Kidnfinity - Stimmen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kidnfinity - Stimmen




Stimmen
Voices
Und sie fragt mich wer ich bin und ich sag: "Kein Plan"
And she asks me who I am, and I say: "No clue"
Ich höre diese Stimmen wenn wir heim fahren
I hear these voices when we drive home
Und wir waren viel zu lang allein doch wir sind gleich da
And we've been alone for far too long, but we'll be there soon
Bitte sag mir ist das alles wahr
Please tell me, is this all real?
Sie fragt mich wer ich bin und ich sag: "Kein Plan"
She asks me who I am, and I say: "No clue"
Ich höre diese Stimmen wenn wir heim fahren
I hear these voices when we drive home
Und wir waren viel zu lang allein doch wir sind gleich da
And we've been alone for far too long, but we'll be there soon
Bitte sag mir ist das alles wahr
Please tell me, is this all real?
Ich schau zum Exit
I look to the exit
Immer her mit dem Cognac, glaub mir ich ex it
Always down for some cognac, believe me, I ex it
Es dreht sich viel zu viel, mein Kopf macht grad n Backflip
Everything's spinning too much, my head's doing a backflip
Weil mein Lächeln für sie leider noch versteckt ist (ist es tactic?)
Because my smile for her is sadly still hidden (is it tactic?)
Denn ich sagte ich könnte dir nie wieder verzeihen
Because I said I could never forgive you again
Doch tipp mich wieder frei wenn ich sehe dass du schreibst
But I unlock my phone again when I see you're writing
In letzter Zeit fühlte ich mich viel zu oft allein
Lately, I've felt alone far too often
Und ich fühl grade mein Gesicht nicht
And I don't feel my face right now
Bitte sag mal kurz Bescheid (bitte sag mir wo du bleibst)
Please let me know briefly (please tell me where you are)
Sie fragt mich wer ich bin und ich sag: "Kein Plan"
She asks me who I am, and I say: "No clue"
Ich höre diese Stimmen wenn wir heim fahren
I hear these voices when we drive home
Und wir waren viel zu lang allein doch wir sind gleich da
And we've been alone for far too long, but we'll be there soon
Bitte sag mir ist das alles
Please tell me, is this all
Sie fragt mich wer ich bin und ich sag: "Kein Plan"
She asks me who I am, and I say: "No clue"
Ich höre diese Stimmen wenn wir heim fahren
I hear these voices when we drive home
Und wir waren viel zu lang allein doch wir sind gleich da
And we've been alone for far too long, but we'll be there soon
Bitte sag mir ist das alles wahr (ja yo oh, ja yo)
Please tell me, is this all real? (yeah yo oh, yeah yo)
(Ja yo oh)
(Yeah yo oh)
Gemessen an ihrem Ego ist die Stadt nicht groß
Compared to her ego, the city isn't big
Sie gibt mir noch 'n Drink, ich fahr mit Kick Down los
She gives me another drink, I take off with kick down
Aber gib mir noch einen mehr und ich ertrink daran
But give me one more and I'll drown in it
Und sie sagt mir dass hier irgendwas nicht stimmen kann ja
And she tells me something can't be right here, yeah
Will noch einen mehr (ah, yeah)
Want one more (ah, yeah)
Ich dacht dich gibt es nur im Film (yeah, yeah)
I thought you only existed in movies (yeah, yeah)
Doch du bist viel zu weit entfernt (yeah, yeah)
But you're way too far away (yeah, yeah)
Und wenn es sein muss, muss ich killen ja, yeah yeah
And if I have to, I have to kill, yeah, yeah yeah
Wenn es sein muss, muss ich killen
If I have to, I have to kill
Die Zukunft ist groß, so groß wie dein Herz, so wie die Pupillen, ja
The future is big, as big as your heart, as big as your pupils, yeah
Ich such meinen Respekt, yu viel von dem Stress, komm lass einfach chillen, ja
I'm looking for my respect, yu, too much of this stress, let's just chill, yeah
Du hast immer Recht, wenn du etwas sagst dann bleibe ich still ja
You're always right, when you say something, I stay silent, yeah
Dann bleibe ich still ja
Then I stay silent, yeah
Und ich bin gern daheim, nie gern allein mit mir selbst
And I like being home, never alone with myself
Und Mom schreit über die Entscheidungen die ich fäll
And Mom yells about the decisions I make
Danach sind für sie wirklich alle Farben wie Pastell
After that, all colors are like pastel for her
Aber ich bleib wieder stur, weil ich weiß ich fall zu schnell
But I stay stubborn again, because I know I fall too fast
(Man für sie war ich ein Held)
(Man, I was a hero to her)
Sie fragt mich wer ich bin und ich sag: "Kein Plan"
She asks me who I am, and I say: "No clue"
Ich höre diese Stimmen wenn wir heim fahren
I hear these voices when we drive home
Und wir waren viel zu lang allein doch wir sind gleich da
And we've been alone for far too long, but we'll be there soon
Bitte sag mir ist das alles wahr
Please tell me, is this all real?
Sie fragt mich wer ich bin und ich sag: "Kein Plan"
She asks me who I am, and I say: "No clue"
Ich höre diese Stimmen wenn wir heim fahren
I hear these voices when we drive home
Und wir waren viel zu lang allein doch wir sind gleich da
And we've been alone for far too long, but we'll be there soon
Bitte sag mir ist das alles wahr
Please tell me, is this all real?
Sie fragt mich wo ich bin und ich sag "Kein Plan"
She asks me where I am, and I say "No clue"
Wir hören diese Stimmen wenn wir heim fahren
We hear these voices when we drive home
Und wir waren viel zu lang allein doch wir sind gleich da
And we've been alone for far too long, but we'll be there soon
Bitte sag mir ist das alles wahr
Please tell me, is this all real?
Sie fragt mich wer ich bin und ich sag: "Kein Plan"
She asks me who I am, and I say: "No clue"
Ich höre diese Stimmen wenn wir heim fahren
I hear these voices when we drive home
Und wir waren viel zu lang allein doch wir sind gleich da
And we've been alone for far too long, but we'll be there soon
Bitte sag mir ist das alles wahr
Please tell me, is this all real?
Sag mir ist das alles wahr
Tell me, is this all real?
Sag mir ist das alles wahr
Tell me, is this all real?





Writer(s): Kidnfinity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.