Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
día
que
no
te
piense
Нет
дня,
чтобы
я
не
думал
о
тебе
No
hay
día
que
no
te
extrañe
Нет
дня,
чтобы
я
не
скучал
по
тебе
Me
estaría
mintiendo
si
te
dijera
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал
тебе
Que
ya
te
superé
Что
я
уже
превзошел
тебя
Ese
mensaje
que
esperé
Это
сообщение,
которого
я
ждал
Mi
palabra,
mi
confianza
siempre
Мое
слово,
мое
доверие
всегда
Todo
lo
tenías
у
тебя
было
все
"Soltarme
es
fácil"
Отпустить
легко
Siempre
que
podías
lo
decías
Всякий
раз,
когда
вы
могли
бы
вы
сказали
это
Entonces
hasta
en
eso
me
mentías
Так
что
даже
в
этом
ты
солгал
мне
Porque
sabías
que
a
nadie
más
miraría
Потому
что
ты
знал,
что
никто
другой
не
посмотрит
Dime
que
no
es
un
adiós
скажи
мне,
что
это
не
до
свидания
Que
no
estoy
en
oblivion
Что
я
не
в
забвении
Y
es
que
a
veces
te
extraño
И
это
то,
что
иногда
я
скучаю
по
тебе
Incluso
cuando
estoy
contigo
даже
когда
я
с
тобой
Dime
que
no
es
un
adiós
скажи
мне,
что
это
не
до
свидания
Que
no
estoy
en
oblivion
Что
я
не
в
забвении
Dime
a
donde
fuiste
скажи
мне,
куда
ты
пошел
No
eras
tú
mismo
cuando
volviste
Ты
был
не
в
себе,
когда
вернулся
Y
ya
no
sé
que
hacer
(И
я
уже
не
знаю,
что
делать)
Y
ya
no
sé
que
hacer
(И
я
уже
не
знаю,
что
делать)
Y
ya
no
sé
que
hacer
(И
я
уже
не
знаю,
что
делать)
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
И
это
то,
что
я
теряю
себя
без
тебя
(Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
(Что
ты,
что
ты,
что
ты)
Sin
ti,
sin
ti)
Без
тебя,
без
тебя)
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
И
это
то,
что
я
теряю
себя
без
тебя
(Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
(Что
ты,
что
ты,
что
ты)
Sin
ti,
sin
ti)
Без
тебя,
без
тебя)
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
И
это
то,
что
я
теряю
себя
без
тебя
Tus
promesas
siempre
las
rompiste
Ты
всегда
нарушал
свои
обещания
Ya
no
estabas
cuando
yo
desperté
Тебя
не
было
рядом,
когда
я
проснулся
Dijiste
que
estarías
al
amanecer
Ты
сказал,
что
будешь
на
рассвете
Baby,
ya
no
quiero
ser
uno
de
tus
caprichos
Детка,
я
больше
не
хочу
быть
одной
из
твоих
прихотей
No
nos
entenderemos
nunca
más
Мы
больше
никогда
не
поймем
друг
друга
Tu
y
tu
orgullo
ya
no
sé
si
los
pueda
soportar
Ты
и
твоя
гордость,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
их
больше
терпеть.
Quisiera
poder
quedarme
я
хотел
бы
остаться
Pero
se
que
prefieres
a
alguien
más
Но
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
кого-то
другого
Alguien
más,
alguien
más
кто-то
еще,
кто-то
еще
Pero
se
que
prefieres
a
alguien
más
Но
я
знаю,
что
ты
предпочитаешь
кого-то
другого
Alguien
más,
alguien
más
кто-то
еще,
кто-то
еще
(Alguien
más)
(Кто-нибудь
другой)
No
pude
escribirte
esa
carta
que
tanto
querías
Я
не
мог
написать
тебе
то
письмо,
которое
ты
так
хотел
(Qué
tanto
querías,
no)
(Сколько
ты
хотел,
нет)
Te
daba
más
de
lo
que
me
pedías
Я
дал
тебе
больше,
чем
ты
просил
A
veces
pienso
en
ti
Иногда
я
думаю
о
тебе
Mi
palabra,
mi
confianza
siempre
Мое
слово,
мое
доверие
всегда
Todo
lo
tenías
у
тебя
было
все
"Soltarme
es
fácil"
Отпустить
легко
Siempre
que
podías
lo
decías
Всякий
раз,
когда
вы
могли
бы
вы
сказали
это
Entonces
hasta
en
eso
me
mentías
Так
что
даже
в
этом
ты
солгал
мне
Porque
sabías
que
a
nadie
más
miraría
Потому
что
ты
знал,
что
никто
другой
не
посмотрит
Dime
que
no
es
un
adiós
скажи
мне,
что
это
не
до
свидания
Que
no
estoy
en
oblivion
Что
я
не
в
забвении
Y
es
que
a
veces
te
extraño
И
это
то,
что
иногда
я
скучаю
по
тебе
Incluso
cuando
estoy
contigo
даже
когда
я
с
тобой
Dime
que
no
es
un
adiós
скажи
мне,
что
это
не
до
свидания
Que
no
estoy
en
oblivion
Что
я
не
в
забвении
Dime
a
donde
fuiste
скажи
мне,
куда
ты
пошел
No
eras
tú
mismo
cuando
volviste
Ты
был
не
в
себе,
когда
вернулся
Dime
que
no
es
un
adiós
скажи
мне,
что
это
не
до
свидания
Que
no
estoy
en
oblivion
Что
я
не
в
забвении
Y
es
que
a
veces
te
extraño
И
это
то,
что
иногда
я
скучаю
по
тебе
Incluso
cuando
estoy
contigo
даже
когда
я
с
тобой
Dime
que
no
es
un
adiós
скажи
мне,
что
это
не
до
свидания
Que
no
estoy
en
oblivion
Что
я
не
в
забвении
Dime
a
donde
fuiste
скажи
мне,
куда
ты
пошел
No
eras
tú
mismo
cuando
volviste
Ты
был
не
в
себе,
когда
вернулся
Y
ya
no
sé
que
hacer
(И
я
уже
не
знаю,
что
делать)
(Y
ya
no
sé
que
hacer)
(И
я
уже
не
знаю,
что
делать)
Y
ya
no
sé
que
hacer
(И
я
уже
не
знаю,
что
делать)
(Y
ya
no
sé
que
hacer)
(И
я
уже
не
знаю,
что
делать)
Y
ya
no
sé
que
hacer
(И
я
уже
не
знаю,
что
делать)
(Y
ya
no
sé
que
hacer,
uh)
(И
я
больше
не
знаю,
что
делать)
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
И
это
то,
что
я
теряю
себя
без
тебя
(Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti)
(Что
ты,
что
ты,
что
ты)
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
И
это
то,
что
я
теряю
себя
без
тебя
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti,
sin
ti
И
это
то,
что
я
теряю
себя
без
тебя,
без
тебя
Y
es
que
me
pierdo
sin
ti
И
это
то,
что
я
теряю
себя
без
тебя
Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
Грешите
ли
вы,
грешите
ли
вы,
грешите
ли
вы,
грешите
ли
вы,
грешите
ли
вы
Sin
ti,
sin
ti,
sin
ti,
sin
ti
Грешите
ли
вы,
грешите
ли
вы,
грешите
ли
вы,
грешите
ли
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abner Nava
Album
Efímero
date de sortie
21-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.