Kidd Process feat. Sudo the Nomad - Untitled 5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidd Process feat. Sudo the Nomad - Untitled 5




I'm living my best and my worst life at all times
Я живу своей лучшей и своей худшей жизнью в любое время
I don't try I only bust it out like coke lines
Я не пытаюсь, я просто выбрасываю ее, как очереди за кока-колой
I stay up on the swipe on my smartphone
Я не сплю, проводя пальцем по экрану своего смартфона
Doin what I do I know I deliver the dope rhymes
Делая то, что я делаю, я знаю, что доставляю крутые рифмы
I get more done than I'm given credit for
Я успеваю сделать больше, чем мне приписывают
My lady give me de ja vu it's like I would, a metaphor
Моя леди, подари мне дежавю, это как я бы сделал, метафора
Dispersing lyrics of my noggin
Рассеивающая лирику моей башки
Without puttin' the thought in to how it pans out, got unlimited options
Не задумываясь о том, как все обернется, у тебя неограниченные возможности
It's like lookin at a map and know whichever road you're at
Это как смотреть на карту и знать, на какой дороге ты находишься
But not makin up a planned route, no stoppin
Но не составляя запланированного маршрута, без остановок
And It's a lot of people poppin' in and out and givin' feedback
И множество людей приходят и уходят и дают обратную связь
But I got no comment, live my life without resolving
Но у меня нет комментариев, живу своей жизнью, не решая
Until it's done, then I sit back and ponder it until it's dissolving
Пока это не сделано, я сижу сложа руки и размышляю над этим, пока оно не рассосется
Whatever problem life handed me I need to take time and let it be
Какую бы проблему ни подкинула мне жизнь, мне нужно время, чтобы оставить все как есть
But I'm always solvin', I can't stop it, can't stop it
Но я всегда решаю, я не могу остановить это, не могу остановить это
What's left to say? Never stop rain
Что еще сказать? Никогда не прекращающийся дождь
When it's all gray, and it's all day
Когда все серо и так целый день
What's left to say? Never stop rain
Что еще остается сказать? Никогда не прекращающийся дождь
When it's all gray, and it's all day
Когда все серое, и так целый день
How many times you burnin' your hand?
Сколько раз ты обжигал руку?
You still reachin' for the stove? High off life is such a wonderful vibe
Ты все еще тянешься к плите? Жизнь в кайф - это такая замечательная атмосфера
I'm humble enough to ask for advice But I got pride, sayin it twice
Я достаточно скромен, чтобы попросить совета, Но у меня есть гордость, я говорю это дважды
Humble enough to hear your side, Too much pride to let go mine
Достаточно скромен, чтобы выслушать твою точку зрения, слишком горд, чтобы отказаться от своей
The more I do, the more I climb, Is that the truth or a made up lie?
Чем больше я делаю, тем выше поднимаюсь, Это правда или выдуманная ложь?
Is that the rules, or do I make up mine?
Таковы правила, или я придумываю свои?
Feelin crack in two lookin at the divide
Чувствую, что раскалываюсь надвое, глядя на пропасть
Make a path for you quit playin both sides
Проложи путь для себя, перестань играть на обе стороны
Put ya back into it no time for the wise
Возвращайся к этому, не время для мудрых
When it's time for you to go and make a move right
Когда тебе придет время пойти и сделать шаг, верно
Better find the groove put the needle down tight
Лучше найди желобок, воткни иглу поглубже
Gotta write it smooth like the pen on the line
Нужно писать плавно, как ручка на линии
Back online worrying about what they like
Снова в Сети, беспокоясь о том, что им нравится
Truthfully I fuckin sleep until the daylight
Честно говоря, я, блядь, сплю до рассвета
But I move like a wolf in the moonlight
Но я двигаюсь, как волк в лунном свете
When I transform, siting askin' about whatchu like
Когда я перевоплощаюсь, сидишь и спрашиваешь, что тебе нравится
I got love, but man is never enough
У меня есть любовь, но мужчины всегда недостаточно
I'll make more if it's ever enough
Я сделаю больше, если этого когда-нибудь будет достаточно
I want love but it's never enough
Я хочу любви, но ее никогда не бывает достаточно
I'll take yours if it's ever enough
Я возьму твою, если этого когда-нибудь будет достаточно





Writer(s): Jesus Gutierezz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.