Kidd Kidd - Life Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidd Kidd - Life Up




Life Up
Жизнь вверх
This dedicated to the Martin family rest in peace Trayvon
Посвящается семье Мартинов, покойся с миром, Трейвон.
And rest in piece to six year old lil girl
И покойся с миром, маленькая шестилетняя девочка,
That was found stabbed to death in a trash can
которую нашли зарезанной в мусорном баке.
Ahlittia North in New Orleans
Алиттия Норт в Новом Орлеане.
Damn.
Черт.
Walking with my hoodie on know that′s him again
Иду в капюшоне, знаю, что это опять он.
Is this a blood bath that we swimming in
Это кровавая баня, в которой мы плаваем?
Will I get away with murder like Zimmerman
Сойдёт ли мне с рук убийство, как Циммерману?
Can I get away with murder
Могу ли я избежать наказания за убийство?
I see my, my body laid in the street
Я вижу свое тело, лежащее на улице.
The murder rate won't decrease
Уровень убийств не снизится
From what I say on this beat
от того, что я говорю под этот бит.
Don′t point yo fingers at me
Не указывай на меня пальцем,
Like I'm in Obama seat, feel like an Obama speech
как будто я на месте Обамы, чувствую себя, как на выступлении Обамы.
I got to go out and speak
Я должен выйти и высказаться.
Man you can't walk in these shoes that′s much to room for your feet
Дорогая, ты не можешь ходить в этих ботинках, слишком много места для твоих ног.
Blame me say I make it worse
Вини меня, говори, что я делаю всё хуже.
In order to fix these problems must acknowledge them first
Чтобы решить эти проблемы, нужно сначала признать их.
We pray to god every night but we too scared of the church
Мы молимся Богу каждую ночь, но слишком боимся церкви.
Man, they raping our seeds these mothers scared to give birth
Они насилуют наших детей, матери боятся рожать.
My sister will become a stripper before being a nurse
Моя сестра станет стриптизершей, прежде чем станет медсестрой.
My niggas become a dealer before doing hard work
Мои братья станут дилерами, прежде чем возьмутся за тяжелую работу.
An teenagers never home so why they doing homework
А подростки никогда не бывают дома, так зачем им делать домашнюю работу?
Just being born and dying that′s a gift and a curse
Просто родиться и умереть это дар и проклятие.
See we can run on your grass but we can't play on your turf
Видите ли, мы можем бегать по вашей траве, но не можем играть на вашем поле.
When you black you either rap, play sports or flip birds
Когда ты черный, ты либо читаешь рэп, занимаешься спортом, либо торгуешь наркотой.
While they there getting rich we trying to stack our lil change
Пока они там богатеют, мы пытаемся скопировать нашу мелочь.
My people dropping like rain, but will this shit ever change
Мои люди падают, как дождь, но изменится ли когда-нибудь это дерьмо?
I look on CNN and This is 50 see babies dying
Я смотрю CNN и This is 50, вижу, как умирают дети.
Police is killing niggas left and right get on cameras smilin′
Полиция убивает черных налево и направо, попадает в камеры, улыбаясь.
Know our government lyin'
Знаю, наше правительство лжет.
But you know they deny it
Но ты знаешь, они это отрицают.
So they call it defiant, we make our own baby lion
Поэтому они называют это неповиновением, мы растим своих собственных львят.
Cuz′ we see it
Потому что мы видим это.
We want it then we go out and buy it
Мы хотим это, а потом идем и покупаем.
If they hit us with a new drug we gon' go out and try it
Если они подкинут нам новый наркотик, мы пойдем и попробуем его.
First, it was weed and coke and we made that solid
Сначала это были трава и кокаин, и мы сделали это прочным.
Call it crack
Назовем это крэком.
It was ecstasy now we poppin′ molly
Это был экстази, теперь мы глотаем molly.
We say what we want but never do nothin' bout it
Мы говорим, что хотим, но ничего не делаем с этим.
I mean we ain't event trying we want our life but ain′t fightin′
Я имею в виду, мы даже не пытаемся, мы хотим нашей жизни, но не боремся.
Take the bullet and bite it, my best friend got indicted
Прими пулю и сдохни, моего лучшего друга обвинили.
My baby needs some diapers
Моему ребенку нужны подгузники.
Man the sun never rises
Солнце никогда не встает.
Now, tell me what's a good day
Теперь скажи мне, что такое хороший день?
Remind me, cause baby mommas get their welfare and get all excited
Напомни мне, потому что мамаши получают пособие и радуются.
Can′t you tell that you blinded, can't you tell that your trapped
Разве ты не видишь, что ты ослеплена, разве ты не видишь, что ты в ловушке?
You get a job it′s a wrap, cause they gon' cut your food stamps
Ты получишь работу, и всё кончено, потому что они урежут твои талоны на питание.
You ain′t better than me because you got a degree
Ты не лучше меня, потому что у тебя есть диплом,
And you ain't out in these streets
и ты не на этих улицах,
And you escaped poverty
и ты избежала нищеты.
What did you do to give back
Что ты сделала, чтобы помочь?
Nothing, you looked and you laughed
Ничего, ты посмотрела и посмеялась.
Nod your head say your sad
Кивни головой, скажи, что тебе грустно,
But won't lend us a hand
но не протяни нам руку.
See you don′t understand
Видишь, ты не понимаешь.
You ain′t from where we from
Ты не оттуда, откуда мы.
You ain't grew up how we grew
Ты не росла так, как мы.
You just gon′ turn on the news
Ты просто включишь новости,
Look at the kids that shot rat
посмотришь на детей, которые стреляли,
Them youngn's joining the gangs
на молодежь, которая вступает в банды,
And you don′t even look back
и ты даже не оглянешься назад.
You just gon' call us a shame
Ты просто назовешь нас позором.
Man I′m from New Orleans, We be toting them things
Я из Нового Орлеана, мы носим с собой эти штуки.
We call it New Warleans we all war'n the same
Мы называем это Новым Орлеаном, мы все воюем одинаково.
I trip over bloodstains, cause that's all that remains
Я спотыкаюсь о кровавые пятна, потому что это все, что остается
From a young boy slain too caught up in this game
от убитого мальчика, слишком увлеченного этой игрой.
Should have been playing 2K, but he wanna play with a K
Должен был играть в 2K, но он хочет играть с "К".
Parents they turning away, like everything is ok
Родители отворачиваются, как будто все в порядке.
But while they there getting rich
Но пока они там богатеют,
We trying to stack our lil change
мы пытаемся сколотить нашу мелочь.
Man I feel that nigga should be drop his game
Чувствую, этому парню стоит бросить свою игру.
Prayers go out to the Martin family.
Молитвы семье Мартинов.
We need justice for Trayvon you heard me
Нам нужно правосудие для Трейвона, слышишь?
My prayers especially go out to Ahlittia North
Мои молитвы, особенно, Алиттии Норт.
That lil girl was six years old man,
Маленькой девочке было всего шесть лет,
She ain′t deserve that shit man, straight up
она не заслужила этого дерьма, честно.
Niggas wildin′ out chea man, foreal
Черномазые сходят с ума здесь, серьезно.
Foreal man.
Серьезно.
Just had to speak on that shit man, shit to real out chea man
Просто должен был высказаться об этом дерьме, слишком реально здесь.
Kidd Kidd.RidaGang G-Unit, you heard
Кидд Кидд. RidaGang G-Unit, слышала?
Guns Down Life Up nigga...
Опусти оружие, подними жизнь, ниггер...





Writer(s): Curtis Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.