Paroles et traduction Kidnfinity - Ride Or Die (feat. TYM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride Or Die (feat. TYM)
Навсегда вместе (feat. TYM)
Baby,
bist
du
ride
or
die?
Would
you
overdose
with
me?
Детка,
ты
со
мной
до
конца?
Готова
ли
ты
со
мной
до
последнего
вздоха?
Bist
du
meine
Bitch
for
life?
Fliege
overseas
mit
mir
Будешь
моей
сучкой
навсегда?
Полетишь
со
мной
за
океан?
Baby,
bist
du
ride
or
die?
(Eh,
eh,
jaa)
Детка,
ты
со
мной
до
конца?
(Эй,
эй,
даа)
Bist
du
ride
or
die?
Baby,
ehrlich
Ты
со
мной
до
конца?
Детка,
честно
Deine,
deine,
deine
Liebe
so
gefährlich
Твоя,
твоя,
твоя
любовь
такая
опасная
Das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss,
mehr
nicht,
mhh
Это
всё,
что
мне
нужно
знать,
больше
ничего,
ммм
Ride
or
die,
lad
die
Shotgun,
wenn
du
musst
(wenn
du
musst,
ja)
Навсегда
вместе,
заряжай
дробовик,
если
надо
(если
надо,
да)
Mir
ist
bewusst,
du
kannst
zwischen
mich
und
meinen
Schutz
Мне
понятно,
ты
можешь
встать
между
мной
и
моей
защитой
Du
hast
meinen
Back,
ich
versprech's
Ты
меня
прикроешь,
я
обещаю
Seit'
an
Seit'
und
flippen
die
Packs
Плечом
к
плечу
переворачиваем
пачки
Wenn
wir
stapeln,
dann
teil'n
wir
die
Racks
Когда
копим,
то
делим
бабки
Spenden
zwei
Häuser
dann
strictly
for
Tax
Пожертвуем
два
дома,
чисто
для
налогов
Geh'
overseas
und
ihr
denkt,
ich
will
[?]
Еду
за
океан,
и
вы
думаете,
я
хочу
[?]
Back
on
my
jacket,
it's
all
on
my
back
(ye)
Всё
на
мне,
всё
на
моих
плечах
(да)
They
really
think,
I
need
to
slow
down
(down)
Они
реально
думают,
что
мне
нужно
притормозить
(притормозить)
Lately
I've
been
on
the
road,
road
now
(now)
В
последнее
время
я
всё
время
в
дороге
(в
дороге)
Baby
drippt
so
hart,
ich
denke,
dass
ich
drown
(drown)
Детка
так
круто
выглядит,
я
думаю,
что
утону
(утону)
Young
[?]
im
Game,
ich
komme
für
die
Crown
Молодой
[?]
в
игре,
я
иду
за
короной
Baby,
bist
du
ride
or
die,
ehrlich,
bist
du
wirklich
down?
(down)
Детка,
ты
со
мной
до
конца,
честно,
ты
реально
готова?
(готова?)
(Bist
du
wirklich
down?
Ehh,
bist
du
wirklich
down?
Ehh)
(Ты
реально
готова?
Ээ,
ты
реально
готова?
Ээ)
Baby,
bist
du
ride
or
die?
Would
you
overdose
with
me?
Детка,
ты
со
мной
до
конца?
Готова
ли
ты
со
мной
до
последнего
вздоха?
Bist
du
meine
Bitch
for
life?
Fliege
overseas
mit
mir
Будешь
моей
сучкой
навсегда?
Полетишь
со
мной
за
океан?
Baby,
bist
du
ride
or
die?
(Eh,
eh,
jaa)
Детка,
ты
со
мной
до
конца?
(Эй,
эй,
даа)
Bist
du
ride
or
die?
Baby,
ehrlich
Ты
со
мной
до
конца?
Детка,
честно
Deine,
deine,
deine
Liebe
so
gefährlich
Твоя,
твоя,
твоя
любовь
такая
опасная
Das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss,
mehr
nicht,
mhh
(ja,
ja,
safe)
Это
всё,
что
мне
нужно
знать,
больше
ничего,
ммм
(да,
да,
точно)
Bin
so
müde
vom
müde
sein
und
all
meine
Hoffnung
liegt
auf
dir
(yeah)
Так
устал
от
усталости,
и
вся
моя
надежда
на
тебе
(да)
Finde
nur
Lust
statt
Liebe,
TYM
hat
das
lange
schon
kapiert
Нахожу
только
похоть
вместо
любви,
TYM
давно
это
понял
Hab'
keine
Lust
mehr
auf
den
Fight,
such
da
lieber
nicht
bei
mir
Больше
не
хочу
драться,
лучше
не
ищи
этого
во
мне
Hab
paar
Troubles
on
my
mind,
willst
du,
dass
ich
disappear?
У
меня
есть
проблемы
в
голове,
хочешь,
чтобы
я
исчез?
Oh
Maria,
bin
in
Cali
in
den
Streets
О,
Мария,
я
в
Калифорнии
на
улицах
Heart
in
tausend
Pieces
(safe),
frag'
mich,
wer
das
repariert
Сердце
на
тысячу
кусков
(точно),
спрашиваю
себя,
кто
его
починит
Viele
Snakes
in
meiner
City,
fuck,
ich
hab'
das
nie
kapiert
(safe)
Много
змей
в
моём
городе,
блин,
я
никогда
этого
не
понимал
(точно)
Mann,
du
weißt
doch,
dass
es
Zeit
ist,
Чувак,
ты
же
знаешь,
что
пора
Die
selben
Dogs
seit
"Rest
in
Peace"
Те
же
псы
со
времён
"Покойся
с
миром"
Ahh,
Mann,
du
weißt
noch
nicht,
wie
tief
das
ist
А,
чувак,
ты
ещё
не
знаешь,
насколько
это
глубоко
Bin
grad
outta
town
weil
ich
die
Beaches
miss
(ja)
Я
сейчас
за
городом,
потому
что
скучаю
по
пляжам
(да)
Und
ich
weiß
manchmal
nicht
mal,
welche
Season
ist
(safe,
ja,
ja,
ja)
И
я
иногда
даже
не
знаю,
какое
сейчас
время
года
(точно,
да,
да,
да)
Holy,
in
mei'm
Zimmer
alles
laut
(alles
laut,
alles
laut)
Чёрт,
в
моей
комнате
всё
громко
(всё
громко,
всё
громко)
Neighbor
sagt
schon,
"Bitte
turn
it
down"
Сосед
уже
говорит:
"Пожалуйста,
сделай
потише"
Bist
du
ride
or
die,
kann
ich
vertrau'n?
(ja)
Ты
со
мной
до
конца,
могу
ли
я
тебе
доверять?
(да)
Auf
dich
kann
ich
bau'n,
you
should
see
her
in
a—
(crown)
На
тебя
можно
положиться,
тебе
бы
увидеть
её
в
— (короне)
Baby,
bist
du
ride
or
die?
Would
you
overdose
with
me?
Детка,
ты
со
мной
до
конца?
Готова
ли
ты
со
мной
до
последнего
вздоха?
Bist
du
meine
Bitch
for
life?
Fliege
overseas
mit
mir
Будешь
моей
сучкой
навсегда?
Полетишь
со
мной
за
океан?
Baby,
bist
du
ride
or
die?
(Eh,
eh,
jaa)
Детка,
ты
со
мной
до
конца?
(Эй,
эй,
даа)
Bist
du
ride
or
die?
Baby,
ehrlich
Ты
со
мной
до
конца?
Детка,
честно
Deine,
deine,
deine
Liebe
so
gefährlich
Твоя,
твоя,
твоя
любовь
такая
опасная
Das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss,
mehr
nicht,
mhh
Это
всё,
что
мне
нужно
знать,
больше
ничего,
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kid Infinity
Album
ARCADIA
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.