Kidd Keo - Trap Life - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kidd Keo - Trap Life - Radio Edit




Trap Life - Radio Edit
Trap Life - Radio Edit
Gang
Gang
Esto es pa' tol' el que habla de lo que habla
This is for everyone who talks about what they talk about
Pero no sabe de que habla, pa' que sepáis de qué hablo
But doesn't know what they're talking about, so you know what I'm talking about
Money, troubles, commas, hoes
Money, troubles, commas, hoes
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Puta, droga, fama, shows
Bitch, drugs, fame, shows
Coca, haters, la vida de un boss, you
Coke, haters, the life of a boss, you
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Fuck your whole life, ooh
Fuck your whole life, ooh
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
I said fuck your whole life
I said fuck your whole life
Cada vez más convencio' que yo vivo para esto
More and more convinced that I live for this
Estáis todos escocios porque tengo el primer puesto
Y'all are all envious because I have the first place
He mandao' mi vida de antes a tomar por culo
I sent my old life to take a hike
El Keo es diferente, nunca va sobre seguro
Keo is different, he never plays it safe
Ahora hay putas, droga, nalgas en pompa
Now there are bitches, drugs, asses in pumps
Flashes, dinero, Ferrari Testarossa
Flashes, money, Ferrari Testarossa
Feka, chota, sliding como cobra (snakes)
Fake, snitch, sliding like a cobra (snakes)
Ballin' por la zona, trappin' Mercadona (trap)
Ballin' around the zone, trappin' Mercadona (trap)
Esto es para tol' que dice que yo soy un feka (¿qué?)
This is for everyone who says I'm a fake (what?)
Primo a estas alturas recogimos la cosecha
Cousin, at this point we've harvested the crop
Esta vida no es penalti, esta vida es cosa hecha
This life ain't no penalty, this life is a done deal
Yo elegí to' esto, me gusta meter cabeza
I chose all this, I like to get my head in
Quiero Rolls-Royce, Phantom, all black like venom
I want a Rolls-Royce, Phantom, all black like venom
Ballin', Speedy! Puta, soy veneno
Ballin', Speedy! Bitch, I'm venom
Benjis (money), cuero, pollo calimero
Benjis (money), leather, Calimero chicken
Hundred en el suelo, trending por el ghetto
Hundred on the floor, trending through the ghetto
Yo no soy un gangster, yo no soy un guerrillero
I'm not a gangster, I'm not a guerrilla
A me gusta vacila' con mi cara 'e niño bueno
I like to show off with my good boy face
Controversia, controversio, el Keo siempre está a fuego (ten cuidao')
Controversy, controversy, Keo is always on fire (be careful)
Sed inteligentes, no caigáis en mi juego
Be smart, don't fall for my game
Esto es money, troubles, commas, hoes
This is money, troubles, commas, hoes
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Esto es putas, droga, fama, shows
This is bitches, drugs, fame, shows
Coca, haters, la vida de un boss
Coke, haters, the life of a boss
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Fuck your whole life
Fuck your whole life
Esta es my trap life, damn my trap life, damn my trap life
This is my trap life, damn my trap life, damn my trap life
Fuck your whole life
Fuck your whole life
Me lo tienen dicho que la cabra tira al monte
They told me that the goat goes to the mountain
Drogao' como profesión, sanao' como deporte
Drugs as a profession, healthy as a sport
que estoy jodio', que hay un precio por mi nombre
I know I'm screwed, that there's a price on my name
Tol' mundo quiere pisar dentro de la casa 'el conde (Keo)
Everyone wants to step inside the count's house (Keo)
Yo soy real shit, don't fuck with my clique
I'm real shit, don't fuck with my clique
Demasiado puro, honey, better take a pic
Too pure, honey, better take a pic
I got a bad bitch wating on my whip (skrr)
I got a bad bitch waiting on my whip (skrr)
Voy medio dormido, baby conduce por
I'm half asleep, baby drive for me
Tengo peso en la cartera, beso en todo el cuello
I got weight in my wallet, kisses all over my neck
Mírame mi vida por lo que he mojao' en tus sueños
Look at my life for what I've soaked in your dreams
Trappin' for the pesos, make me feel un bandolero
Trappin' for the pesos, make me feel like a bandit
Soy la voz como Héctor y de abajo como Tego (bandolero)
I'm the voice like Hector and from below like Tego (bandit)
Mírame bien mami, estoy flexeando como nunca (never)
Look at me good mami, I'm flexing like never before (never)
'Tábamo' en la mierda, ahora soy la mierda pura (shit!)
We were in the shit, now I'm pure shit (shit!)
Tengo una morena que me baila como rumba (tango)
I got a brunette who dances for me like rumba (tango)
La traigo loca enamora' de como el blanco zumba (a cuatro)
I got her crazy in love with how the white guy moves (a cuatro)
You ain't even know it what the hell bitch I've been through
You ain't even know it what the hell bitch I've been through
Baby you still love me 'cause you're turning to addict for
Baby you still love me 'cause you're turning to addict for
Keo never doubt, all this shit ain't go stop me
Keo never doubt, all this shit ain't go stop me
But no pasa na', el Keo se adapta fácil
But no pasa na', el Keo adapts easily
Esto es money, troubles, commas, hoes
This is money, troubles, commas, hoes
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Killers, hustlers, dope shit, I'm low
Esto es puta, droga, fama, shows
This is bitch, drugs, fame, shows
Coca, haters, la vida de un boss, yo
Coke, haters, the life of a boss, yo
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap mmm...
Damn my trap life, damn my trap life, damn my trap mmm...
Mmm...
Mmm...
I said damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
I said damn my trap life, damn my trap life, damn my trap life
(Fuck you) Fuck your whole life, ohh (boss)
(Fuck you) Fuck your whole life, ohh (boss)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.