Kidgommy - Otra noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kidgommy - Otra noche




Otra noche
Еще одна ночь
Y han pasado 3 días y me mata la ansiedad
Прошло 3 дня, и меня убивает тревога,
Te juro que no quiero que te vayas
Клянусь, я не хочу, чтобы ты уходила.
No envías ni un texto ni siquiera una llama′
Ты не пишешь, не звонишь,
Se que fui un tonto dime si me extrañas
Знаю, я был дураком, скажи, ты скучаешь?
Que yo te quiero cerca de mi
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной,
Me encanta verte sonreír
Мне нравится видеть твою улыбку,
Disculpa si te hice sufrir
Прости, если я заставил тебя страдать.
Otra noche más para repetirlo en mi cama
Еще одна ночь, чтобы прокручивать это в голове,
Como ninguna voy a encontrar
Такую, как ты, я больше не найду,
Eres diferente a las demás
Ты не такая, как все остальные.
Otra noche más para repetirlo en mi cama
Еще одна ночь, чтобы прокручивать это в голове,
Como ninguna voy a encontrar
Такую, как ты, я больше не найду,
Eres diferente a las demás
Ты не такая, как все остальные.
Si yo pudiese devolver el tiempo
Если бы я мог вернуть время назад,
Arreglaría el pasado
Я бы исправил прошлое
Y así quedarme a tu lado entenderte para siempre
И остался бы рядом с тобой, понимал тебя всегда.
Sin mentiras lo nuestro se acabó por mi carácter
Без лжи, все кончилось из-за моего характера,
Soy humano me perdono pero más yo lloro
Я человек, я прощаю себя, но плачу еще больше,
Porque ya no estas aquí te vi partir
Потому что тебя больше нет здесь, я видел, как ты ушла.
Te quieres olvidar de mi
Ты хочешь забыть меня,
No estas pa' mi
Ты не для меня,
Y aunque por más que duela tomaré distancia
И как бы ни было больно, я буду держаться на расстоянии,
Mientras te espero fumo hierba pa′ matar las ansias
Пока жду тебя, курю травку, чтобы убить тревогу.
Y no me importan lo que tus padres digan
И мне все равно, что говорят твои родители,
Ni lo que digan tus amigas
И что говорят твои подруги,
Yo se que soy el amor de tu vida
Я знаю, что я любовь всей твоей жизни,
Espero se cure la herida
Надеюсь, рана заживет.
Otra noche más para repetirlo en mi cama
Еще одна ночь, чтобы прокручивать это в голове,
Como ninguna voy a encontrar
Такую, как ты, я больше не найду,
Eres diferente a las demás
Ты не такая, как все остальные.
Otra noche más para repetirlo en mi cama
Еще одна ночь, чтобы прокручивать это в голове,
Como ninguna voy a encontrar
Такую, как ты, я больше не найду,
Eres diferente a las demás
Ты не такая, как все остальные.
Y estoy aqui comprometido
И я здесь, преданный тебе,
La única que me altera mis latidos
Ты единственная, кто заставляет мое сердце биться чаще,
La q sabe mis problemas y siempre esta ahí conmigo
Та, которая знает мои проблемы и всегда рядом со мной.
Se que te falte el respeto lo lamento fui un inepto
Знаю, я был неуважителен, прости, я был глупцом,
Pensando en que era eterno pero se acabó mi tiempo
Думал, что это вечно, но мое время вышло.
Y yo se que debo mejorar mi forma de actuar mi forma de pensar
И я знаю, что должен изменить свое поведение, свое мышление,
Te juro que si vuelves y te dejas llevar
Клянусь, если ты вернешься и доверишься мне,
Encontrare un millón de risas pa' poderte sacar
Я найду миллион улыбок, чтобы вызвать их у тебя.
Y yo no se si cupido está conmigo
И я не знаю, на моей ли стороне Купидон,
O si tal vez esta contigo
Или, может быть, на твоей,
Qué nos pasó que la flecha se rompió
Что случилось с нами, почему стрела сломалась?
Yo solo quiero tu amor
Я просто хочу твоей любви,
Dame dame dame tu calor
Дай, дай, дай мне свое тепло,
Que yo quiero estar contigo
Я хочу быть с тобой.
Piénsalo dos veces te lo digo
Подумай дважды, говорю тебе,
Que yo quiero otra noche
Я хочу еще одну ночь.
Otra noche más para repetirlo en mi cama
Еще одна ночь, чтобы прокручивать это в голове,
Como ninguna voy a encontrar
Такую, как ты, я больше не найду,
Eres diferente a las demás
Ты не такая, как все остальные.
Otra noche más para repetirlo en mi cama
Еще одна ночь, чтобы прокручивать это в голове,
Como ninguna voy a encontrar
Такую, как ты, я больше не найду,
Eres diferente a las demás
Ты не такая, как все остальные.





Writer(s): Sebastian Sasmay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.