Kidnfinity - 7 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kidnfinity - 7




7
7
Ja-ah-ah-ey-ey
Yeah-ah-ah-ey-ey
Mein Nummernschild erinnert mich an dich
My license plate reminds me of you
Weckst mich auf, wenn dein 7 wieder blitzt (Uh, ja)
Wake me up when your 7 flashes again (Uh, yeah)
Aber schreibst mir nur at night
But only text me at night
Bitte meld dich, wenn das alles hier vorbei ist (Ja)
Hit me up when this is all over (Yeah)
Mein Nummernschild erinnert mich an dich
My license plate reminds me of you
Weckst mich auf, wenn dein 7 wieder blitzt (Uh, ja)
Wake me up when your 7 flashes again (Uh, yeah)
Aber schreibst mir nur good night
But only text me good night
Komm vorbei, wenn das alles hier vorbei ist (Ja, ja, ja, ja)
Come around when this is all over (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Komm vorbei, Leben frei
Come around, life free
Bitte schnell, denn aus nem Lächeln wird "Good Bye"
Please be quick, because a smile turns into "Good Bye"
Wenn du nich' zeigst, dass du weißt
If you don't show that you know
Dass alles ziemlich gerne hässlich wird zu zweit, zweit, zweit, zweit
That everything can turn ugly together (second, second, second, second)
(Ouh jaa jaa)
(Oh yeah, yeah)
Denn niemand weiß was bleibt
Because nobody knows what remains
Ich will, dass du um den Ring nur Ice hast (ey)
I want you to have ice only around the ring (ey)
Weil du keinen Bock auf all das Leid hast
Because you don't want any of that pain
Doch ein Teil passt, ja (oh, ey-ey, ja-ja)
But one part fits, yeah (oh, ey-ey, yeah-yeah)
Mein Nummernschild erinnert mich an dich
My license plate reminds me of you
Weckst mich auf, wenn dein 7 wieder blitzt (Uh, ja)
Wake me up when your 7 flashes again (Uh, yeah)
Aber schreibst mir nur at night
But only text me at night
Bitte meld dich, wenn das alles hier vorbei ist (Ja)
Hit me up when this is all over (Yeah)





Writer(s): Kidnfinity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.