Paroles et traduction Kidgommy - Otra noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
han
pasado
3 días
y
me
mata
la
ansiedad
Прошло
3 дня,
и
меня
убивает
тревога,
Te
juro
que
no
quiero
que
te
vayas
Клянусь,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
No
envías
ni
un
texto
ni
siquiera
una
llama′
Ты
не
пишешь,
не
звонишь,
Se
que
fui
un
tonto
dime
si
me
extrañas
Знаю,
я
был
дураком,
скажи,
ты
скучаешь?
Que
yo
te
quiero
cerca
de
mi
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Me
encanta
verte
sonreír
Мне
нравится
видеть
твою
улыбку,
Disculpa
si
te
hice
sufrir
Прости,
если
я
заставил
тебя
страдать.
Otra
noche
más
para
repetirlo
en
mi
cama
Еще
одна
ночь,
чтобы
прокручивать
это
в
голове,
Como
tú
ninguna
voy
a
encontrar
Такую,
как
ты,
я
больше
не
найду,
Eres
diferente
a
las
demás
Ты
не
такая,
как
все
остальные.
Otra
noche
más
para
repetirlo
en
mi
cama
Еще
одна
ночь,
чтобы
прокручивать
это
в
голове,
Como
tú
ninguna
voy
a
encontrar
Такую,
как
ты,
я
больше
не
найду,
Eres
diferente
a
las
demás
Ты
не
такая,
как
все
остальные.
Si
yo
pudiese
devolver
el
tiempo
Если
бы
я
мог
вернуть
время
назад,
Arreglaría
el
pasado
Я
бы
исправил
прошлое
Y
así
quedarme
a
tu
lado
entenderte
para
siempre
И
остался
бы
рядом
с
тобой,
понимал
тебя
всегда.
Sin
mentiras
lo
nuestro
se
acabó
por
mi
carácter
Без
лжи,
все
кончилось
из-за
моего
характера,
Soy
humano
me
perdono
pero
más
yo
lloro
Я
человек,
я
прощаю
себя,
но
плачу
еще
больше,
Porque
ya
no
estas
aquí
te
vi
partir
Потому
что
тебя
больше
нет
здесь,
я
видел,
как
ты
ушла.
Te
quieres
olvidar
de
mi
Ты
хочешь
забыть
меня,
No
estas
pa'
mi
Ты
не
для
меня,
Y
aunque
por
más
que
duela
tomaré
distancia
И
как
бы
ни
было
больно,
я
буду
держаться
на
расстоянии,
Mientras
te
espero
fumo
hierba
pa′
matar
las
ansias
Пока
жду
тебя,
курю
травку,
чтобы
убить
тревогу.
Y
no
me
importan
lo
que
tus
padres
digan
И
мне
все
равно,
что
говорят
твои
родители,
Ni
lo
que
digan
tus
amigas
И
что
говорят
твои
подруги,
Yo
se
que
soy
el
amor
de
tu
vida
Я
знаю,
что
я
любовь
всей
твоей
жизни,
Espero
se
cure
la
herida
Надеюсь,
рана
заживет.
Otra
noche
más
para
repetirlo
en
mi
cama
Еще
одна
ночь,
чтобы
прокручивать
это
в
голове,
Como
tú
ninguna
voy
a
encontrar
Такую,
как
ты,
я
больше
не
найду,
Eres
diferente
a
las
demás
Ты
не
такая,
как
все
остальные.
Otra
noche
más
para
repetirlo
en
mi
cama
Еще
одна
ночь,
чтобы
прокручивать
это
в
голове,
Como
tú
ninguna
voy
a
encontrar
Такую,
как
ты,
я
больше
не
найду,
Eres
diferente
a
las
demás
Ты
не
такая,
как
все
остальные.
Y
estoy
aqui
comprometido
И
я
здесь,
преданный
тебе,
La
única
que
me
altera
mis
latidos
Ты
единственная,
кто
заставляет
мое
сердце
биться
чаще,
La
q
sabe
mis
problemas
y
siempre
esta
ahí
conmigo
Та,
которая
знает
мои
проблемы
и
всегда
рядом
со
мной.
Se
que
te
falte
el
respeto
lo
lamento
fui
un
inepto
Знаю,
я
был
неуважителен,
прости,
я
был
глупцом,
Pensando
en
que
era
eterno
pero
se
acabó
mi
tiempo
Думал,
что
это
вечно,
но
мое
время
вышло.
Y
yo
se
que
debo
mejorar
mi
forma
de
actuar
mi
forma
de
pensar
И
я
знаю,
что
должен
изменить
свое
поведение,
свое
мышление,
Te
juro
que
si
vuelves
y
te
dejas
llevar
Клянусь,
если
ты
вернешься
и
доверишься
мне,
Encontrare
un
millón
de
risas
pa'
poderte
sacar
Я
найду
миллион
улыбок,
чтобы
вызвать
их
у
тебя.
Y
yo
no
se
si
cupido
está
conmigo
И
я
не
знаю,
на
моей
ли
стороне
Купидон,
O
si
tal
vez
esta
contigo
Или,
может
быть,
на
твоей,
Qué
nos
pasó
que
la
flecha
se
rompió
Что
случилось
с
нами,
почему
стрела
сломалась?
Yo
solo
quiero
tu
amor
Я
просто
хочу
твоей
любви,
Dame
dame
dame
tu
calor
Дай,
дай,
дай
мне
свое
тепло,
Que
yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
Piénsalo
dos
veces
te
lo
digo
Подумай
дважды,
говорю
тебе,
Que
yo
quiero
otra
noche
Я
хочу
еще
одну
ночь.
Otra
noche
más
para
repetirlo
en
mi
cama
Еще
одна
ночь,
чтобы
прокручивать
это
в
голове,
Como
tú
ninguna
voy
a
encontrar
Такую,
как
ты,
я
больше
не
найду,
Eres
diferente
a
las
demás
Ты
не
такая,
как
все
остальные.
Otra
noche
más
para
repetirlo
en
mi
cama
Еще
одна
ночь,
чтобы
прокручивать
это
в
голове,
Como
tú
ninguna
voy
a
encontrar
Такую,
как
ты,
я
больше
не
найду,
Eres
diferente
a
las
demás
Ты
не
такая,
как
все
остальные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Sasmay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.