Paroles et traduction Kidda - Waiting for Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for Light
В ожидании света
All
I
hold
is
fool's
gold,
the
rest
is
out
of
sight
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
фальшивое
золото,
остальное
скрыто
от
глаз.
So
I'm
waiting
for
Поэтому
я
жду
So
I'm
waiting
for
li-li-li-light
Поэтому
я
жду
све-све-све-та
I'm
stuck
in
a
hole
of
my
mind
and
soul
and
my
yellow
canary
is
dead
Я
застрял
в
дыре
своего
разума,
души,
и
моя
желтая
канарейка
мертва.
I've
been
down
here
years
digging
for
tears
and
excavating
my
head
Я
годами
здесь,
внизу,
копаю,
ищу
слёзы,
исследую
свою
голову.
I've
been
scrimping,
saving,
dreaming,
scheming,
tripping
all
through
the
night
Я
копил,
экономил,
мечтал,
строил
планы,
спотыкался
всю
ночь.
But
all
I
hold
is
fool's
gold,
the
rest
is
out
of
sight
Но
всё,
что
у
меня
есть,
— это
фальшивое
золото,
остальное
скрыто
от
глаз.
Lying
in
the
darkness,
waiting
for
the
light
Лежу
во
тьме,
жду
света.
Lying
in
the
darkness,
until
the
day
Лежу
во
тьме
до
рассвета.
Lying
in
the
darkness,
waiting
for
the
light
Лежу
во
тьме,
жду
света.
Lying
in
the
darkness,
waiting
waiting
waiting
Лежу
во
тьме,
жду,
жду,
жду.
Well
the
boys
up
top
better
pull
me
up
'cause
the
oxygen
has
got
low
Пусть
парни
наверху
вытащат
меня,
потому
что
кислород
на
исходе.
I
lost
all
my
friends
and
I
got
the
bends
digging
myself
into
this
hole
Я
потерял
всех
своих
друзей
и
заработал
кессонку,
зарываясь
в
эту
яму.
With
my
head
to
the
stone,
the
grinding
bone,
but
try
and
try
as
I
might
С
головой,
прижатой
к
камню,
скрипя
костями,
как
ни
стараюсь,
All
I
hold
is
fool's
gold,
the
rest
is
out
of
sight
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
фальшивое
золото,
остальное
скрыто
от
глаз.
Lying
in
the
darkness,
waiting
for
the
light
Лежу
во
тьме,
жду
света.
Lying
in
the
darkness,
until
the
day
Лежу
во
тьме
до
рассвета.
Lying
in
the
darkness,
waiting
for
the
light
Лежу
во
тьме,
жду
света.
Lying
in
the
darkness,
waiting
waiting
waiting
Лежу
во
тьме,
жду,
жду,
жду.
So
there
I
sat
with
my
black
flat
cap
on
a
catnap
miner's
stride
Так
я
и
сидел
в
своей
чёрной
плоской
кепке,
в
шахтёрской
позе,
вздремнув.
Through
the
gloom
of
my
pitman
tomb,
me
and
the
golden
bride
Сквозь
мрак
моей
шахтерской
гробницы,
я
и
золотая
невеста.
Sun
rays
clippin'
through
the
black
of
night
Солнечные
лучи
пробиваются
сквозь
черноту
ночи.
Now
I
see
that
fool's
gold,
kept
me
out
of
sight
Теперь
я
вижу,
что
это
фальшивое
золото
скрывало
меня
от
истины.
Lying
in
the
darkness,
waiting
for
the
light
Лежу
во
тьме,
жду
света.
Lying
in
the
darkness,
until
the
day
Лежу
во
тьме
до
рассвета.
Lying
in
the
darkness,
waiting
for
the
light
Лежу
во
тьме,
жду
света.
Lying
in
the
darkness,
waiting
waiting
waiting
Лежу
во
тьме,
жду,
жду,
жду.
Dark
days
are
these,
yeah
Тёмные
нынче
дни,
да.
I
can't
get
no
peace,
no
Я
не
могу
обрести
покой,
нет.
No
change
of
season
Ни
смены
времён
года.
No
rhyme
or
reason
Ни
рифмы,
ни
причины.
And
my
fingers
are
cold,
yeah
И
мои
пальцы
замерзли,
да.
I'm
just
savin'
away
my
Я
просто
сберегаю
свою
I'm
just
savin'
away
my
soul
Я
просто
сберегаю
свою
душу.
For
fool's
gold
Ради
фальшивого
золота.
(Waiting
for
the
light)
(В
ожидании
света)
Yes
I'm
waiting
for
the
light,
yeah
Да,
я
жду
света,
да.
The
li-li-light
Све-све-та.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Oxborrow, Steve Mcgregor, Mcdill
Album
Going Up
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.