Paroles et traduction Kidd Kidd - Life Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
dedicated
to
the
Martin
family
rest
in
peace
Trayvon
Посвящается
семье
Мартина
Покойся
с
миром
Трейвон
And
rest
in
piece
to
six
year
old
lil
girl
И
покойся
с
миром
шестилетняя
малышка
That
was
found
stabbed
to
death
in
a
trash
can
Его
нашли
зарезанным
в
мусорном
баке.
Ahlittia
North
in
New
Orleans
Ахлиттия
Норт
в
Новом
Орлеане,
Walking
with
my
hoodie
on
know
that′s
him
again
Иду
в
толстовке
с
капюшоном,
знаю,
что
это
снова
он.
Is
this
a
blood
bath
that
we
swimming
in
Это
кровавая
ванна
в
которой
мы
плаваем
Will
I
get
away
with
murder
like
Zimmerman
Сойдет
ли
мне
убийство
с
рук
как
Циммерману
Can
I
get
away
with
murder
Мне
сойдет
с
рук
убийство
I
see
my,
my
body
laid
in
the
street
Я
вижу
свое,
свое
тело,
лежащее
на
улице.
The
murder
rate
won't
decrease
Уровень
убийств
не
уменьшится.
From
what
I
say
on
this
beat
Из
того,
что
я
говорю
в
этом
ритме
Don′t
point
yo
fingers
at
me
Не
показывай
на
меня
пальцем
Like
I'm
in
Obama
seat,
feel
like
an
Obama
speech
Как
будто
я
нахожусь
в
кресле
Обамы,
чувствую
себя
речью
Обамы
I
got
to
go
out
and
speak
Я
должен
выйти
и
поговорить.
Man
you
can't
walk
in
these
shoes
that′s
much
to
room
for
your
feet
Чувак
ты
не
можешь
ходить
в
этих
ботинках
слишком
много
места
для
твоих
ног
Blame
me
say
I
make
it
worse
Обвини
меня
скажи
что
я
делаю
только
хуже
In
order
to
fix
these
problems
must
acknowledge
them
first
Чтобы
решить
эти
проблемы,
нужно
сначала
признать
их.
We
pray
to
god
every
night
but
we
too
scared
of
the
church
Мы
молимся
Богу
каждую
ночь,
но
мы
слишком
боимся
церкви.
Man,
they
raping
our
seeds
these
mothers
scared
to
give
birth
Блин,
они
насилуют
наши
семена,
эти
матери
боятся
рожать.
My
sister
will
become
a
stripper
before
being
a
nurse
Моя
сестра
станет
стриптизершей,
а
не
медсестрой.
My
niggas
become
a
dealer
before
doing
hard
work
Мои
ниггеры
становятся
дилерами
прежде
чем
заняться
тяжелой
работой
An
teenagers
never
home
so
why
they
doing
homework
Подростки
никогда
не
бывают
дома
так
почему
же
они
делают
домашнюю
работу
Just
being
born
and
dying
that′s
a
gift
and
a
curse
Рождение
и
смерть-это
дар
и
проклятие.
See
we
can
run
on
your
grass
but
we
can't
play
on
your
turf
Видишь
ли,
мы
можем
бегать
по
твоей
траве,
но
не
можем
играть
на
твоей
земле.
When
you
black
you
either
rap,
play
sports
or
flip
birds
Когда
ты
черный,
ты
либо
читаешь
рэп,
занимаешься
спортом,
либо
бросаешь
птиц.
While
they
there
getting
rich
we
trying
to
stack
our
lil
change
Пока
они
там
богатеют
мы
пытаемся
накопить
нашу
мелочь
My
people
dropping
like
rain,
but
will
this
shit
ever
change
Мои
люди
падают,
как
дождь,
но
изменится
ли
это
дерьмо
когда-нибудь
I
look
on
CNN
and
This
is
50
see
babies
dying
Я
смотрю
на
Си
эн
эн
и
вижу
50
умирающих
младенцев
Police
is
killing
niggas
left
and
right
get
on
cameras
smilin′
Полиция
убивает
ниггеров
слева
и
справа,
снимая
на
камеры
улыбки.
Know
our
government
lyin'
Знай,
что
наше
правительство
лжет.
But
you
know
they
deny
it
Но
ты
знаешь,
что
они
отрицают
это.
So
they
call
it
defiant,
we
make
our
own
baby
lion
Поэтому
они
называют
это
дерзостью,
мы
создаем
нашего
собственного
львенка.
Cuz′
we
see
it
Потому
что
мы
это
видим
We
want
it
then
we
go
out
and
buy
it
Мы
хотим
этого,
а
потом
идем
и
покупаем.
If
they
hit
us
with
a
new
drug
we
gon'
go
out
and
try
it
Если
они
дадут
нам
новый
наркотик,
мы
пойдем
и
попробуем
его.
First,
it
was
weed
and
coke
and
we
made
that
solid
Сначала
это
была
травка
и
кокаин,
и
мы
сделали
это
прочным.
Call
it
crack
Называй
это
крэк.
It
was
ecstasy
now
we
poppin′
molly
Это
был
экстаз,
а
теперь
мы
трясем
Молли.
We
say
what
we
want
but
never
do
nothin'
bout
it
Мы
говорим,
что
хотим,
но
никогда
ничего
не
делаем.
I
mean
we
ain't
event
trying
we
want
our
life
but
ain′t
fightin′
Я
имею
в
виду,
что
мы
даже
не
пытаемся,
мы
хотим
жить
своей
жизнью,
но
не
боремся.
Take
the
bullet
and
bite
it,
my
best
friend
got
indicted
Возьми
пулю
и
укуси
ее,
моему
лучшему
другу
предъявили
обвинение.
My
baby
needs
some
diapers
Моему
ребенку
нужны
подгузники
Man
the
sun
never
rises
Человек
солнце
никогда
не
восходит
Now,
tell
me
what's
a
good
day
А
теперь
скажи
мне,
какой
сегодня
хороший
день?
Remind
me,
cause
baby
mommas
get
their
welfare
and
get
all
excited
Напомни
мне,
потому
что
мамы
младенцев
получают
свое
пособие
и
приходят
в
восторг
Can′t
you
tell
that
you
blinded,
can't
you
tell
that
your
trapped
Разве
ты
не
можешь
сказать,
что
ты
ослеп,
разве
ты
не
можешь
сказать,
что
ты
в
ловушке?
You
get
a
job
it′s
a
wrap,
cause
they
gon'
cut
your
food
stamps
Если
ты
получишь
работу,
это
конец,
потому
что
они
урежут
твои
талоны
на
еду.
You
ain′t
better
than
me
because
you
got
a
degree
Ты
не
лучше
меня,
потому
что
у
тебя
ученая
степень.
And
you
ain't
out
in
these
streets
И
ты
не
на
этих
улицах.
And
you
escaped
poverty
И
ты
избежал
бедности.
What
did
you
do
to
give
back
Что
ты
сделал,
чтобы
вернуть?
Nothing,
you
looked
and
you
laughed
Ничего,
ты
смотрела
и
смеялась.
Nod
your
head
say
your
sad
Кивни
головой
скажи
что
тебе
грустно
But
won't
lend
us
a
hand
Но
не
протянет
нам
руку
помощи
See
you
don′t
understand
Видишь
ты
не
понимаешь
You
ain′t
from
where
we
from
Ты
не
оттуда
откуда
мы
You
ain't
grew
up
how
we
grew
Ты
вырос
не
так,
как
мы.
You
just
gon′
turn
on
the
news
Ты
просто
включишь
новости.
Look
at
the
kids
that
shot
rat
Посмотрите
на
детей,
которые
стреляли
в
крыс.
Them
youngn's
joining
the
gangs
Эти
юнги
вступают
в
банды
And
you
don′t
even
look
back
И
ты
даже
не
оглядываешься
назад.
You
just
gon'
call
us
a
shame
Ты
просто
назовешь
нас
позором
Man
I′m
from
New
Orleans,
We
be
toting
them
things
Чувак,
я
из
Нового
Орлеана,
мы
будем
таскать
эти
вещи.
We
call
it
New
Warleans
we
all
war'n
the
same
Мы
называем
это
новыми
Варлеанами
мы
все
воюем
одинаково
I
trip
over
bloodstains,
cause
that's
all
that
remains
Я
спотыкаюсь
о
пятна
крови,
потому
что
это
все,
что
осталось.
From
a
young
boy
slain
too
caught
up
in
this
game
От
маленького
убитого
мальчика,
слишком
увлеченного
этой
игрой.
Should
have
been
playing
2K,
but
he
wanna
play
with
a
K
Должен
был
играть
в
2K,
но
он
хочет
играть
с
K
Parents
they
turning
away,
like
everything
is
ok
Родители
отворачиваются,
как
будто
все
в
порядке.
But
while
they
there
getting
rich
Но
пока
они
там
богатеют
We
trying
to
stack
our
lil
change
Мы
пытаемся
сложить
нашу
мелочь
в
стопку
Man
I
feel
that
nigga
should
be
drop
his
game
Чувак
я
чувствую
что
этот
ниггер
должен
бросить
свою
игру
Prayers
go
out
to
the
Martin
family.
Молитвы
обращены
к
семье
Мартина.
We
need
justice
for
Trayvon
you
heard
me
Нам
нужно
правосудие
для
Трейвона
ты
слышал
меня
My
prayers
especially
go
out
to
Ahlittia
North
Особенно
мои
молитвы
обращены
к
Северной
Ахлитии.
That
lil
girl
was
six
years
old
man,
Той
маленькой
девочке
было
шесть
лет,
She
ain′t
deserve
that
shit
man,
straight
up
Она
не
заслуживает
этого
дерьма,
чувак,
Честное
слово
Niggas
wildin′
out
chea
man,
foreal
Ниггеры
сходят
с
ума,
че,
чувак,
форель
Foreal
man.
Предсмертный
мужчина.
Just
had
to
speak
on
that
shit
man,
shit
to
real
out
chea
man
Просто
нужно
было
поговорить
об
этом
дерьме,
чувак,
дерьмо,
чтобы
по-настоящему
раскусить
Чеа,
чувак
Kidd
Kidd.RidaGang
G-Unit,
you
heard
Kidd
Kidd.
RidaGang
G-Unit,
вы
слышали
Guns
Down
Life
Up
nigga...
Оружие
вниз,
жизнь
вверх,
ниггер...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.