Kidda - Waiting for Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidda - Waiting for Light




Waiting for Light
В ожидании света
All I hold is fool's gold, the rest is out of sight
Всё, что у меня есть, это фальшивое золото, остальное скрыто от глаз.
So I'm waiting for
Поэтому я жду
So I'm waiting for li-li-li-light
Поэтому я жду све-све-све-та
(Yeah)
(Да)
I'm stuck in a hole of my mind and soul and my yellow canary is dead
Я застрял в дыре своего разума, души, и моя желтая канарейка мертва.
I've been down here years digging for tears and excavating my head
Я годами здесь, внизу, копаю, ищу слёзы, исследую свою голову.
I've been scrimping, saving, dreaming, scheming, tripping all through the night
Я копил, экономил, мечтал, строил планы, спотыкался всю ночь.
But all I hold is fool's gold, the rest is out of sight
Но всё, что у меня есть, это фальшивое золото, остальное скрыто от глаз.
Lying in the darkness, waiting for the light
Лежу во тьме, жду света.
Lying in the darkness, until the day
Лежу во тьме до рассвета.
Lying in the darkness, waiting for the light
Лежу во тьме, жду света.
Lying in the darkness, waiting waiting waiting
Лежу во тьме, жду, жду, жду.
Well the boys up top better pull me up 'cause the oxygen has got low
Пусть парни наверху вытащат меня, потому что кислород на исходе.
I lost all my friends and I got the bends digging myself into this hole
Я потерял всех своих друзей и заработал кессонку, зарываясь в эту яму.
With my head to the stone, the grinding bone, but try and try as I might
С головой, прижатой к камню, скрипя костями, как ни стараюсь,
All I hold is fool's gold, the rest is out of sight
Всё, что у меня есть, это фальшивое золото, остальное скрыто от глаз.
Lying in the darkness, waiting for the light
Лежу во тьме, жду света.
Lying in the darkness, until the day
Лежу во тьме до рассвета.
Lying in the darkness, waiting for the light
Лежу во тьме, жду света.
Lying in the darkness, waiting waiting waiting
Лежу во тьме, жду, жду, жду.
So there I sat with my black flat cap on a catnap miner's stride
Так я и сидел в своей чёрной плоской кепке, в шахтёрской позе, вздремнув.
Through the gloom of my pitman tomb, me and the golden bride
Сквозь мрак моей шахтерской гробницы, я и золотая невеста.
Sun rays clippin' through the black of night
Солнечные лучи пробиваются сквозь черноту ночи.
Now I see that fool's gold, kept me out of sight
Теперь я вижу, что это фальшивое золото скрывало меня от истины.
Lying in the darkness, waiting for the light
Лежу во тьме, жду света.
Lying in the darkness, until the day
Лежу во тьме до рассвета.
Lying in the darkness, waiting for the light
Лежу во тьме, жду света.
Lying in the darkness, waiting waiting waiting
Лежу во тьме, жду, жду, жду.
Dark days are these, yeah
Тёмные нынче дни, да.
I can't get no peace, no
Я не могу обрести покой, нет.
No change of season
Ни смены времён года.
No rhyme or reason
Ни рифмы, ни причины.
And my fingers are cold, yeah
И мои пальцы замерзли, да.
I'm just savin' away my
Я просто сберегаю свою
I'm just savin' away my soul
Я просто сберегаю свою душу.
For fool's gold
Ради фальшивого золота.
(Waiting for the light)
ожидании света)
Yes I'm waiting for the light, yeah
Да, я жду света, да.
The li-li-light
Све-све-та.





Writer(s): Jim Oxborrow, Steve Mcgregor, Mcdill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.