Paroles et traduction Kidd Keo - Runnaman
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
(run)
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать
(бежать).
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
Если
хочешь
ударить,
то
беги.
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать.
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
Если
хочешь
ударить,
то
беги.
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
(prr)
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать.
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
(prr)
Если
ты
хочешь
ударить
по
нему,
ты
должен
бежать
(prr)
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
(skr,
skr)
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать
(СКР,
СКР).
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
(prr)
Если
ты
хочешь
ударить
по
нему,
ты
должен
бежать
(prr)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
Lambo
Diablo,
Runnaman
(skr,
skr,
skr!)
Ламбо
Дьябло,
Раннаман
(скр,
скр,
скр!)
Don't
be
afraid,
don't
be
Batiman
Не
бойся,
не
будь
Батиманом.
Money
runs
the
world,
be
ruined
my
moneymen
Деньги
правят
миром,
разорви
мои
деньги.
Run
if
you
in
troubles,
that's
not
funny,
fam
Беги,
если
у
тебя
проблемы,
это
не
смешно,
Фам.
Radio,
tele
móvil,
'tamos
en
tos'
los
medios
Радио,
tele
móvil,'
tamos
en
tos
' los
medios
No
hay
donde
esconderse,
ya
no
hay
punto
ciego
Нет
Хей-Донде,
я
не
Хей-Пунто-Сьего.
To'
el
mundo
mirando,
está
to'
el
mundo
en
medio
В
Эль-Мундо-Мирандо,
Эста-в
Эль-Мундо-Эн-Медио.
Run
up,
run
up,
run
up,
pa'
quedar
primero
Беги,
беги,
беги,
па
' quedar
primero!
Cashin',
cashin',
cashin',
prisa
por
la
plata
Cashin',
cashin',
cashin',
prisa
por
la
plata.
No
hay
sueño
ni
hambre
que
me
quite
ganas
Нет,
Хей-суеньо
- ни-хамбре,
я
совсем
не
Гана.
We
came
from
the
bottom,
from
the
dirt
we
turnt
up
Мы
пришли
со
дна,
Из
грязи,
которую
мы
поднимаем.
I
made
myself
a
boss,
I'm
loyal
to'
mi
paca
Я
сделал
себя
боссом,
я
предан
своему
миру.
F
it,
fuck
it,
fuck
it,
qué
coño
sus
pasa
Ф
это,
ебать
его,
ебать
его,
точно
разве
Паша
Сус
Nunca
habéis
visto
a
un
flaco
tomárselo
a
guasa
Nunca
habéis
visto
a
un
flaco
tomárselo
a
guasa.
A
mí
tú
no
me
paras
ni
en
500
balas
A
mí
tú
no
me
paras
ni
en
500
balas
So
burn
up,
burn
up,
burn
up,
humo
y
goma
quemada
Так
что
сгорай,
сгорай,
сгорай,
Хумо
и
Гома
Кемада.
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать.
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
Если
хочешь
ударить,
то
беги.
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать.
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
Если
хочешь
ударить,
то
беги.
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
run,
run
(run)
Runnaman,
Runnaman,
run,
run
(run)
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
(prr)
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать.
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
(prr)
Если
ты
хочешь
ударить
по
нему,
ты
должен
бежать
(prr)
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
(prr)
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать.
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
(prr,
prr)
Если
ты
хочешь
ударить
по
нему,
ты
должен
бежать
(prr,
prr)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
To'
el
mundo
sabe
ya
sus
posiciones
В
"El
mundo
sabe
ya
sus
posiciones".
Yo
voy
primero
cortando
cordones
Yo
voy
primero
cortando
cordones!
Corriendo
a
tanta
mecha
que
me
voy
de
aquí,
ey
Corriendo
a
tanta
mecha
que
me
voy
de
aquí,
ey
La
inteligencia
se
pasa
a
parir
La
inteligencia
se
pasa
a
parir
Don't
pick
no
phones,
si
quieres
de
mí
habla
a
la
DBT
Не
выбирай
никаких
телефонов,
si
quieres
de
mí
habla
a
la
DBT.
Got
too
much
people
watching,
ya
hasta
me
he
cerrao'
el
perfil
Слишком
много
людей
наблюдают,
ты
хаста
меня,
он
серрао
Эль
перфиль.
No
tweets,
no
speak,
no
fans,
no
hit
my
DM,
no
IG
Никаких
твитов,
никаких
разговоров,
никаких
фанатов,
никаких
попаданий
в
мой
DM,
никаких
IG.
No
name,
I
got
no
name,
sorry,
I've
jut
lost
my
ID
Нет
имени,
у
меня
нет
имени,
прости,
я
потерял
свое
удостоверение.
Ya
mi
doctora
sabe,
no
me
gusta
hablar
con
nadie
Ya
mi
doctora
sabe,
нет,
я
gusta
hablar
con
nadie
Hay
muchas
conexiones,
saltan
chispas,
no
me
ralles
Hay
muchas
conexiones,
saltan
chispas,
нет
меня
сплачивает.
Y
hay
que
salir
corriendo
antes
de
que
la
bomba
estalle
Y
hay
que
salir
corriendo
antes
de
que
la
bomba
estalle
So
just
run
up,
run
up,
run
up,
mira
al
frente
y
nunca
falles
Так
что
просто
беги,
беги,
беги,
mira
al
frente
y
nunca
falles.
'Tamos
apilando
plata,
so
I'm
buying
up
the
block
"Тамос
апиландо
плата,
так
что
я
скупаю
квартал.
Ya
tengo
el
pisto
listo,
so
I
level
up
the
trap
Ya
tengo
el
pisto
listo,
так
что
я
поднимаю
уровень
ловушки.
El
Lambo
Diablo
Cammo
si
quiero
entrar
en
el
track
El
Lambo
Diablo
Cammo
si
quiero
entrar
en
el
track
El
panem
panameja,
black
on
black
sleeps
on
the
cut
El
panem
panameja,
черный
на
черном,
спит
на
разрезе.
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
(ya)
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать.
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
Если
хочешь
ударить,
то
беги.
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать.
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
Если
хочешь
ударить,
то
беги.
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
(skr!)
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать
(СКР!)
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
(prr)
Если
ты
хочешь
ударить
по
нему,
ты
должен
бежать
(prr)
If
you
wanna
get
it,
you
gotta
run
(prr)
Если
ты
хочешь
получить
это,
ты
должен
бежать.
If
you
wanna
hit
it,
you
gotta
run
(oh)
Если
ты
хочешь
ударить
по
нему,
ты
должен
бежать
(о!)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
Runnaman
(skr,
skr)
Раннаман,
Раннаман,
Раннаман
(СКР,
СКР)
Runnaman,
Runnaman,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
Runnaman,
Runnaman,
run,
run,
run
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги.
No
me
van
a
coger
ninguno,
hijos
de
puta
Нет
меня,
Ван
Когер
нингуно,
хиджос
де
пута.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): agustin fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.