah)
Dice: "¿Qué fue de tu rosa?, que una espina está clava' (Sich)
He says, "What happened to your rose?, that a thorn is stuck' (Sich)
Sin no puede' dormir (No), no puedes venir (No)
Without me he can't'sleep (No), you can't come (No)
Y me tengo que ir (Oh), yo te quiero hasta morir (No)
And I have to go (Oh), I love you to death (No)
Dime, ¿qué le vo' a decir? (¿Qué?), ¿cómo le voy a pedir? (Yo')
Tell me, what are you going to say? (What?), how am I going to ask him? (I')
Que ella esté sola por casa, mientras yo estoy por ahí (No, no)
That she's home alone, while I'm out there (No, no)
Ando posteando en otro barrio, contando 100 (Prr)
I'm posting in another neighborhood, counting 100 (Prr)
Su familia le pregunta, ¿estamos bien? (Ah-ah)
His family asks him, are we okay? (Ah-ah)
Habla con universitarios en la parada del tren (No)
Talk to college kids at the train stop (No)
Y yo en el telediario dando más problemas que ayer (Sorry)
And I'm on the news giving more problems than yesterday (Sorry)
En un punto de cocaína, mando medicina (Ey, ey, ey)
In a cocaine spot, I command medicine (Ey, ey, ey)
Este está en la cima, no hay quién me deprima (Ey, ey)
This one's on top, there's no one to get me down (Hey, hey)
Pero yo me imagino, y por más money que tenga arriba
But I figure, and no matter how much money I have up
Pienso que estás lejos y se me viene to' encima (Oh)
I think you're far away and it's coming to me...' on (Oh)
Dime baby, ¿cómo andas?, dime, ¿cómo vas? (Yah, yah, yah)
Tell me baby, how are you doing?, tell me, how are you doing? (Yah, yah, yah)
Por aquí ha pasa'o de todo, pero en verdad, todo igual (Ey, ey, ey)
Everything has happened around here, but in truth, everything is the same (Hey, hey, hey)
Un saludo pa' tu amiga y un beso de mi mamá (Muá)
A greeting to your friend and a kiss from my mom (Moa)
Dice: "¿Qué fue de tu rosa?, que una espina está clava' (Ey, ey, no-no-no)
He says, "What happened to your rose?, that a thorn is stuck' (Hey, hey, no-no-no)
'Tá clava' ('Tá clava'; mm-mm)
'Tá clava' ('Tá clava'; mm-mm)
'Tá clava' ('Tá clava'; mm-mm)
'Tá clava' ('Tá clava'; mm-mm)
Keo
Glue





Writer(s): Marco David Diaz Flores, Christoffer Buchardt, Kidd Keo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.