Kidd Voodoo - Negándonos - traduction des paroles en allemand

Negándonos - Kidd Voodootraduction en allemand




Negándonos
Uns Verleugnend
Ya no estamos y está bien
Wir sind nicht mehr zusammen und das ist okay
Estoy seguro de que no querrás volverme a ver
Ich bin sicher, dass du mich nicht wiedersehen willst
Y ya no estamos y está bien
Und wir sind nicht mehr zusammen und das ist okay
Aunque nos quedaron demasiadas cosas que hacer
Obwohl uns zu viele Dinge geblieben sind, die wir noch tun wollten
Y es que ya no sonrío, no río
Und ich lächle nicht mehr, ich lache nicht mehr
Que lío
Was für ein Durcheinander
Mirarte a la cara pa' ver si me ves
Dir ins Gesicht schauen, um zu sehen, ob du mich siehst
Igual que antes
Wie früher
Y yo ya no
Und ich weiß es nicht mehr
Acércate
Komm näher
Que no me molesta
Es stört mich nicht
Porque esta vez yo no me dejaré
Denn dieses Mal werde ich mich nicht
Enredar de nuevo con lo que me hablas
Wieder in deine Worte verstricken lassen
Porque ya no,
Denn jetzt,
No pasará nada
Wird nichts mehr passieren
Entre y yo
Zwischen dir und mir
Aunque me pidas volver a intentarle
Auch wenn du mich bittest, es noch einmal zu versuchen
Es que yo di lo mejor
Ich habe mein Bestes gegeben
Ahora me voy
Jetzt gehe ich
Porque mentir no me sale
Weil ich nicht lügen kann
Pero lo que vale
Aber was zählt, ist
Es que eso ya lo sabes
Dass du das schon weißt
Por eso no puedo mirarte
Deshalb kann ich dich nicht ansehen
Cuando me miras y me hablas así
Wenn du mich ansiehst und so mit mir sprichst
Baby sabes para
Baby, du weißt, für mich
Tal vez
Vielleicht
Te diré tal vez
Ich sage dir vielleicht
Si te veo tal vez te diré
Wenn ich dich sehe, sage ich dir vielleicht
Que es un vicio
Dass es eine Sucht ist
Pausarme en tu piel
Mich an deiner Haut zu verlieren
Las veces que lo pidas
So oft du es willst
Las veces que me digas
So oft du es mir sagst
Pero baby yo que tal vez
Aber Baby, ich weiß, dass vielleicht
Quizás o tal vez
Vielleicht oder vielleicht
Que cuando se apague la luz no veré
Dass ich, wenn das Licht ausgeht, nichts sehen werde
Y que pronto volveré a caer
Und dass ich bald wieder fallen werde
Y que pronto volveré a caer
Und dass ich bald wieder fallen werde
Ya no queda más nada que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Y a no me disgusta
Und mich stört nicht
La distancia rotunda
Die entschiedene Distanz
Pero debo admitirlo bebé
Aber ich muss zugeben, Baby
Que a veces tal vez
Dass ich manchmal, vielleicht
Me dan muchas ganas de volverte a ver
Große Lust habe, dich wiederzusehen
Incluso si fuera la última vez
Auch wenn es das letzte Mal wäre
Y si fuera la última vez?
Und wenn es das letzte Mal wäre?
Ay! seguro que pa' ti no es así
Ach! Sicher ist es für dich nicht so
Lo comprendo lo vi venir
Ich verstehe es, ich habe es kommen sehen
Aún después de todo no estuve pa' ti
Auch nach all dem war ich nicht für dich da
Y vienes diciendo que aún piensas en
Und du kommst und sagst, dass du immer noch an mich denkst
Recuerdo las veces
Ich erinnere mich an die Male
Que juntos bailamos
Als wir zusammen tanzten
No se anochece
Es wird nicht Nacht
Todo es tan lejano si estamos juntos
Alles ist so fern, wenn wir zusammen sind
Nos ignoramos como si todo fuera ir tan bien
Wir ignorieren uns, als ob alles so gut laufen würde
Quería verte
Ich wollte dich sehen
Pero estábamos negándonos
Aber wir verleugneten uns
Quería verte
Ich wollte dich sehen
Pero estábamos fumándonos
Aber wir rauchten uns zu
De a poco olvidándonos
Vergaßen uns langsam
De a poco quemándonos
Verbrannten uns langsam
Y a no me digas que es fácil
Und sag mir nicht, dass es einfach ist
Que lo nuestro no funciona así
Dass unsere Sache so nicht funktioniert
Mejor que se muera
Besser, es stirbt
Esto no prospera
Das gedeiht nicht
Aunque cuando estoy solo
Obwohl ich, wenn ich alleine bin
A veces pienso en decirte
Manchmal daran denke, dir zu sagen
Que es un vicio
Dass es eine Sucht ist
Pausarme en tu piel
Mich an deiner Haut zu verlieren
Las veces que lo pidas
So oft du es willst
Las veces que me digas
So oft du es mir sagst
Pero baby yo que tal vez
Aber Baby, ich weiß, dass vielleicht
Quizás o tal vez
Vielleicht oder vielleicht
Que cuando se apague la luz no veré
Dass ich, wenn das Licht ausgeht, nichts sehen werde
Y que pronto volveré a caer
Und dass ich bald wieder fallen werde
Y que pronto volveré a caer
Und dass ich bald wieder fallen werde
Ya no queda más nada que hacer
Es gibt nichts mehr zu tun
Y a no me disgusta
Und mich stört nicht
La distancia rotunda
Die entschiedene Distanz
Pero debo admitirlo bebé
Aber ich muss zugeben, Baby
Que a veces tal vez
Dass ich manchmal, vielleicht
Me dan muchas ganas de volverte a ver
Große Lust habe, dich wiederzusehen
Incluso si fuera la última vez
Auch wenn es das letzte Mal wäre
Y si fuera la última vez?
Und wenn es das letzte Mal wäre?
Pausarme en tu piel
Mich an deiner Haut verlieren
Que lo pidas
Dass du es willst
Porque ya no
Denn jetzt
No pasará nada
Wird nichts mehr passieren





Writer(s): David Simón León Urbina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.