Kids In Glass Houses - Saturday - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kids In Glass Houses - Saturday - Radio Edit




Saturday - Radio Edit
Суббота - Радио Версия
And I wish I could sleep
И как бы мне хотелось уснуть,
But I'm tired, down, dirty in these borrowed sheets
Но я устал, разбит и валяюсь в этих чужих простынях.
It's been a week
Прошла неделя,
And I've been singing to my feet, yeah
И я все это время напевал себе под нос.
But I won't admit defeat til
Но я не признаю поражения до
Saturday, Saturday, Saturday
Субботы, субботы, субботы.
(When you come by)
(Когда ты придешь)
For your information
К твоему сведению,
I love my demons
Я люблю своих демонов,
Cause they keep me company, yeah
Потому что они составляют мне компанию.
I've grown to love my new routine
Я полюбил свою новую рутину,
But on my better days, better days, better days
Но в лучшие дни, лучшие дни, лучшие дни
Consider yourself one of my best friends
Считай себя одним из моих лучших друзей.
Consider yourself one of my enemies
Считай себя одним из моих врагов.
Oh enemies
О, врагов.
And I wish I could speak
И как бы мне хотелось сказать,
We spend the last half hour in the back room
Мы провели последние полчаса в задней комнате,
Celebrating me
Празднуя меня.
And now I feel a little cheap, yeah
И теперь я чувствую себя немного продажным.
But I won't admit defeat til
Но я не признаю поражения до
Saturday, Saturday, Saturday
Субботы, субботы, субботы.
And it's not one of my better days, better days, better days
И это не один из моих лучших дней, лучших дней, лучших дней.
Consider yourself one of my best friends
Считай себя одним из моих лучших друзей.
Consider yourself one of my enemies
Считай себя одним из моих врагов.
Oh enemies
О, врагов.
Show a little skin and make a million
Покажи немного кожи и заработай миллион,
For a little soul and make a million more
За немного души заработай еще миллион,
A million more
Еще миллион.
When I grow up, woah
Когда я вырасту,
I wanna be famous, woah
Я хочу быть знаменитым.
And when you grow up, woah
А когда ты вырастешь,
Will you still blame us
Будешь ли ты все еще винить нас?
And I wish I could see that
И как бы мне хотелось это увидеть,
But I'm tired, down, dirty in these borrowed sheets
Но я устал, разбит и валяюсь в этих чужих простынях.
It's been a bitch of a week, yeah
Это была адская неделя.
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, суббота, суббота.
Consider yourself one of my best friends
Считай себя одним из моих лучших друзей.
Consider yourself one of my enemies
Считай себя одним из моих врагов.
Oh enemies
О, врагов.
Show a little skin and make a million
Покажи немного кожи и заработай миллион,
For a little soul and make a million more
За немного души заработай еще миллион.
Show a little skin and make a million
Покажи немного кожи и заработай миллион,
For a little soul and make a million more
За немного души заработай еще миллион.





Writer(s): Fisher Joel, Jenkins Philip, Mahanty Iain, Phillips Aled, Sheehy Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.