Paroles et traduction Kidd Keo - Trap Life - Radio Edit
Trap Life - Radio Edit
Trap Life - Radio Edit
Esto
es
pa'
tol'
el
que
habla
de
lo
que
habla
This
is
for
everyone
who
talks
about
what
they
talk
about
Pero
no
sabe
de
que
habla,
pa'
que
sepáis
de
qué
hablo
But
doesn't
know
what
they're
talking
about,
so
you
know
what
I'm
talking
about
Money,
troubles,
commas,
hoes
Money,
troubles,
commas,
hoes
Killers,
hustlers,
dope
shit,
I'm
low
Killers,
hustlers,
dope
shit,
I'm
low
Puta,
droga,
fama,
shows
Bitch,
drugs,
fame,
shows
Coca,
haters,
la
vida
de
un
boss,
you
Coke,
haters,
the
life
of
a
boss,
you
Damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
Damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
Fuck
your
whole
life,
ooh
Fuck
your
whole
life,
ooh
Damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
Damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
I
said
fuck
your
whole
life
I
said
fuck
your
whole
life
Cada
vez
más
convencio'
que
yo
vivo
para
esto
More
and
more
convinced
that
I
live
for
this
Estáis
todos
escocios
porque
tengo
el
primer
puesto
Y'all
are
all
envious
because
I
have
the
first
place
He
mandao'
mi
vida
de
antes
a
tomar
por
culo
I
sent
my
old
life
to
take
a
hike
El
Keo
es
diferente,
nunca
va
sobre
seguro
Keo
is
different,
he
never
plays
it
safe
Ahora
hay
putas,
droga,
nalgas
en
pompa
Now
there
are
bitches,
drugs,
asses
in
pumps
Flashes,
dinero,
Ferrari
Testarossa
Flashes,
money,
Ferrari
Testarossa
Feka,
chota,
sliding
como
cobra
(snakes)
Fake,
snitch,
sliding
like
a
cobra
(snakes)
Ballin'
por
la
zona,
trappin'
Mercadona
(trap)
Ballin'
around
the
zone,
trappin'
Mercadona
(trap)
Esto
es
para
tol'
que
dice
que
yo
soy
un
feka
(¿qué?)
This
is
for
everyone
who
says
I'm
a
fake
(what?)
Primo
a
estas
alturas
recogimos
la
cosecha
Cousin,
at
this
point
we've
harvested
the
crop
Esta
vida
no
es
penalti,
esta
vida
es
cosa
hecha
This
life
ain't
no
penalty,
this
life
is
a
done
deal
Yo
elegí
to'
esto,
me
gusta
meter
cabeza
I
chose
all
this,
I
like
to
get
my
head
in
Quiero
Rolls-Royce,
Phantom,
all
black
like
venom
I
want
a
Rolls-Royce,
Phantom,
all
black
like
venom
Ballin',
Speedy!
Puta,
soy
veneno
Ballin',
Speedy!
Bitch,
I'm
venom
Benjis
(money),
cuero,
pollo
calimero
Benjis
(money),
leather,
Calimero
chicken
Hundred
en
el
suelo,
trending
por
el
ghetto
Hundred
on
the
floor,
trending
through
the
ghetto
Yo
no
soy
un
gangster,
yo
no
soy
un
guerrillero
I'm
not
a
gangster,
I'm
not
a
guerrilla
A
mí
me
gusta
vacila'
con
mi
cara
'e
niño
bueno
I
like
to
show
off
with
my
good
boy
face
Controversia,
controversio,
el
Keo
siempre
está
a
fuego
(ten
cuidao')
Controversy,
controversy,
Keo
is
always
on
fire
(be
careful)
Sed
inteligentes,
no
caigáis
en
mi
juego
Be
smart,
don't
fall
for
my
game
Esto
es
money,
troubles,
commas,
hoes
This
is
money,
troubles,
commas,
hoes
Killers,
hustlers,
dope
shit,
I'm
low
Killers,
hustlers,
dope
shit,
I'm
low
Esto
es
putas,
droga,
fama,
shows
This
is
bitches,
drugs,
fame,
shows
Coca,
haters,
la
vida
de
un
boss
Coke,
haters,
the
life
of
a
boss
Damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
Damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
Fuck
your
whole
life
Fuck
your
whole
life
Esta
es
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
This
is
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
Fuck
your
whole
life
Fuck
your
whole
life
Me
lo
tienen
dicho
que
la
cabra
tira
al
monte
They
told
me
that
the
goat
goes
to
the
mountain
Drogao'
como
profesión,
sanao'
como
deporte
Drugs
as
a
profession,
healthy
as
a
sport
Sé
que
estoy
jodio',
que
hay
un
precio
por
mi
nombre
I
know
I'm
screwed,
that
there's
a
price
on
my
name
Tol'
mundo
quiere
pisar
dentro
de
la
casa
'el
conde
(Keo)
Everyone
wants
to
step
inside
the
count's
house
(Keo)
Yo
soy
real
shit,
don't
fuck
with
my
clique
I'm
real
shit,
don't
fuck
with
my
clique
Demasiado
puro,
honey,
better
take
a
pic
Too
pure,
honey,
better
take
a
pic
I
got
a
bad
bitch
wating
on
my
whip
(skrr)
I
got
a
bad
bitch
waiting
on
my
whip
(skrr)
Voy
medio
dormido,
baby
conduce
por
mí
I'm
half
asleep,
baby
drive
for
me
Tengo
peso
en
la
cartera,
beso
en
todo
el
cuello
I
got
weight
in
my
wallet,
kisses
all
over
my
neck
Mírame
mi
vida
por
lo
que
he
mojao'
en
tus
sueños
Look
at
my
life
for
what
I've
soaked
in
your
dreams
Trappin'
for
the
pesos,
make
me
feel
un
bandolero
Trappin'
for
the
pesos,
make
me
feel
like
a
bandit
Soy
la
voz
como
Héctor
y
de
abajo
como
Tego
(bandolero)
I'm
the
voice
like
Hector
and
from
below
like
Tego
(bandit)
Mírame
bien
mami,
estoy
flexeando
como
nunca
(never)
Look
at
me
good
mami,
I'm
flexing
like
never
before
(never)
'Tábamo'
en
la
mierda,
ahora
soy
la
mierda
pura
(shit!)
We
were
in
the
shit,
now
I'm
pure
shit
(shit!)
Tengo
una
morena
que
me
baila
como
rumba
(tango)
I
got
a
brunette
who
dances
for
me
like
rumba
(tango)
La
traigo
loca
enamora'
de
como
el
blanco
zumba
(a
cuatro)
I
got
her
crazy
in
love
with
how
the
white
guy
moves
(a
cuatro)
You
ain't
even
know
it
what
the
hell
bitch
I've
been
through
You
ain't
even
know
it
what
the
hell
bitch
I've
been
through
Baby
you
still
love
me
'cause
you're
turning
to
addict
for
Baby
you
still
love
me
'cause
you're
turning
to
addict
for
Keo
never
doubt,
all
this
shit
ain't
go
stop
me
Keo
never
doubt,
all
this
shit
ain't
go
stop
me
But
no
pasa
na',
el
Keo
se
adapta
fácil
But
no
pasa
na',
el
Keo
adapts
easily
Esto
es
money,
troubles,
commas,
hoes
This
is
money,
troubles,
commas,
hoes
Killers,
hustlers,
dope
shit,
I'm
low
Killers,
hustlers,
dope
shit,
I'm
low
Esto
es
puta,
droga,
fama,
shows
This
is
bitch,
drugs,
fame,
shows
Coca,
haters,
la
vida
de
un
boss,
yo
Coke,
haters,
the
life
of
a
boss,
yo
Damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
mmm...
Damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
mmm...
I
said
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
I
said
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life,
damn
my
trap
life
(Fuck
you)
Fuck
your
whole
life,
ohh
(boss)
(Fuck
you)
Fuck
your
whole
life,
ohh
(boss)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kidd Keo
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.