Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negándonos
Uns Verleugnend
Ya
no
estamos
y
está
bien
Wir
sind
nicht
mehr
zusammen
und
das
ist
okay
Estoy
seguro
de
que
tú
no
querrás
volverme
a
ver
Ich
bin
sicher,
dass
du
mich
nicht
wiedersehen
willst
Y
ya
no
estamos
y
está
bien
Und
wir
sind
nicht
mehr
zusammen
und
das
ist
okay
Aunque
nos
quedaron
demasiadas
cosas
que
hacer
Obwohl
uns
zu
viele
Dinge
geblieben
sind,
die
wir
noch
tun
wollten
Y
es
que
ya
no
sonrío,
no
río
Und
ich
lächle
nicht
mehr,
ich
lache
nicht
mehr
Que
lío
Was
für
ein
Durcheinander
Mirarte
a
la
cara
pa'
ver
si
me
ves
Dir
ins
Gesicht
schauen,
um
zu
sehen,
ob
du
mich
siehst
Igual
que
antes
Wie
früher
Y
yo
ya
no
sé
Und
ich
weiß
es
nicht
mehr
Que
no
me
molesta
Es
stört
mich
nicht
Porque
esta
vez
yo
no
me
dejaré
Denn
dieses
Mal
werde
ich
mich
nicht
Enredar
de
nuevo
con
lo
que
me
hablas
Wieder
in
deine
Worte
verstricken
lassen
Porque
ya
no,
Denn
jetzt,
No
pasará
nada
Wird
nichts
mehr
passieren
Entre
tú
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Aunque
me
pidas
volver
a
intentarle
Auch
wenn
du
mich
bittest,
es
noch
einmal
zu
versuchen
Es
que
yo
di
lo
mejor
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
Ahora
me
voy
Jetzt
gehe
ich
Porque
mentir
no
me
sale
Weil
ich
nicht
lügen
kann
Pero
lo
que
vale
Aber
was
zählt,
ist
Es
que
eso
tú
ya
lo
sabes
Dass
du
das
schon
weißt
Por
eso
no
puedo
mirarte
Deshalb
kann
ich
dich
nicht
ansehen
Cuando
me
miras
y
me
hablas
así
Wenn
du
mich
ansiehst
und
so
mit
mir
sprichst
Baby
tú
sabes
para
mí
Baby,
du
weißt,
für
mich
Te
diré
tal
vez
Ich
sage
dir
vielleicht
Si
te
veo
tal
vez
te
diré
Wenn
ich
dich
sehe,
sage
ich
dir
vielleicht
Que
es
un
vicio
Dass
es
eine
Sucht
ist
Pausarme
en
tu
piel
Mich
an
deiner
Haut
zu
verlieren
Las
veces
que
lo
pidas
So
oft
du
es
willst
Las
veces
que
me
digas
So
oft
du
es
mir
sagst
Pero
baby
yo
sé
que
tal
vez
Aber
Baby,
ich
weiß,
dass
vielleicht
Quizás
o
tal
vez
Vielleicht
oder
vielleicht
Que
cuando
se
apague
la
luz
no
veré
Dass
ich,
wenn
das
Licht
ausgeht,
nichts
sehen
werde
Y
que
pronto
volveré
a
caer
Und
dass
ich
bald
wieder
fallen
werde
Y
que
pronto
volveré
a
caer
Und
dass
ich
bald
wieder
fallen
werde
Ya
no
queda
más
nada
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Y
a
mí
no
me
disgusta
Und
mich
stört
nicht
La
distancia
rotunda
Die
entschiedene
Distanz
Pero
debo
admitirlo
bebé
Aber
ich
muss
zugeben,
Baby
Que
a
veces
tal
vez
Dass
ich
manchmal,
vielleicht
Me
dan
muchas
ganas
de
volverte
a
ver
Große
Lust
habe,
dich
wiederzusehen
Incluso
si
fuera
la
última
vez
Auch
wenn
es
das
letzte
Mal
wäre
Y
si
fuera
la
última
vez?
Und
wenn
es
das
letzte
Mal
wäre?
Ay!
seguro
que
pa'
ti
no
es
así
Ach!
Sicher
ist
es
für
dich
nicht
so
Lo
comprendo
lo
vi
venir
Ich
verstehe
es,
ich
habe
es
kommen
sehen
Aún
después
de
todo
no
estuve
pa'
ti
Auch
nach
all
dem
war
ich
nicht
für
dich
da
Y
vienes
diciendo
que
aún
tú
piensas
en
mí
Und
du
kommst
und
sagst,
dass
du
immer
noch
an
mich
denkst
Recuerdo
las
veces
Ich
erinnere
mich
an
die
Male
Que
juntos
bailamos
Als
wir
zusammen
tanzten
No
se
anochece
Es
wird
nicht
Nacht
Todo
es
tan
lejano
si
estamos
juntos
Alles
ist
so
fern,
wenn
wir
zusammen
sind
Nos
ignoramos
como
si
todo
fuera
ir
tan
bien
Wir
ignorieren
uns,
als
ob
alles
so
gut
laufen
würde
Quería
verte
Ich
wollte
dich
sehen
Pero
estábamos
negándonos
Aber
wir
verleugneten
uns
Quería
verte
Ich
wollte
dich
sehen
Pero
estábamos
fumándonos
Aber
wir
rauchten
uns
zu
De
a
poco
olvidándonos
Vergaßen
uns
langsam
De
a
poco
quemándonos
Verbrannten
uns
langsam
Y
a
mí
no
me
digas
que
es
fácil
Und
sag
mir
nicht,
dass
es
einfach
ist
Que
lo
nuestro
no
funciona
así
Dass
unsere
Sache
so
nicht
funktioniert
Mejor
que
se
muera
Besser,
es
stirbt
Esto
no
prospera
Das
gedeiht
nicht
Aunque
cuando
estoy
solo
Obwohl
ich,
wenn
ich
alleine
bin
A
veces
pienso
en
decirte
Manchmal
daran
denke,
dir
zu
sagen
Que
es
un
vicio
Dass
es
eine
Sucht
ist
Pausarme
en
tu
piel
Mich
an
deiner
Haut
zu
verlieren
Las
veces
que
lo
pidas
So
oft
du
es
willst
Las
veces
que
me
digas
So
oft
du
es
mir
sagst
Pero
baby
yo
sé
que
tal
vez
Aber
Baby,
ich
weiß,
dass
vielleicht
Quizás
o
tal
vez
Vielleicht
oder
vielleicht
Que
cuando
se
apague
la
luz
no
veré
Dass
ich,
wenn
das
Licht
ausgeht,
nichts
sehen
werde
Y
que
pronto
volveré
a
caer
Und
dass
ich
bald
wieder
fallen
werde
Y
que
pronto
volveré
a
caer
Und
dass
ich
bald
wieder
fallen
werde
Ya
no
queda
más
nada
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Y
a
mí
no
me
disgusta
Und
mich
stört
nicht
La
distancia
rotunda
Die
entschiedene
Distanz
Pero
debo
admitirlo
bebé
Aber
ich
muss
zugeben,
Baby
Que
a
veces
tal
vez
Dass
ich
manchmal,
vielleicht
Me
dan
muchas
ganas
de
volverte
a
ver
Große
Lust
habe,
dich
wiederzusehen
Incluso
si
fuera
la
última
vez
Auch
wenn
es
das
letzte
Mal
wäre
Y
si
fuera
la
última
vez?
Und
wenn
es
das
letzte
Mal
wäre?
Pausarme
en
tu
piel
Mich
an
deiner
Haut
verlieren
Que
lo
pidas
Dass
du
es
willst
No
pasará
nada
Wird
nichts
mehr
passieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Simón León Urbina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.