Paroles et traduction Kiddy feat. Peccas - Fiesta
Tengo
la
luz
apagada
y
no
me
afecta
I
have
the
lights
off
and
it
doesn't
affect
me
Sin
pensar
en
lo
que
me
haces
falta
Without
thinking
about
what
I
need
you
for
Ahora
nos
toca
subir
a
la
cuesta
Now
we
have
to
go
uphill
Pa'
mañana
apuntarlo
en
el
alma
To
mark
it
on
my
soul
tomorrow
Ya
no
hay
drama
estoy
listo
pa'
la
fiesta
There's
no
drama
anymore,
I'm
ready
for
the
party
Y
tu
olor
en
mi
cama
no
se
vaya
And
your
scent
on
my
bed,
don't
go
away
Y
ahora
esta
mierda
nos
afecta
And
now
this
shit
affects
us
Tengo
droga
para
calmar
las
ansias
I
have
drugs
to
calm
the
cravings
Mami
empezamos
de
cero
y
subimos
estamos
en
otro
nivel
Baby,
we
start
from
scratch
and
climb,
we're
on
another
level
Estamos
montando
cosas
que
antes
no
me
lo
podría
ni
creer
We're
setting
up
things
that
I
couldn't
even
believe
before
Sé
que
me
voy,
no
tengo
esperanzas
en
volver
I
know
I'm
leaving,
I
have
no
hope
of
coming
back
Mi
vida
está
fuera
del
barrio,
mami
lo
vas
a
ver
My
life
is
outside
the
neighborhood,
baby,
you'll
see
Huele
a
tu
perfume
en
mi
habitación
It
smells
like
your
perfume
in
my
room
Entramos
en
tu
casa,
perdemos
el
control
We
enter
your
house,
we
lose
control
Esta
noche
es
pa'
los
dos
Tonight
is
for
the
two
of
us
Si
no
sale
bien
te
deseo
lo
mejor
If
it
doesn't
work
out,
I
wish
you
the
best
Chica
no
vuelva
a
llamar
que
ya
no
contesto
al
phone
Girl,
don't
call
back,
I
don't
answer
the
phone
anymore
Pa'
que
la
voy
a
preguntar,
sé
la
respuesta
ella
dice
que
no
Why
would
I
ask
her,
I
know
the
answer,
she
says
no
Se
acerca,
me
mira,
se
hace
la
loca,
no
quiere
saber
na'
de
mí
She
approaches,
looks
at
me,
acts
crazy,
doesn't
want
to
know
anything
about
me
Ella
me
dice
que
si
no
es
conmigo
no
quiere
estar
dentro
de
aquí
She
tells
me
that
if
it's
not
with
me,
she
doesn't
want
to
be
inside
here
Chica
no
pierdas
los
nervios
que
dentro
de
poco
te
llevo
a
Madrid
Girl,
don't
lose
your
nerve,
I'll
take
you
to
Madrid
soon
Y
haremos
todo
lo
que
un
día
drogado
en
tu
sofá
yo
te
prometí
And
we'll
do
everything
I
promised
you
one
day,
drugged
on
your
couch
Volando
por
la
ciudad,
me
siento
lento
Flying
through
the
city,
I
feel
slow
Si
está
conmigo
me
siento
contento
If
she's
with
me,
I
feel
happy
Chica
espérame
afuera
del
concierto
Girl,
wait
for
me
outside
the
concert
No
vas
a
hacerme
más
daño
lo
siento
You're
not
going
to
hurt
me
anymore,
I'm
sorry
Tengo
la
luz
apagada
y
no
me
afecta
I
have
the
lights
off
and
it
doesn't
affect
me
Sin
pensar
en
lo
que
me
haces
falta
Without
thinking
about
what
I
need
you
for
Y
ahora
nos
toca
subir
to'
la
cuesta
And
now
we
have
to
go
uphill
Pa'
mañana
apuntarlo
en
el
alma
To
mark
it
on
my
soul
tomorrow
Ya
no
hay
drama
estoy
listo
pa'
la
fiesta
There's
no
drama
anymore,
I'm
ready
for
the
party
Y
tu
olor
en
mi
cama
no
se
vaya
And
your
scent
on
my
bed,
don't
go
away
Y
ahora
esta
mierda
nos
afecta
And
now
this
shit
affects
us
Tengo
droga
para
calmar
las
ansias
I
have
drugs
to
calm
the
cravings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ángel Olmedo, Diego Córdoba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.