Kiddy - Dicen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiddy - Dicen




Dicen
They Say
Soy muy complicado para esa perra
I'm too complicated for that bitch
No esconda' la mano al tirar la piedra
Don't hide your hand when you throw the stone
Follame muy loco pero no me quiera'
Fuck me crazy but don't want me
El tiempo nos mata y no entera'
Time kills us and you're not aware
Como un rockstar juego siempre en primera
Like a rockstar, I always play first
No intentes seguirme esa es mi manera
Don't try to follow me, that's my way
Con este don nunca nace cualquiera (no no)
With this gift, no one is born just like that (no no)
Estoy surfeando la nueva era
I'm surfing the new era
Dicen que me voy a pegar (lo sé)
They say I'm gonna hit big (I know)
Pero de eso yo nunca presumo (no no no)
But I never brag about that (no no no)
A lo callado voy a trabajar (okay)
I'm gonna work quietly (okay)
Hablar en el momento oportuno
Speak at the right time
El puesto lo voy a ganar (okay)
I'm going to win the spot (okay)
que como yo no hay ninguno (no no)
I know there's no one like me (no no)
Mamá, perdón por fumar
Mom, sorry for smoking
Mi ansiedad ya se va con el humo
My anxiety is gone with the smoke
Mi estilo único (único)
My unique style (unique)
Monocromático (siempre clean)
Monochromatic (always clean)
Yo tengo el toque
I have the touch
Juego más rápido
I play faster
Mi sombra es de ángel
My shadow is an angel
Murió muy rápido
Died too quickly
Ahora hay demonios
Now there are demons
Dentro mi cuarto
Inside my room
Soy muy complicado para esa perra
I'm too complicated for that bitch
No esconda' la mano al tirar la piedra
Don't hide your hand when you throw the stone
Follame muy loco pero no quiera'
Fuck me crazy but don't want me
El tiempo nos mata y no entera'
Time kills us and you're not aware
Como un rockstar siempre juego en la primera
Like a rockstar, I always play first
No intentes seguirme esa es mi manera
Don't try to follow me, that's my way
Con este don nunca nace cualquiera
With this gift, no one is born just like that
Estoy surfeando la nueva era
I'm surfing the new era
Y vuelo
And I fly
Y vuelo
And I fly
Estoy en cielo
I'm in heaven
Con mis Nike en los pies y un tatuaje nuevo
With my Nike on my feet and a new tattoo
Javi gracias por estar ahí, fuiste el primero
Javi thanks for being there, you were the first
Aarón gracias a ti no hago esto por dinero
Aaron, thanks to you, I don't do this for money
Y ahora qué (no lo sé, no lo sé)
And now what (I don't know, I don't know)
Y ahora qué (ahora qué hago, ahora qué hago, no lo sé)
And now what (what do I do now, what do I do now, I don't know)
Me voy a pegar no me importa' los de 100 (eso no)
I'm gonna hit big, I don't care about the 100s (that's not it)
Siempre en la nave andando bien flex, flex
Always in the ship, going well flex, flex
Soy muy complicado para esa perra
I'm too complicated for that bitch
No esconda' la mano al tirar la piedra
Don't hide your hand when you throw the stone
Follame muy loco pero no me quiera'
Fuck me crazy but don't want me
El tiempo nos mata y no entera'
Time kills us and you're not aware
Como un rockstar juego en la primera
Like a rockstar, I play first
No intentes seguirme esa es mi manera
Don't try to follow me, that's my way
Con este don no nace cualquiera
With this gift, no one is born just like that
Estoy surfeando la nueva era
I'm surfing the new era
Seba, Seba
Seba, Seba
Dicen que nos vamo' a pegar
They say we're gonna hit big
Dicen nos vamo' a pegar
They say we're gonna hit big
Nos vamo' a pegar, ey
We're gonna hit big, ey
Nos vamo' a pegar
We're gonna hit big





Writer(s): ángel Olmedo Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.