Kiddy - Carrusel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiddy - Carrusel




Carrusel
Карусель
Baby, yo no cómo me cuesta
Малышка, не понимаю, почему мне так тяжело
Y esta herida no me deja estar bien
И рана эта не даёт мне покоя
Ya no encuentro la maldita puerta
Я не могу больше найти эту чёртову дверь
Mi inestabilidad no me deja estar bien
Моя нестабильность не даёт мне быть счастливым
Baby, por qué todavía me cuesta
Малышка, почему мне всё ещё так трудно
Y es que ya no me puedo encontrar bien
И я больше не могу чувствовать себя хорошо
No si voy a poder
Не знаю, смогу ли я
Y ahora que ya estamos subiendo to'a la cuesta
И теперь, когда мы поднимаемся на всю горку
He tenido que arrancar la herida 'e mi piel
Мне пришлось вырвать рану из моей кожи
Ya no quedan pastillas encima de la mesa
Таблеток больше нет на столе
Me siento mareado de cabeza a los pies
Я чувствую головокружение с головы до ног
Ya no siento los pies
Я больше не чувствую ног
No me puedo creer
Не могу поверить
Echo un año atrás y no me puedo ni ver
Я вспоминаю год назад и не могу даже взглянуть на себя
He mejorado, llorado, cambiado
Я стал лучше, плакал, изменился
Mami, parece que esto es un carrusel
Мама, кажется, будто это карусель
Muchos dicen que lo estoy consiguiendo
Многие говорят, что у меня всё получается
Que me quieren ver feliz sonriendo
Что они хотят увидеть меня счастливым и улыбающимся
Pero que dentro de hay demonios
Но внутри меня есть демоны
Que, baby, ya no puedo ni descansar
Что, малышка, я больше не могу даже отдохнуть
Ahora estoy haciendo otro género
Теперь я делаю другой жанр
Porque puedo gritar y, baby, desahogarme
Потому что я могу кричать и, детка, выплёскивать свои эмоции
Me hundo en un vaso de agua
Я тону в стакане воды
Siempre me queda el miedo de poder ahogarme
У меня всегда есть страх утонуть
Y aunque me cueste más, no lo vaya a lograr
И хотя мне это трудно, я не собираюсь сдаваться
Baby, estoy feliz
Малышка, я счастлив
Porque después de todo he encontrado una familia que da todo por
Потому что после всего этого я нашёл семью, которая отдаёт всё ради меня
Que da todo por
Которая отдаёт всё ради меня
Ya no quiero vivir
Я больше не хочу жить
He intentado quitarme la vida más de mil veces
Я пытался покончить с собой более тысячи раз
Pero con la mierda de to'as las estupideces
Но со всей этой хернёй
Ya no voy a llorar
Я больше не буду плакать
No, no, no
Нет, нет, нет
Ya no voy a llorar
Я больше не буду плакать
Ya no voy a llorar
Я больше не буду плакать
Ya no voy a llorar
Я больше не буду плакать
Ya no voy a llorar
Я больше не буду плакать
Estoy intentando calmar el estrés
Я пытаюсь успокоить стресс
Tuve que volver a empezar
Я должен был начать всё заново
Dame otra oportunidad, también
Дай мне ещё один шанс, пожалуйста
Y aunque lo de antes todo esté roto
И хотя всё в прошлом сломано
Sangre fría, I don't give a fuck
Холодная кровь, мне плевать
Te prometí llevarte a mis bolos
Я обещал взять тебя на свои концерты
Y juré por ti que lo iba a lograr
И поклялся ради тебя, что достигну этого
(Joder, hermano, me estoy quedand to' ronco)
(Чёрт, братан, я так охрип)
(Pásame el Monster, loco)
(Передай мне Монстер, чувак)
(Esta inestabilidad no me deja estar bien, hermano)
(Эта нестабильность не даёт мне быть счастливым, братан)
Y ahora que estamos subiendo to'a la cuesta
И теперь, когда мы поднимаемся на всю горку
He tenido que arrancar la herida 'e mi piel
Мне пришлось вырвать рану из моей кожи
Ya no quedan pastillas encima de la mesa
Таблеток больше нет на столе
Me siento mareado de cabeza a los pies
Я чувствую головокружение с головы до ног
Ya no siento los pies
Я больше не чувствую ног
No me puedo creer
Не могу поверить
Echo un año atrás y no me puedo ni ver
Я вспоминаю год назад и не могу даже взглянуть на себя
He mejorado, llorado, cambiado
Я стал лучше, плакал, изменился
Mami, parece que esto es un carrusel
Мама, кажется, будто это карусель





Writer(s): ángel Olmedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.